Milwaukee M12 Fuel 2522-20 Скачать руководство пользователя страница 22

22

Instalación, extracción y ajuste del 

ensamblado de la zapata del polvo

El ensamblado de la zapata del polvo provee esta-

bilidad de corte, profundidad del control de corte y 

provisiones para la extracción de polvo.

1. 

Para 

instalar 

el ensamblado de la zapata del 

polvo, extraiga la batería.

2. Instale el disco correcto para el trabajo y gire la 

guarda totalmente hacia adelante.

3. Afloje la profundidad de la tuerca de mariposa de 

corte extienda completamente la zapata. Apriete 

a mano la tuerca de mariposa.

Botón de liberación

Tuerca de 

mariposa

Zapata

4. 

Maniobre la guarda superior y el disco dentro 

del ensamblado de la zapata del polvo, y gire la 

herramienta para asegurarla en su lugar. La parte 

frontal de la guarda se mantendrá contra el tope 

dentro del ensamblado y la parte trasera de la 

guarda tomará la pestaña de liberación.

5. 

Para 

retirar

 el ensamblado de la zapata del polvo, 

extraiga la batería.

6. Afloje la profundidad de la tuerca de mariposa de 

corte extienda completamente la zapata. Apriete 

a mano la tuerca de mariposa.

7. Oprima el botón de liberación de la zapata y gire 

la herramienta hacia afuera del ensamblado de 

la zapata del polvo.

8. 

Para 

ajustar

  la  profundidad  de  corte,  afloje  la 

profundidad de la tuerca de mariposa de corte y 

deslice la zapata hacia arriba o hacia abajo. Use 

las marcas en la profundidad del indicador de corte 

para ayudar a determinar la profundidad correcta. 

Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza 

de trabajo. Menos de 6 mm (1/4") del disco debe 

ser visible debajo de la pieza de trabajo.

Uso del interruptor de control  

El interruptor de control puede configurarse en tres 

posiciones: hacia adelante, hacia atrás y cerrado. El in

-

dicador en la parte superior de la herramienta mostrará 

la posición actual. Dado a un mecanismo de bloqueo, 

el interruptor de control solo puede ajustarse cuando 

no se oprime el interruptor de encendido y apagado, 

ON/OFF. Siempre permita que el motor se detenga 

por completo antes de utilizar el interruptor de control.

Algunas aplicaciones o accesorios pueden requerir 

que la herramienta se opere hacia adelante o hacia 

atrás. Al hacer un corte, seleccione la dirección del 

corte que le permita a la herramienta alejarse de su 

cuerpo. Cuando instale un disco de diamante, selec

-

cione la rotación que coincida con la flecha en el disco 

1. Para una rotación de 

avance

 (hacia la derecha), 

empuje  el  interruptor  de  control  desde  el  lado 

izquierdo de la herramienta. 

2. Para una rotación de 

reversa

 (hacia la izquierda), 

empuje  el  interruptor  de  control  desde  el  lado 

derecho de la herramienta.

3. Para 

bloquear

  el  gatillo,  empuje  el  interruptor 

de control a la posición central. El gatillo no fun

-

cionará mientras el interruptor de control esté en 

posición de bloqueado. 

  Siempre extraiga la batería antes de realizar 

mantenimiento, cambiar accesorios, guardar la 

herramienta y en cualquier momento en que la 

herramienta no esté en uso.

ADVERTENCIA

Con  el  fin  de  minimizar  el 

riesgo de lesiones al mo-

mento de realizar trabajos en situaciones donde 

haya  presencia  de  polvo,  utilice  la  protección 

respiratoria adecuada o utilice una solución de 

extracción de polvo que cumpla con los requi

-

sitos de la OSHA.

Siempre mantenga la manguera extractora de 

polvo alejada del trayecto del corte y del disco de 

corte. Asegúrese de que la manguera extractora 

de polvo no interfiera con el operador ni con la 

pieza de trabajo.

Cuando  no  se  utilice  la  extracción  de  polvo, 

siempre vuelva a colocar la tapa para evitar que 

el polvo y basura se dirijan hacia arriba y hacia 

el operador.

Recolección de polvo

Para usar un extractor de polvo:

1. Instale el ensamblado de la zapata del polvo.

2. Retire la tapa del accesorio de extracción de polvo.

3. 

Gire la manguera del extractor de polvo (DEK26 o 

32 mm (1,25") de diá.) dentro de la abertura para 

que tenga un ajuste firme. 

¡ADVERTENCIA! 

Siem-

pre mantenga la manguera extractora de polvo 

alejada del trayecto del corte y del disco de corte. 

4. 

Para quitar, gire la manguera del extractor 

de  polvo  y  retire.  Vuelva  a  colocar  la  tapa. 

¡

ADVERTENCIA!

 Siempre vuelva a colocar la 

tapa para evitar que el polvo y la basura se dirijan 

hacia arriba y hacia el operador.

OPERACION

ADVERTENCIA

Con  el  fin  de  minimizar  el 

riesgo de lesiones, siempre 

utilice la protección de ojos adecuada indicada 

para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 

Z87.1.

Al momento de realizar trabajos en situaciones 

donde haya presencia de polvo, utilice la protec-

ción respiratoria adecuada o utilice una solución 

de extracción de polvo que cumpla con los req

-

uisitos de la OSHA.

Extraiga la batería antes de cambiar los acceso

-

rios o hacer ajustes.

Esta herramienta está diseñada para cortar ma-

teriales metálicos y no metálicos. Para reducir 

el riesgo de lesiones, no use una hoja dentada. 

Para los discos abrasivo de diamante húmedos/

secos, utilice solo agua y limpia y evite humede-

cer de más la pieza de trabajo. Nunca sumerja su 

herramienta o batería en líquido ni permita que 

un líquido fluya dentro de ellas.  

Prevención de contragolpe

El contragolpe es una reacción repentina a un disco 

atorado que podría causar que una herramienta de 

corte que no esté bajo control se levante y se aleje de la 

pieza de trabajo y hacia el usuario. Tenga las siguien

-

tes precauciones para ayudar a evitar el contragolpe.  

Содержание M12 Fuel 2522-20

Страница 1: ...ATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l ut...

Страница 2: ...part of the power tool may result in personal injury Donotoverreach Keepproperfootingandbalance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do n...

Страница 3: ...he power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control Do not use damaged wheels Before each use inspect the wheels for chips and cracks If power tool or wheel is drop...

Страница 4: ...r maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating...

Страница 5: ...ly use Type 1 abrasive and diamond wheels with a maximum 1 8 thickness rated with a maximum safe operating speed at least 20 000 RPM Type 1 wheels are for side grinding only not surface grinding Read...

Страница 6: ...uard all the way forward 3 Loosen the depth of cut wing nut and fully extend the shoe Hand tighten the wing nut Release button Wing nut Shoe 4 Maneuver the upper guard and wheel into the dust shoe ass...

Страница 7: ...shoe assembly 4 Insert the battery pack 5 Line up the cut but do not allow the cut off wheel to contact the workpiece 6 To start the tool pull the trigger and allow the tool to reach full speed before...

Страница 8: ...NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE...

Страница 9: ...propri e Ne porter ni v te ments amples ni bijoux Garder les cheveux et les v tements l cart des pi ces en mouvement Les v tements flottants les bijoux ou les cheveux longs risquent d tre happ s par l...

Страница 10: ...ues de plus grandes dimensions ne convien nent pas la vitesse plus lev e des outils de plus petites dimensions et peuvent clater Le diam tre ext rieur et l paisseur de l accessoire doivent tre conform...

Страница 11: ...puis la r ins rer dans le trait de coupe avec pr caution La meule risque de se coincer de se soulever ou de rebondir si cette pr caution n est pas prise Soutenir les panneaux ainsi que toute pi ce tra...

Страница 12: ...ur filtrer les particules microscopiques PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours minute RPM Porter une protection auditive Portez la protection oculaire et respiratoire C US UL Listing Mark pour Canad...

Страница 13: ...re l outil sur une surface stable avec le carter orient vers le haut 3 Retirer l assemblage de patin poussi re voir la section Installation enl vement et r glage de l assemblage de patin poussi re 4 R...

Страница 14: ...s lectionner le sens de rotation qui convient la fl che sur la meule 1 Pour avoir une rotation vers le front vers la droite pousser le commutateur dans le c t gauche de l outil 2 Pour avoir une rotat...

Страница 15: ...un effet de rebond 8 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Laisser la meule tron onner s arr ter compl tement avant de la retirer d une coupe 9 Si vous voulez faire une coupe partielle recom menc...

Страница 16: ...AP PLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU CRITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS...

Страница 17: ...s m viles La ropa holgada las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes m viles Siseproporcionandispositivosparalaconexi nde instalaciones de extracci n y recolecci n de polvo...

Страница 18: ...s Los discos dise ados para herramientas el ctricas m s grandes no son adecuados para la mayor velocidad de una herramienta de menor tama o y pueden explotar El di metro exterior y el grosor de su acc...

Страница 19: ...o al corte El disco puede amarrarse irse hacia arriba o generar contragolpe si la herramienta el ctrica se reinicia dentro de la pieza de trabajo Provea soporte para los paneles o cualquier pieza de t...

Страница 20: ...para Canad y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No 2522 20 Volts 12 CD Tipo de bater a M12 Tipo de cargador M12 RPM 20 000 Tama o del eje 76 mm 3 Taille d arbre 9 5 mm 3 8 o 11 mm 7 16 Grosor m ximo...

Страница 21: ...rficie firme con la superficie de la guarda hacia arriba 3 Retire el ensamblado de la zapata del polvo con sulte Instalar extraer y ajustar el ensamblado de la zapata del polvo 4 Retire polvo y basura...

Страница 22: ...esde el lado derecho de la herramienta 3 Para bloquear el gatillo empuje el interruptor de control a la posici n central El gatillo no fun cionar mientras el interruptor de control est en posici n de...

Страница 23: ...rra alejada del borde de corte jale el gatillo y vuelva a entrar suavemente por el corte 10 Cuando corte pl stico evite sobrecalentar la hoja para evitar que se derrita la pieza de trabajo 11 Si se at...

Страница 24: ...DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE EN NING N CASO DE DA OS INCIDENTALES ESPE CIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE...

Отзывы: