background image

10

connecter les bornes. 

Le court-circuitage des bornes 

d’une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté 

de la pile en cas de manutention abusive. En cas 

de contact accidentel, rincer immédiatement les 

parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide entre 

en contact avec les yeux, consulter un médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations 

ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées ou 

modifiées peuvent adopter un comportement imprévis

-

ible pouvant causer un incendie, une explosion ou le 

risque de blessures.

• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes 

ou à une température excessive. 

Une exposition aux 

flammes ou à une température supérieure à 130°C 

(265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne pas 

charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de la plage 

de température spécifiée. 

Une charge incorrecte ou à 

des températures en dehors de la plage spécifiée peut 

endommager la pile et augmenter le risque d’incendie.

 

ENTRETIEN

• Les réparations de l’outil électrique doivent être con

-

fiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement 

des pièces identiques à celles d’origine. 

Le maintien 

de  la  sûreté  de  l’outil  électrique  sera  ainsi  assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

SPÉCIFIQUES POUR 

OUTILS DE SECTIONNEMENT

Avertissements de sécurité pour la tronçonneuse

 Le carter fourni avec l’outil doit être fixé solide

-

ment à l’outil électrique et positionné de manière 

à garantir une sécurité optimale ; il est important 

donc de diriger le moins possible la meule vers 

l’utilisateur. Se tenir et tenir les badauds à une dis

-

tance sécuritaire du rabot de la meule en rotation. 

Le carter aide à protéger l’utilisateur des fragments qui 

peuvent se détacher de la meule ainsi que du contact 

accidentel avec la meule.

• Utiliser uniquement des meules à tronçonner en 

diamant ou renforcée et collée avec votre outil élec

-

trique. 

Le simple fait qu’un accessoire peut s’ajuster 

sur l’outil électrique ne signifie pas qu’il peut être utilisé 

en toute sécurité.

• La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins 

être égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil 

électrique. 

Les accessoires qui sont utilisés à une 

vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se 

briser et se détacher.

• Utiliser seulement les meules pour effectuer des 

opérations pour lesquelles elles sont conçues. Par 

exemple, ne pas meuler avec le côté d’une meule 

à tronçonner. 

Seule la périphérie des meules à tron-

çonner abrasives doit être utilisée pour le meulage. Le 

fait d’appliquer une force latérale sur ces meules peut 

provoquer leur éclatement.

• Toujours utiliser des brides de meule non endom

-

magées ayant le diamètre convenable pour la meule 

choisie. 

Les brides de meule adéquates soutiennent la 

meule, ce qui minimise les risques de bris de celle-ci.

• Ne pas utiliser de meules renforcées usées qui 

proviennent d’outils électriques de plus grandes 

dimensions. 

Les meules conçues pour des outils 

électriques de plus grandes dimensions ne convien-

nent pas à la vitesse plus élevée des outils de plus 

petites dimensions et peuvent éclater.

• Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire 

doivent  être  conformes  à  la  capacité  de  l’outil 

électrique. 

Il est impossible d’envelopper ou de 

contrôler adéquatement un accessoire de dimension 

inappropriée.

• La taille de l’arbre des meules et les brides doit con

-

venir parfaitement à la broche de l’outil électrique. 

Les meules et les brides dotées d’alésages centraux 

qui ne conviennent pas à la pièce de montage de 

l’outil se déstabiliseront, vibreront de façon excessive 

et pourront causer une perte de contrôle.

• Ne pas utiliser des meules endommagées. Avant 

chaque utilisation, veuillez examiner les meules 

et s’assurer qu’elles sont exemptes d’ébréchures 

et de fissures. Si l’outil électrique ou la meule est 

échappé, s’assurer qu’ils ne sont pas endomma

-

gés ou bien, installer un autre accessoire. Après 

l’inspection et l’installation de la meule, se tenir 

et tenir les badauds à une distance sécuritaire du 

rabot de la meule en rotation et faire fonctionner 

l’outil  électrique  à  sa  vitesse  à  vide  maximale 

pendant une minute. 

Les meules endommagées se 

brisent généralement lors de cette vérification.

• Porter de l’équipement de protection de qualité pro

-

fessionnelle. Selon le type d’opération, porter un 

masque de protection ou des lunettes de sécurité. 

Au besoin, porter également un masque anti-pous

-

sière, un protecteur d’oreille, des gants et un tablier 

d’atelier résistant aux petits fragments abrasifs ou 

aux fragments provenant des pièces à travailler. 

La 

protection oculaire utilisée doit résister aux débris pro-

jetés lors des différentes opérations. Le masque anti-

poussière et le masque filtrant doivent filtrer les parti

-

cules produites lors de l’opération. Une exposition pro

-

longée à un bruit fort peut entraîner une perte auditive.

• S’assurer que personne ne se tient à proximité 

du lieu de travail. Toute personne qui entre sur le 

lieu de travail doit porter l’équipement de protec

-

tion requis. 

Des fragments provenant de la pièce à 

travailler ou d’une meule brisée peuvent être projetés et 

causer des blessures, même à des personnes se ten-

ant à une certaine distance du lieu de travail immédiat.

• Lorsque l’outil électrique est utilisé pour un travail 

risquant de mettre l'accessoire de coupe en con

-

tact avec des fils électriques cachés, le tenir par les 

surfaces de prise isolées uniquement. 

Le contact 

d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « 

électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil 

et peut électrocuter l’utilisateur.

• Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt 

complet de l’accessoire. 

La meule en rotation peut at-

traper la surface et occasionner une perte de contrôle.

• Ne jamais laisser l’outil électrique fonctionner en 

le transportant à ses côtés. 

L’accessoire en rotation 

peut s’accrocher accidentellement aux vêtements et 

entrer en contact avec l’utilisateur.

• Nettoyer  régulièrement  les  évents  d’aération 

de  l’outil  électrique. 

Le ventilateur du mo-

teur aspire la poussière dans le logement 

et crée une accumulation excessive de métal 

fritté,  ce  qui  peut  causer  un  danger  électrique.

• Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à prox

-

imité de matériaux inflammables. Ne pas utiliser 

l’outil électrique en tant qu’il est mis sur une sur

-

face combustible, tel que du bois. 

Les étincelles 

peuvent enflammer ces matériaux.

Содержание M12 Fuel 2522-20

Страница 1: ...ATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l ut...

Страница 2: ...part of the power tool may result in personal injury Donotoverreach Keepproperfootingandbalance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do n...

Страница 3: ...he power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control Do not use damaged wheels Before each use inspect the wheels for chips and cracks If power tool or wheel is drop...

Страница 4: ...r maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating...

Страница 5: ...ly use Type 1 abrasive and diamond wheels with a maximum 1 8 thickness rated with a maximum safe operating speed at least 20 000 RPM Type 1 wheels are for side grinding only not surface grinding Read...

Страница 6: ...uard all the way forward 3 Loosen the depth of cut wing nut and fully extend the shoe Hand tighten the wing nut Release button Wing nut Shoe 4 Maneuver the upper guard and wheel into the dust shoe ass...

Страница 7: ...shoe assembly 4 Insert the battery pack 5 Line up the cut but do not allow the cut off wheel to contact the workpiece 6 To start the tool pull the trigger and allow the tool to reach full speed before...

Страница 8: ...NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE...

Страница 9: ...propri e Ne porter ni v te ments amples ni bijoux Garder les cheveux et les v tements l cart des pi ces en mouvement Les v tements flottants les bijoux ou les cheveux longs risquent d tre happ s par l...

Страница 10: ...ues de plus grandes dimensions ne convien nent pas la vitesse plus lev e des outils de plus petites dimensions et peuvent clater Le diam tre ext rieur et l paisseur de l accessoire doivent tre conform...

Страница 11: ...puis la r ins rer dans le trait de coupe avec pr caution La meule risque de se coincer de se soulever ou de rebondir si cette pr caution n est pas prise Soutenir les panneaux ainsi que toute pi ce tra...

Страница 12: ...ur filtrer les particules microscopiques PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours minute RPM Porter une protection auditive Portez la protection oculaire et respiratoire C US UL Listing Mark pour Canad...

Страница 13: ...re l outil sur une surface stable avec le carter orient vers le haut 3 Retirer l assemblage de patin poussi re voir la section Installation enl vement et r glage de l assemblage de patin poussi re 4 R...

Страница 14: ...s lectionner le sens de rotation qui convient la fl che sur la meule 1 Pour avoir une rotation vers le front vers la droite pousser le commutateur dans le c t gauche de l outil 2 Pour avoir une rotat...

Страница 15: ...un effet de rebond 8 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Laisser la meule tron onner s arr ter compl tement avant de la retirer d une coupe 9 Si vous voulez faire une coupe partielle recom menc...

Страница 16: ...AP PLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU CRITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS...

Страница 17: ...s m viles La ropa holgada las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes m viles Siseproporcionandispositivosparalaconexi nde instalaciones de extracci n y recolecci n de polvo...

Страница 18: ...s Los discos dise ados para herramientas el ctricas m s grandes no son adecuados para la mayor velocidad de una herramienta de menor tama o y pueden explotar El di metro exterior y el grosor de su acc...

Страница 19: ...o al corte El disco puede amarrarse irse hacia arriba o generar contragolpe si la herramienta el ctrica se reinicia dentro de la pieza de trabajo Provea soporte para los paneles o cualquier pieza de t...

Страница 20: ...para Canad y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No 2522 20 Volts 12 CD Tipo de bater a M12 Tipo de cargador M12 RPM 20 000 Tama o del eje 76 mm 3 Taille d arbre 9 5 mm 3 8 o 11 mm 7 16 Grosor m ximo...

Страница 21: ...rficie firme con la superficie de la guarda hacia arriba 3 Retire el ensamblado de la zapata del polvo con sulte Instalar extraer y ajustar el ensamblado de la zapata del polvo 4 Retire polvo y basura...

Страница 22: ...esde el lado derecho de la herramienta 3 Para bloquear el gatillo empuje el interruptor de control a la posici n central El gatillo no fun cionar mientras el interruptor de control est en posici n de...

Страница 23: ...rra alejada del borde de corte jale el gatillo y vuelva a entrar suavemente por el corte 10 Cuando corte pl stico evite sobrecalentar la hoja para evitar que se derrita la pieza de trabajo 11 Si se at...

Страница 24: ...DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE EN NING N CASO DE DA OS INCIDENTALES ESPE CIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE...

Отзывы: