background image

28

Svenska

Sve

TEKNISKA DATA

Dammsugning

M12 DE

Produktionsnummer

4405 01 03... 

... 000001-999999

Max. borrdiam.

16 mm

borrdjup

120 mm

Tomgångsvarvtal, obelastad

0-22000 min

-1

Batterispänning

12 V

Vikt enligt EPTA 01/2003 

(Li-lon  1,5 Ah / Li-lon  3,0 Ah)

1,6 kg/1,8 kg

VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra 

tillhörande anvisningar.

 Fel som uppstår till följd av att 

anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller 

allvarliga kroppsskador. 

Förvara alla varningar och anvisnin-

gar för framtida bruk.

  SÄKERHETSUTRUSTNING

Barn under 8 år och personer med begränsad 

fysisk, sensorisk eller mental färdighet eller 

som saknar erfarenhet eller kunskaper får 

bara använda enheten under överinseende av 

någon eller om de får lära sig hur man använ-

der enheten säkert och vilka risker som finns. 
Låt inte barn leka med enheten. 
Barn får bara göra rengöring och skötsel under 

uppsikt.

Övriga säkerhets- och användningsinstruktioner
Bär hörselskydd. 

Buller kan leda till att du förlorar hörseln.

Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med 

maskinen. 

Förlust av kontrollen kan leda till personskador.

Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna 

när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna 

träffa på dolda elledningar.

 Om man kommer i kontakt med 

en spänningsförande ledning, så kan även de delar på verktyget 

som är av metall bli spänningsförande och leda till att man får en 

elektrisk stöt.

Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när du 

använder maskinen. Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex 

en dammskyddsmask, skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, 

hjälm och hörselskydd.

Använd inte dammsugningen när du borrar i trä, stål eller plast.

Material med asbest får inte bearbetas.
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Barn får bara göra rengöring och skötsel under uppsikt.
VARNING! För att undvika den fara för brand, personskador eller 

produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte ner 

verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till att 

ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna. Kor-

roderande eller ledande vätskor, som saltvatten, vissa kemikalier, 

blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel, kan 

orsaka en kortslutning.

System M18 batterier laddas endast i System M18 laddare. Ladda 

inte batterier från andra system.
Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Dammsugningen kan du använda för att suga bort damm när du 

borrar i sten och betong med borrmaskinen/borrhammaren.

BATTERIER

Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50°C reducerar batteriets effekt. Undvik längre 

uppvärmning tex i solen eller nära ett element.

Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är 

rena.
För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla efter 

användning.
För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara 

batterier avlägsnas från laddaren när de är laddade.
Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar: Lagra 

batteriet torrt och vid ca 27°C. Lagra batteriet vid ca 30%-50% av 

laddningskapaciteten. Ladda batterierna på nytt var 6:e månad.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools 

för återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan 

uppstå.
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteri-

vätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring med 

batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål. Vid ögonkon-

takt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare.

Se upp så att inga metallföremål hamnar i laddarens batterischakt, 

kortslutning kan uppstå.

TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER

För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport 

av farligt gods på väg.
Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gäl-

lande lokala, nationella och internationella föreskrifter och 

bestämmelser.
Konsumenter får  transportera dessa batterier på allmän väg utan 

att behöva beakta särskilda föreskrifter.
För kommersiell transport av litiumjon-batterier genom en 

speditionsfirma gäller emellertid bestämmelserna för transport av 

farligt gods på väg. Endast personal som känner till alla tillämpliga 

föreskrifter och bestämmelser får förbereda och genomföra trans-

porten. Hela processen ska följas upp på fackmässigt sätt.
Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier:

Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att 

undvika kortslutning. Se till att batteripacken inte kan glida fram 

och tillbaka i förpackningen. Transportera aldrig batterier som 

läcker, har runnit ut eller är skadade. För mer information vänligen 

kontakta din speditionsfirma.

Содержание M12 DE

Страница 1: ... Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален...

Страница 2: ...yın Türkçe 34 Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Česky 36 Technické údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 38 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpiecze nstwa Użytkowaniezg...

Страница 3: ...3 4 S M L ...

Страница 4: ...essoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ř š Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق ...

Страница 5: ...1 I 1 I 1 2 1 2 ...

Страница 6: ...2 I 100 50 75 25 2 3 sec ...

Страница 7: ...3 II 1 2 1 2 A B 3 1500 x ...

Страница 8: ...4 III 1 S Ø 43 46 mm 1 7 1 8 M Ø 48 55 mm 1 9 2 2 L Ø 56 59 mm 2 2 2 3 Ø 2 3 1 2 3 ...

Страница 9: ...5 I IV 3 4 2 1 Ø ...

Страница 10: ...6 V 1 2 1 2 1 2 max 160mm ...

Страница 11: ...7 x x VI 1 2 7 3 1 x 2 x x ...

Страница 12: ...VII 8 Start Auto Start Auto Stop Auto Stop 3 5 sec ...

Страница 13: ...9 I VIII 2 3 4 5 6 1 1 2 2 9 1500 x ...

Страница 14: ...o not use battery packs from other systems Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms Keep dry at all times SPECIFIED CONDITIONS OF USE The dust extractor is designed for the extraction of dust in drilling applications with hammer drills in stone and concrete BATTERIES Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use Temperatures in e...

Страница 15: ...he following harmonized standards have been used EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Authorized to compile the technical file Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS Please read the instructions carefully before start...

Страница 16: ...sorgen Sie dafür dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen Korrodie rende oder leitfähige Flüssigkeiten wie Salzwasser bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte die Bleichmittel enthalten können einen Kurzschluss verursachen Wechselakkus des Systems M18 nur mit Ladegeräten des Systems M18 laden Keine Akkus aus anderen Systemen laden Wechselakkus und Ladegeräte nicht öf...

Страница 17: ...erantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Direc...

Страница 18: ...ser couler un fluide à l intérieur de celui ci Les fluides corrosifs ou conducteurs tels que l eau de mer certains produits chim iques industriels les produits de blanchiment ou de blanchi ment etc Peuvent provoquer un court circuit Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu avec le chargeur d accus du système M18 Ne pas charger des accus d autres systèmes Ne pas ouvrir les accus inte...

Страница 19: ...exclusive que le produit décrit ici dans les Caractéristiques techniques satisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Mana...

Страница 20: ...a ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all interno dei dispositivi e delle batterie I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata alcuni agenti chimici agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System M...

Страница 21: ...Dati tecnici è conforme alle pertinenti disposizioni delle direttive 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate 0 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Autorizzato alla preparazione della documentazione te...

Страница 22: ...cir el riesgo de incendio lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito no sumerja nunca la herramienta el pa quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos Los fluidos corrosivos o conductivos como el agua de mar ciertos productos quími cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen etc Pueden causar un cortocircuito Recargar s...

Страница 23: ...impreso que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE y que se han implementado y estánda...

Страница 24: ...os corrosivos ou condutivos como água salgada determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto circuito Use apenas carregadores do Sistema M18 para recarregar os acumuladores do Sistema M18 Não utilize acumuladores de outros sistemas Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos UTILIZAÇÃO AUTORIZADA A aspiração de pó pode ser usada para aspira...

Страница 25: ...sponsabilidade que o produto descrito em Dados Técnicos cumpre todas as disposições relevantes das diretivas 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE tendo sido seguidas as seguintes normas harmonizadas 0 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Autorizado a reun...

Страница 26: ...n en waarborg dat geen vloeistoffen in de apparaten en accu s kunnen dringen Corrosieve of geleidende vloeistoffen zoals zout water bepaalde chemicaliën bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen bevatten kunnen een kortsluiting veroorzaken Wisselakku s van het Akku Systeem M18 alléén met laadappa raten van het Akku Systeem M18 laden Geen akku s van andere systemen laden Wisselakku s en laadappa...

Страница 27: ...in de Technische data voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU en de volgende geharmoniseerde normen zijn gebruikt EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Gemachtigd voor samenstelling van de technische do...

Страница 28: ...forårsage kortslutning Brug kun M18 ladeapparater for opladning af System M18 batterier Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i tørre rum Beskyt dem mod fugtighed TILTÆNKT FORMÅL Støvudsugningen kan anvendes til udsugning af støv ved boreop gaver med boremaskiner borehamre i sten og beton BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har været brugt i længere tid efterlades i...

Страница 29: ...12 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning VIGTIGT ADVARSEL FARE Ved arbejde inden i maskinen bør bat...

Страница 30: ...ormaskiner bruk av borhammer i stein og betong BATTERIER Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk En temperatur over 50 C reduserer vekselbatteriets kapasitet Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner fyring i lengre tid Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk For å sikre en lengst ...

Страница 31: ... Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk OBS ADVARSEL FARE Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Elektriske apparater batterier oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Elek triske og ele...

Страница 32: ...m M18 batterier laddas endast i System M18 laddare Ladda inte batterier från andra system Batterier lagras torrt och skyddas för fukt ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Dammsugningen kan du använda för att suga bort damm när du borrar i sten och betong med borrmaskinen borrhammaren BATTERIER Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk En temperatur över 50 C reducerar batteriets ...

Страница 33: ... 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLER Läs instruktionen noga innan du startar maskinen OBSERVERA VARNING FARA Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Tillbehör Ing...

Страница 34: ...M18 latauslaitetta System M18 akkujen lataukseen Älä käytä muiden järjestelmien akkuja Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata Säilytys vain kuivissa tiloissa Suojattava kosteudelta TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Pölyn poistoimulaitetta voidaan käyttää pölyn poistamiseen kun porakoneita poravasaroita käytetään kiven tai betonin työstämiseen AKKU Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava...

Страница 35: ...kaistettuja standardeja on käytetty EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLIT Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä HU...

Страница 36: ...ς λόγω βραχυκυκλώματος τραυματισμούς ή ζημιές του προϊόντος να μη βυθίζετε το εργαλείο τον ανταλλακτικό συσσωρευτή ή τη συσκευή φόρτισης σε υγρά και να φροντίζετε ώστε να μη διεισδύουν υγρά στις συσκευές και τους συσσωρευτές Διαβρωτικές ή αγώγιμες υγρές ουσίες όπως αλατόνερο ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικά μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα Φορτίζετε τις...

Страница 37: ...υποστήριξης Όταν χρειάζεται μπορείτε να ζητήσετε ένα σχέδιο συναρμολόγησης της συσκευής δίνοντας τον τύπο της μηχανής και αριθμό στην πινακίδα ισχύος από το κέντρο σέρβις ή απευθείας από τη φίρμα Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεται στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά συμμορφώνεται με ό...

Страница 38: ... şarj edin Başka sistemli aküleri şarj etmeyin Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın Neme ve ıslanmaya karşı koruyun KULLANIM Toz emiş sistemi matkaplar havalı matkaplarla taş ve beton delerken oluşan tozların emdirilmesi için kullanılabilir AKÜ Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin 50 C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün perf...

Страница 39: ...012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SEMBOLLER Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun DİKKAT UYARI TEHLİKE Aletin kendinde bir çalışma yap...

Страница 40: ...o je slaná voda určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky které obsahují bělidlo mohou způsobit zkrat Akumulátor systému M18 nabíjejte pouze nabíječkou systému M18 Nenabíjejte akumulátory jiných systémů Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte skladujte je v suchu chraňte před vlhkem OBLAST VYUŽITÍ Odsávání prachu se dá použít na odsávání prachu u nástavců na vrtání vrtačkami vrtací...

Страница 41: ...0 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Zplnomocněn k sestavování technických podkladů Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání POZOR VAROVÁN NEBEZPEČÍ Před zahájením veškerých prací na vrtacím ...

Страница 42: ...iny ako je slaná voda určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky ktoré obsahujú bielidlo môžu spôsobiť skrat Výmenné akumulátory systému M18 nabíjať len nabíjacími zariadeniami systému M18 Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v suchých priestoroch Chrániť pred vlhkosťou POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Odsáva...

Страница 43: ...ké údaje spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011 65 EÚ RoHS 2006 42 ES 2014 30 EÚ a boli použité nasledovné harmonizované normy 0 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Splnomocnený zostaviť technické podklady Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra...

Страница 44: ...lno zanurzać narzędzia akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to aby do urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne ciecze Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze takie jak woda morska określone chemi kalia i wybielacze lub produkty zawierające wybielacze Akumulatory Systemu M18 należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu M18 Nie ł...

Страница 45: ...onowej Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu albo bezpośrednio w Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność że produkt opisany pod Dane techniczne spełnia wszystkie istotne przepisy dyrektyw 2011 65 UE RoHS 2006 42 WE 2014 30 UE i zastosowano następujące zharmonizowane norm...

Страница 46: ...ál i karbantartást soha nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül FIGYELMEZTETÉS A rövidzárlat általi tűz sérülések vagy termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket folyadékokba és gondo skodjon arról hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az akkukba A korrozív hatású vagy vezetőképes folyadékok mint pl a sós víz bizonyos vegyi...

Страница 47: ...zülékek robbantott ábráját a készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany lehet kérni CE AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Kizárólagos felelősségünk alapján kijelentjük hogy a Műszaki adatok fejezetben leírt termék megfelel a irányelvek összes vonatkozó rendelkezé...

Страница 48: ...arnosti požara poškodb ali okvar na proizvodu orodja izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite da ne bo prihajalo do vdora tekočin v naprave in akumulatorje Korozivne ali prevodne tekočine kot so slana voda določene kemikalije in belila ali proizvodi ki le ta vsebujejo lahko povzročijo kratek stik Izmenljive akumulatorje sistema M18 polnite samo s polnil...

Страница 49: ... Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Techtronic Industries GmbH naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in številke s tipske ploščice Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany CE IZJAVA O KONFORMNOSTI S polno odgovornostjo izjavljamo da izdelek opisan pod Tehnični podatki izpolnjuje vse ustrezne določbe direktiv 2011 65 EU RoHS...

Страница 50: ...em za punjenje sistema M18 Ne puniti baterije iz drugih sistema Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih samo u suhim prostorijama Čuvati protiv vlage PROPISNA UPOTREBA Usisavanje prašine je upotrebljivo za usisavanje prašine kod radova bušenja sa bušilicom bušačim čekićem u kamen i beton BATERIJE Baterije koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Temperatur...

Страница 51: ...eni standardi 0 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLI Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad PAŽNJA UPOZO...

Страница 52: ...tur balinātājus var izraisīt īssavienojumu M18 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar M18 sistēmas lādētājiem Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās telpās NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Veicot urbšanu akmenī vai betonā ar urbi vai perforatoru putekļu nosūkšanai ir iespējams izmantot putekļu nosūcēju AKUMULĀTORI ...

Страница 53: ...5 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLI Pirms sākt lietot instrumentu lūdzu izlasiet lietošanas pamācību UZMANĪBU BÎSTAMI Pirms mašīnai veikt jebkāda veid...

Страница 54: ...emos akumuliatorius kraukite tik M18 siste mos įkrovikliais Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai Laikykite tik sausoje vietoje Saugokite nuo drėgmės NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Dulkių susiurbimas naudojamas siurbti dulkėms gręžiant akmenį ir betoną gręžimo staklėmis perforatoriais AKUMULIATORIAI Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatori...

Страница 55: ...ai 0 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Įgaliotas parengti techninius dokumentus Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLIAI Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją DĖMESIO Į...

Страница 56: ...ult süsteemi M18 laadijatega Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades ruumides Kaitske niiskuse eest KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Tolmuimemissüsteemi saab kasutada puurmasinatega puurvasa ratega kivimitesse ja betooni puurimisel tolmu äraimemiseks AKUD Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasut...

Страница 57: ...ühtlustatud standardite nõuded EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÜMBOLID Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt lä...

Страница 58: ...жденияизделиянеопускайте инструмент сменныйаккумуляторилизарядноеустройствов жидкостиинедопускайтепопаданияжидкостейвнутрьустройств илиаккумуляторов Коррозионныеипроводящиежидкости такие каксоленыйраствор определенныехимикаты отбеливающие средстваилисодержащиеихпродукты могутпривестик короткомузамыканию Для зарядки аккумуляторов модели M18 используйте только зарядным устройством M18 Не заряжайте а...

Страница 59: ...ление технической документации Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany СИМВОЛЫ Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций Принадлежности B стандартную комплектацию не входит поставляется в качестве д...

Страница 60: ...aблюдеие ВНИМАНИЕ За да избегнете опасността от пожар предизвикана от късо съединение както и нараняванията и повредите на продукта не потапяйте инструмента сменяемата акумулаторна батерия или зарядното устройство в течности и се погрижете в уредите и акумулаторните батерии да не попадат течности Течностите предизвикващи корозия или провеждащи електричество като солена вода определени химикали изб...

Страница 61: ...bH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany чертеж за в случай на експлозия като посочите типа на машината и номер върху заводската табелка СЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние декларираме изцяло на наша отговорност че продуктът описан в Технически данни съответства на всички необходими изисквания на директивите 2011 65 ЕС RoHS 2006 42 EO 2014 30 ЕС и че са използвани следните хармонизирани стандар...

Страница 62: ...tor nu sunt permise copiilor fără supraveghere AVERTISMENT Pentru a reduce pericolul unui incendiu și evitarea rănirilor sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu imersați scula acumulatorul de schimb sau încărcătorul în lichide și asigurați vă să nu pătrundă lichide în aparate și acumulatori Lichi dele corosive sau cu conductibilitate precum apa sărată anumite substanțe chimice și ...

Страница 63: ...nlocuite vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee vezi lista noastră pentru service garanţi Dacă este necesară se poate comanda o imagine descompusă a sculei Vă rugăm menţionaţi numărul art Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany DECLARAŢIE DE C...

Страница 64: ... апаратот не смее да вршат деца без соодветен надзор ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За да избегнете опасноста од пожар од наранувања или од оштетување на производот коишто ги создава краток спој не ја потопувајте во течност алатката заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не проникнуваат течности Корозивни или електроспроводливи течности како солена вода одредени хемикалии избелува...

Страница 65: ... Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник или директно кај Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот опишан во Технички податоци е во сообразност со сите релевантни прописи од директивит...

Страница 66: ...пеці пожежі в результаті короткого замикання травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів Корозійні і струмопровідні рідини такі як солоний розчин певні хімікати вибілювальні засоби або продукти що їх містять можуть призвести до короткого замикання Знімні акумуляторні ...

Страница 67: ...х центрів У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Німеччина та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Ми заявляємо на...

Страница 68: ...لى المذكور السداسي والرقم األلة شركة لدى مباشرة أو العمالء خدمة Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden ألمانيا األوروبي االتحاد المطابقة إعالن اسم تحت المعين المنتج أن وحدنا مسؤوليتنا تحت نعلن ضمن الصلة ذات األحكام جميع يستوفي الفنية البيانات التوجيهات 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU التالية المتسقة والمعايير EN 60335 1 2012 EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 62233 ...

Страница 69: ... بتنظيف لألطفال سمح ُ ي ال ار ر اإلض أو اإلصابة أو الحريق أخطار لتجنب تحذير تحذير األداة تغمر ال الكهربائي الماس عن تنجم التي بالمنتج السوائل في الشحن جهاز أو لالستبدال القابلة البطارية أو والبطارية الجهاز داخل إلى السوائل تصل ال أن على وأحرص مثل الكهربائي للتيار الموصلة أو للتآكل المؤدية السوائل أو التبيض ومواد معينة كيماوية ومركبات المالح الماء إلى تؤدي أن يمكن تبيض مواد على تشتمل التي المنتجات ...

Страница 70: ...Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 08 17 4931 4259 57 ...

Отзывы: