68
69
M12
CHZ
................................... 4469 51 06...
...000001-999999
.........................................12 V
................................. 0-3000 min
-1
......................................15,9 mm
.........................1,6 kg ... 1,8 kg
.................................-18°C ... +50 °C
....................................... M12B...
.........................M12-18...; M12 C4; C12 C
......................................82,9 dB (A)
......................................93,9 dB (A)
........................................7,1 m/s
2
........................................1,5 m/s
2
........................................7,6 m/s
2
........................................1,5 m/s
2
ТЕХНІЧНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
АКУМУЛЯТОРНА
ШАБЕЛЬНА
ПИЛКА
Номер
виробу
..............................................................................................................................................................
Напруга
знімної
акумуляторної
батареї
...................................................................................................................
Споживана
потужність
................................................................................................................................................
Висота
ходу
.................................................................................................................................................................
Вага
згідно
з
процедурою
EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 6,0 Ah) ....................................................................................
Рекомендована
температура
довкілля
під
час
роботи
..........................................................................................
Рекомендовані
типи
акумуляторів
............................................................................................................................
Рекомендовані
зарядні
пристрої
...............................................................................................................................
Шум
/
інформація
про
вібрацію
Виміряні
значення
визначені
згідно
з
EN 62841.
Рівень
шуму
"
А
"
приладу
становить
в
типовому
випадку
:
Рівень
звукового
тиску
(
похибка
K = 3
дБ
(A)) ..........................................................................................................
Рівень
звукової
потужності
(
похибка
K = 3
дБ
(A)) ...................................................................................................
Використовувати
засоби
захисту
органів
слуху
!
Сумарні
значення
вібрації
(
векторна
сума
трьох
напрямків
),
встановлені
згідно
з
EN 62841.
Пиляння
ДСП
*1
Значення
вібрації
a
h
...............................................................................................................................................
похибка
K = .............................................................................................................................................................
Пиляння
дерев
'
яних
балок
*1
Значення
вібрації
a
h
...............................................................................................................................................
похибка
K = .............................................................................................................................................................
*1
з
пилковим
полотном
bimetal,
розмір
150 x 1,4/1,9
мм
,
крок
зубів
4,2 mm, 6Tpi
УВАГА
!
Ознайомитись
з
усіма
попередженнями
з
безпечного
використання
,
інструкціями
,
ілюстративним
матеріалом
та
технічними
характеристиками
,
які
надаються
з
цим
електричним
інструментом
.
Недотримання
всіх
наведених
нижче
інструкцій
може
призвести
до
ураження
електричним
струмом
,
пожежі
та
/
або
важких
травм
.
Зберігати
всі
попередження
та
інструкції
для
використання
в
майбутньому
.
ВКАЗІВКИ
З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
ДЛЯ
ШАБЕЛЬНИХ
ПИЛОК
Під
час
виконання
робіт
тримайте
прилад
за
ізольовані
поверхні
рукояток
,
якщо
вставний
інструмент
може
натрапити
на
приховані
електричні
лінії
.
Контакт
з
лінією
під
напругою
може
призвести
до
появи
напруги
в
металевих
частинах
приладу
та
до
ураження
електричним
струмом
.
Закріпити
і
зафіксувати
заготовку
в
лещатах
або
іншим
способом
на
стабільній
основі
.
Якщо
ви
утримуєте
заготовку
тільки
рукою
або
притискаєте
до
тіла
,
вона
залишається
рухомою
,
що
може
призвести
до
втрати
контролю
.
ДОДАТКОВІ
ІНСТРУКЦІЇ
З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
ТА
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Використовуйте
індивідуальні
засоби
захисту
.
Під
час
роботи
з
машиною
завжди
носити
захисні
окуляри
.
Радимо
використовувати
захисний
одяг
,
як
наприклад
маску
для
захисту
від
пилу
,
захисні
рукавиці
,
міцне
та
нековзне
взуття
,
каску
та
засоби
захисту
органів
слуху
.
Пил
,
що
утворюється
під
час
роботи
,
часто
буває
шкідливим
для
здоров
'
я
;
він
не
повинен
потрапляти
в
організм
.
Носити
відповідну
маску
для
захисту
від
пилу
.
Не
можна
обробляти
матеріали
,
небезпечні
для
здоров
'
я
(
наприклад
,
азбест
).
При
блокуванні
вставного
інструменту
негайно
вимкнути
прилад
!
Не
вмикайте
прилад
,
якщо
вставний
інструмент
заблокований
;
при
цьому
може
виникати
віддача
з
високим
зворотнім
моментом
.
Визначити
та
усунути
причину
блокування
вставного
інструменту
з
урахуванням
вказівок
з
техніки
безпеки
.
Можливі
причини
:
•
Перекіс
в
заготовці
,
що
обробляється
•
Пробивання
оброблюваного
матеріалу
•
Перевантаження
електроінструмента
Частини
тіла
не
повинні
потрапляти
в
машину
,
коли
вона
працює
.
Вставний
інструмент
може
нагріватися
під
час
роботи
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
!
Небезпека
опіків
•
при
заміні
інструменту
•
при
відкладанні
приладу
Не
можна
видаляти
стружку
або
уламки
,
коли
машина
працює
.
Під
час
роботи
на
стінах
,
стелях
або
підлозі
звертати
увагу
на
електричні
кабелі
,
газові
та
водопровідні
лінії
.
Зафіксувати
заготовку
в
затискному
пристрої
.
Незакріплені
заготовки
можуть
привести
до
тяжких
травм
та
пошкоджень
.
Пилкові
полотна
з
тріщинами
або
деформовані
диски
використовувати
не
можна
!
Пиляння
з
зануренням
можливе
тільки
для
м
'
яких
матеріалів
(
деревина
,
легкі
будівельні
матеріали
для
стін
),
для
твердіших
матеріалів
(
метали
)
необхідно
використовувати
отвір
,
який
відповідає
пилковому
полотну
.
Перед
будь
-
якими
роботами
на
машині
вийняти
змінну
акумуляторну
батарею
Відпрацьовані
знімні
акумуляторні
батареї
не
можна
кидати
у
вогонь
або
викидати
з
побутовими
відходами
. Milwaukee
пропонує
утилізацію
старих
знімних
акумуляторних
батарей
,
безпечну
для
довкілля
;
зверніться
до
свого
дилера
.
Не
зберігати
знімні
акумуляторні
батареї
разом
з
металевими
предметами
(
небезпека
короткого
замикання
).
В
гніздо
зарядного
пристрою
,
яке
призначене
для
встановлення
знімної
акумуляторної
батареї
,
не
повинні
потрапляти
металеві
деталі
(
небезпека
короткого
замикання
).
Знімні
акумуляторні
батареї
системи
28V
заряджати
лише
зарядними
пристроями
системи
28V.
Не
заряджати
акумуляторні
батареї
інших
систем
.
Не
відкривати
знімні
акумуляторні
батареї
і
зарядні
пристрої
та
зберігати
їх
лише
в
сухих
приміщеннях
.
Берегти
від
вологи
.
При
екстремальному
навантажені
або
при
екстремальній
температурі
з
пошкодженої
змінної
акумуляторної
батареї
може
витікати
електроліт
.
При
потраплянні
електроліту
на
шкіру
його
негайно
необхідно
змити
водою
з
милом
.
При
потраплянні
в
очі
їх
необхідно
негайно
ретельно
промити
,
щонайменше
10
хвилин
,
та
негайно
звернутися
до
лікаря
.
Попередження
!
Для
запобігання
небезпеці
пожежі
в
результаті
короткого
замикання
,
травмам
і
пошкодженню
виробів
не
занурюйте
інструмент
,
змінний
акумулятор
або
зарядний
пристрій
у
рідину
і
не
допускайте
потрапляння
рідини
всередину
пристроїв
або
акумуляторів
.
Корозійні
і
струмопровідні
рідини
,
такі
як
солоний
розчин
,
певні
хімікати
,
вибілювальні
засоби
або
продукти
,
що
їх
містять
,
можуть
призвести
до
короткого
замикання
.
Попередження
!
Для
запобігання
небезпеці
пожежі
в
результаті
короткого
замикання
,
травмам
і
пошкодженню
виробів
не
занурюйте
інструмент
,
змінний
акумулятор
або
зарядний
пристрій
у
рідину
і
не
допускайте
потрапляння
рідини
всередину
пристроїв
або
акумуляторів
.
Корозійні
і
струмопровідні
рідини
,
такі
як
солоний
розчин
,
певні
хімікати
,
вибілювальні
засоби
або
продукти
,
що
їх
містять
,
можуть
призвести
до
короткого
замикання
.
ДЕКЛАРАЦІЯ
ЄС
ПРО
ВІДПОВІДНІСТЬ
Як
виробник
,
ми
заявляємо
на
власну
відповідальність
,
що
виріб
,
описаний
у
“
Технічних
даних
”,
відповідає
всім
застосовним
положенням
директив
2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG,
та
наступним
гармонізованим
нормативним
документам
:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-11:2016+A1:2020
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
!
Заявлені
значення
шумового
випромінювання
,
вказані
в
цьому
інформаційному
аркуші
,
було
виміряно
відповідно
до
стандартизованого
випробування
згідно
з
EN 62841
та
можуть
використовуватися
для
порівняння
одного
інструмента
з
іншим
.
Вони
також
можуть
використовуватися
для
попередньої
оцінки
рівня
впливу
на
організм
.
Вказані
значення
вібрації
та
шумового
випромінювання
дійсні
для
основних
областей
застосування
інструмента
.
Якщо
інструмент
використовується
в
інших
областях
застосування
чи
з
іншим
приладдям
або
не
проходить
належне
обслуговування
,
значення
вібрації
та
шумового
випромінювання
можуть
відрізнятися
.
Це
може
суттєво
збільшити
рівень
впливу
на
організм
протягом
загального
періоду
роботи
.
Під
час
оцінки
рівня
впливу
вібрації
та
шумового
випромінювання
на
організм
також
необхідно
враховувати
періоди
,
коли
інструмент
вимкнено
,
чи
коли
він
працює
,
але
фактично
не
використовується
для
виконання
роботи
.
Це
може
суттєво
знизити
рівень
впливу
на
організм
протягом
загального
періоду
роботи
.
Визначте
додаткові
заходи
для
захисту
оператора
від
впливу
вібрації
та
/
або
шуму
,
наприклад
,
обслуговування
інструмента
та
його
приладдя
,
зберігання
рук
у
теплі
,
організація
графіків
роботи
.
Alexander Krug
Managing Director
Уповноважений
із
складання
технічної
документації
.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ВИКОРИСТАННЯ
ЗА
ПРИЗНАЧЕННЯМ
Шабельна
пилка
ріже
деревину
,
пластик
і
метал
.
Вона
ріже
рівні
лінії
,
криві
та
внутрішні
розрізи
.
Вона
ріже
труби
та
відрізає
урівень
з
поверхнею
.
Цей
прилад
можна
використовувати
тільки
за
призначенням
так
,
як
вказано
в
цьому
документі
.
ЕЛЕКТРИЧНЕ
ГАЛЬМО
При
відпусканні
натискного
вимикача
пилкове
полотно
зупиняється
електричним
гальмом
на
протязі
прибл
. 2
секунд
.
Однак
електричне
гальмо
може
діяти
також
з
запізненням
.
Інколи
електричне
гальмо
не
діє
.
Якщо
електричне
гальмо
часто
не
вмикається
,
пилку
необхідно
відправити
в
авторизований
сервісний
центр
Milwaukee.
Витягувати
пилку
з
заготовки
тільки
після
зупинки
пилкового
полотна
.
АКУМУЛЯТОРНІ
БАТАРЕЇ
Знімну
акумуляторну
батарею
,
що
не
використовувалася
тривалий
час
,
перед
використанням
необхідно
підзарядити
.
Температура
понад
50 °C
зменшує
потужність
знімної
акумуляторної
батареї
.
Уникати
тривалого
нагрівання
сонячними
променями
або
системою
обігріву
.
З
'
єднувальні
контакти
зарядного
пристрою
та
знімної
акумуляторної
батареї
повинні
бути
чистими
.
Для
забезпечення
оптимального
строку
експлуатації
акумуляторні
батареї
після
використання
необхідно
повністю
зарядити
.
Для
забезпечення
максимально
можливого
терміну
експлуатації
акумуляторні
батареї
після
зарядки
необхідно
виймати
з
зарядного
пристрою
.
При
зберіганні
акумуляторної
батареї
понад
30
днів
:
Зберігати
акумуляторну
батарею
при
температурі
приблизно
27 °C
в
сухому
місці
.
Зберігати
акумуляторну
батарею
в
стані
зарядки
приблизно
30-50 %.
Кожні
6
місяців
заново
заряджати
акумуляторну
батарею
.
ЗАХИСТ
АКУМУЛЯТОРНОЇ
БАТАРЕЇ
ВІД
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
При
перевантаженні
акумуляторної
батареї
внаслідок
занадто
великого
споживання
струму
,
наприклад
,
при
занадто
високому
крутильному
моменту
,
заклинюванні
пилкового
диску
,
раптовій
зупинці
або
короткому
замкненню
,
електроінструмент
зупиняється
на
2
секунди
та
самостійно
вимикається
.
Для
повторного
увімкнення
відпустити
кнопку
вимикача
і
знов
увімкнути
.
При
надзвичайному
навантаженні
акумуляторна
батарея
може
дуже
сильно
нагрітися
.
В
такому
випадку
акумуляторна
батарея
вимикається
.
ТРАНСПОРТУВАННЯ
ЛІТІЙ
-
ІОННИХ
АКУМУЛЯТОРНИХ
БАТАРЕЙ
Літій
-
іонні
акумуляторні
батареї
підпадають
під
законоположення
про
перевезення
небезпечних
вантажів
.
Транспортування
таких
акумуляторних
батарей
повинно
відбуватися
із
дотриманням
місцевих
,
національних
та
міжнародних
приписів
та
положень
.
•
споживачі
можуть
без
проблем
транспортувати
ці
акумуляторні
батареї
по
вулиці
.
•
Комерційне
транспортування
літій
-
іонних
акумуляторних
батарей
експедиторськими
компаніями
підпадає
під
положення
про
транспортування
небезпечних
вантажів
.
Підготовку
до
відправлення
та
транспортування
можуть
здійснювати
виключно
особи
,
які
пройшли
відповідне
навчання
.
Весь
процес
повинні
контролювати
кваліфіковані
фахівці
.
При
транспортуванні
акумуляторних
батарей
необхідно
дотримуватись
зазначених
далі
пунктів
:
•
Переконайтеся
в
тому
,
що
контакти
захищені
та
ізольовані
,
щоб
запобігти
короткому
замиканню
.
•
Слідкуйте
за
тим
,
щоб
акумуляторна
батарея
не
переміщувалася
всередині
упаковки
.
•
Пошкоджені
акумуляторні
батареї
,
або
акумуляторні
батареї
,
що
потекли
,
не
можна
транспортувати
.
Для
отримання
подальших
вказівок
звертайтесь
до
своєї
експедиторської
компанії
.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Завжди
підтримувати
чистоту
вентиляційних
отворів
.
Використовувати
тільки
комплектуючі
та
запчастини
Milwaukee.
Деталі
,
заміна
яких
не
описується
,
замінювати
тільки
в
відділі
обслуговування
клієнтів
Milwaukee (
зверніть
увагу
на
брошуру
"
Гарантія
/
адреси
сервісних
центрів
").
У
разі
необхідності
можна
запросити
креслення
з
зображенням
вузлів
машини
в
перспективному
вигляді
,
для
цього
потрібно
звернутися
в
ваш
відділ
обслуговування
клієнтів
або
безпосередньо
в
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Німеччина
,
та
вказати
тип
машини
та
шестизначний
номер
на
фірмовій
табличці
з
даними
машини
.
СИМВОЛИ
УВАГА
!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
!
НЕБЕЗПЕЧНО
!
Перед
будь
-
якими
роботами
на
машині
вийняти
змінну
акумуляторну
батарею
Уважно
прочитайте
інструкцію
з
експлуатації
перед
введенням
приладу
в
дію
.
Носити
захисні
рукавиці
!
Під
час
роботи
з
машиною
завжди
носити
захисні
окуляри
.
Комплектуючі
-
не
входять
в
обсяг
постачання
,
рекомендовані
доповнення
з
програми
комплектуючих
.
Не
утилізуйте
відпрацьовані
батарейки
й
відпрацьоване
електричне
та
електронне
обладнання
разом
з
змішаними
побутовими
відходами
.
Відпрацьовані
батарейки
,
відпрацьоване
електричне
та
електронне
обладнання
необхідно
збирати
окремо
.
Відпрацьовані
батарейки
,
відпрацьовані
акумулятори
,
відпрацьовані
джерела
світла
повинні
бути
вилучені
з
обладнання
.
Зверніться
до
місцевих
органів
влади
або
роздрібного
продавця
за
порадою
щодо
утилізації
та
пункту
збору
.
Відповідно
до
місцевих
постанов
,
роздрібні
продавці
можуть
бути
зобов
‘
язані
безкоштовно
забирати
назад
відпрацьовані
акумулятори
,
електричне
та
електронне
обладнання
.
Ваш
внесок
до
повторного
вживання
та
переробки
відпрацьованих
батарейок
і
відпрацьованого
електричного
та
електронного
обладнання
допомагає
зменшити
попит
на
сировину
.
Відпрацьовані
батарейки
,
зокрема
,
що
містять
літій
,
і
відпрацьоване
електричне
та
електронне
обладнання
містять
цінні
матеріали
,
які
можуть
бути
перероблені
,
та
мають
негативний
вплив
на
довкілля
й
здоров
’
я
людей
,
якщо
не
будуть
утилізовані
у
безпечний
для
довкілля
спосіб
.
Видаліть
особисті
дані
з
відпрацьованого
обладнання
,
якщо
такі
є
.
n
0
Споживана
потужність
V
Напруга
Постійний
струм
Європейський
знак
відповідності
Британський
знак
відповідності
Український
знак
відповідності
Євроазіатський
знак
відповідності
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
Содержание M12 CHZ
Страница 3: ...4 5 START STOP 13 14 10 8 12 11 6 7 ...
Страница 5: ...8 9 1 2 2 1 ...
Страница 7: ...12 13 1 2 3 ...