Deutsch
111
Македонски
Mak
h)
Никогаш не користете оштетени или несоодветни
средства за чистење или ... Тие средства и...
Се специјално
наменети за вашата пила, за оптимални перформанси и
сигурност при користењето.
Причини и начин на спречување на повратен ефект.
повратниот ефект е ненадејна реакција при откршување,
свиткување или изместување на сечилото, и предизвикува
неконтролираното сечило од пилата да се крене и да излезе од
обработуваното парче кон оној кој работи.
кога сечилото е откршено или цврсто завиткано од
...затворањето, запците на сечилото и реакцијата на моторот ја
турка брзо назад кон оној кој работи со неа.
доколку сечилото се извитка или се измести во сечењето,
забецот на надворешниот раб на сечилото може да се зарие во
горната површина на дрвото правејќи сечилото да излезе од
лежиште и да скокне кон оној кој работи.
Повратниот ефект е резултат на неправилна употреба на
пилата и/или некоректни работни процедури или услови
и може да биде избегнат со превземање на соодветни
претпазливи постапки наведени подолу.
a)
Држете цврсто со двете раце кои се поставени да
пружат отпор при повратен удар. Поставете го вашето
тело од било која страна на сечилото, но не во негова
линија.
Повратниот удар може да предизвика пилата да
потскокне наназад, но јачината на повратниот удар може
да биде контролирана од операторот доколку се преземени
соодветни мерки на претпазливост.
b)
Кога сечилото се свиткало, или прекин на сечењето
од било која причина, ослободете го прекинувачот и
држете го ножот во материјалот без да делувате, се
додека не дојде до потполно запирање на сечилото.
Никогаш не се обидувајте да ја тргнете пилата или да
ја повлечете наназед додека сечилото се движи или
може да се појави повратен удар.
Испитајте ги и преземете
корективни чекори за да ја елиминирате причината за
свиткување на сечилото.
c)
По рестартирање на пилата во обарботуваното
парче, центрирајте го сечилото на пилата во крвината
и проверете запците на пилата да не се навлезени во
материјалот.
Доколку сечилото на пилата е свиткано, може да
тргне нагоре или да излезе од обработуваното парче, кога таа
ќе се стартува.
d)
Потпирајте ги големите панели како би го
минимизирале ризикот од свиткување на сечилото и
повратен удар.
Големите панели имаат тенденција да се
свиткаат под сопствената тежина. Мора да биде поставена
потпора под панелот од двете страни, блиску до линијата на
сечење и блиску до работ на панелот.
e)
Не користете отапени или оштетени сечила.
Ненаострните или не соодветно поставените сечила создаваат
остра кривина која предизвикува интензивно триење, виткање
на сечилото и повратен удар.
f)
Длабочината на сечилото и прилагодливиот
заклучувач на рачката мора да биде стегнат и
обезбеден пред да се сече.
Доколку се промени
подесувањето за време на сечењето може да дојде со
свиткување иповратен удар.
g) Бидете екстремно претпазливи при рез со
забодување во постоечки ѕидови или други армирани
површини.
Ако сечилото на пилата дојде во контакт со
предмети скриени под површината, може да ги блокира и да
предизвика повратен удар.
Функција на долниот заштитен поклопец
a)
Провререте ја долната заштита дали е соодветно
затворена пред секоја употреба. Не работете со пилата
доколку долната заштита не се движи слободно и не
се затвора моментално. Никогаш не ја затегнувајте
ниту врзувајте долната заштита во отворена позиција.
Доколку пилата падне ненамерно, долната заштита може
да се свитка. Кренете ја долната заштита со повлекување на
рачката и осигурете се дека се движи слободно не допирајќи до
сечилото или било кој друг дел под било кој агол и длабочина
на засек.
b)
Проверете го функционирањето на федерот на
долната заштита. Доколку заштитата и федерот не
се отвораат соодветно, мора пред употреба да бидат
сервисирани.
Долната заштита може да функционира тромо
поради оштетените делови, лепливи остатоци или насобрани
делчиња.
c)
Долната заштита треба да биде рачно повлечена
само при специјални резови како ,,резови со
забодување,, или ,,сложени резови,,.
Кренете ја долната
заштита со повлекување на рачката веднаш штом сечилото
влезе во материјалот, долната заштита мора да биде
отпуштена. При секое друго сечење, долната заштита мора да
работи автоматски.
d)
Секогаш гледајте долната заштита да го покрива
сечилото пред пилата да ја спуштите на маса или под.
Незаштитено лизгање на сечилото ќе предизвика пилата да
тргне наназад, сечејќи се што ќе се најде на патот. Бидете
свесни за потребното време за кое сечилото престанува да
работи, по ослободувањето на прекинувачот.
Останати безбедносни и работни упатства
Носете штитник за уши.
Влијанието на бука може да
предизвика губење на сетилото за слух.
Употребувајте заштитна опрема. При работа со машината
постојано носете заштитни очила. Се препорачува заштитна
облека како: маска за заштита од прашина, заштитни
ракавици, цврсти чевли што не се лизгаат, кацига и заштита
за уши.
Прашината која се крева при работа со овој алат може да
биде штетна по здравјето и затоа не го изложувајте го
телото. Користете систем за апсорпција на прашината и
носете соодветна заштитна маска. Одстранете ја целосно
наталожената прашина пр: со правосмукалка.
Не користете сечила кои не одговараат напропишаните
параметри дадени во овој прирачник за употреба.
Не го фиксирајте прекинувачот во позиција он-вклучено кога ја
користите пилата држејжи ја со рака.
Ве молиме не користете абразивни дискови-шмиргли на оваа
машина!
Содержание M12 CCS44
Страница 4: ...2 I 2 2 1 1...
Страница 5: ...3 I 100 50 75 25 2 3 sec...
Страница 6: ...4 II 1 2 1 2...
Страница 7: ...5 II 3 EN 847 1 4...
Страница 8: ...6 II 5 6 TEST 2 x 1 2...
Страница 11: ...9 IV 2 1 3 0 44 mm 0 44 mm...
Страница 12: ...10 VI 3 1 4 2 0 50 50 45 40 30 10 20 0 0 10 20 30 40 45 50...
Страница 14: ...12 0 45 VII 1 3 4 STOP 2 START 1 2...
Страница 15: ...13 5 3 START 2 4 0 0 1 VIII 1 2 STOP 6...
Страница 16: ...14 VIII max 44 mm 44 mm A B C...
Страница 18: ...16 90 4 3 IX 90 90...
Страница 19: ...17 X Aufnahme aufschrau ben 4 2 1 1 2 1 1 A B A AS 2 250 4931 4472 95 B AS 300 500 4931 4472 94 2 3...
Страница 61: ...Deutsch 59 EL f g h P553g a b ON OFF c d e f g a b c d...
Страница 62: ...Deutsch 60 EL 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee C12 C12 10 2...
Страница 101: ...Deutsch 99 P g h a b c d e f g a b c d...
Страница 102: ...Deutsch 100 P On B 2 Milwaukee 50 30 27 C 30 50 6 Milwaukee C12 C12 10 2...
Страница 105: ...Deutsch 103 f g h a b c d e f g a b c...
Страница 106: ...Deutsch 104 d 30 mA 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee C12 C12 laden 10 2...
Страница 113: ...Deutsch 111 Mak h a b c d e f g a b c d...
Страница 117: ...Deutsch 115 a b c d e f g a b c d...
Страница 120: ...Deutsch 118 Ara a a b b c c d d e e f f g g a a b b c c d d 50 122 30 27 30 50...
Страница 122: ...01 16 4931 4252 25 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...