background image

14

15

..........12 V, 14,4 V, 18 V

.................................3 A

.............................500 mA

...............................30 min

...............................60 min

.............................704 g

..........12 V, 14,4 V, 18 V

.................................3 A

.............................500 mA

...............................30 min

...............................60 min

.............................704 g

DANSK

 ADVARSEL!

 

Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger, 

også i den vedlagte brochure.

 I tilfælde af manglende overholdelse af 

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand 

og/eller alvorlige kvæstelser.

 

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med 

alm. husholdningdaffald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaffelse af gamle 

udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
Følgende typer batterier kan oplades
Spænding 

Batteri type 

Kapacitet 

Antal celler

 

12 V 

C12 B 

 ≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

C12 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 3

 

 

12 V 

M12 B 

≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

M12 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 3

  14,4 V 

C14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

C14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

  14,4 V 

M14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

M14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

18 V 

C18 B 

≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

C18 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

 

18 V 

M18 B 

 ≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

M18 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

Laderen må ikke anvendes til batterier, der ikke er genopladelige.
Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for 

kortslutning.
Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet beregnet for 

udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare).
Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i tørre 

rum. Beskyt dem mod fugtighed.
Metaldele o.lign. må ikke komme i berøring med disse (kortslutningsfare).
Beskadiget batterier må ikke oplades, men skal omgående udskiftes.
Kontroller hvergang, før laderen anvendes, at tilslutningskabel, forlængerkabel 

og stik er iorden. Dele der er beskadiget bør kun repareres hos et autoriseret 

værksted.
Produktet må ikke betjenes af personer (børn inklusive), som af fysiske eller 

psykiske årsager ikke er i stand til at arbejde sikkert med værktøjet, eller som 

ikke er i besiddelse af den nødvendige erfaring eller viden, med mindre dette 

sker under opsyn og løbende instruktion fra en erfaren bruger. 

 

Pas på, at børn ikke bruger værktøjet som legetøj.

TILTÆNKT FORMÅL

Dit laadtoestel laadt Milwaukee lithium-ion-accu’s met 12V, 14,4V en 18V. 
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end 

foreskrevet.

NETTILSLUTNING

Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding, 

som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan 

også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II 

foreligger.

Li-Ion-BATTERI

Batterierne udleveres halvt opladede. LED‘erne på batteriet angiver 

ladetilstanden.
Hvis batteriet ikke benyttes gennem længere tid, skifter batteriet om til 

hviletilstand. 
Ved fuld afladning kobler batteriet automatisk fra (dybafladning ikke mulig). 
Under ekstreme belastninger kan batteriet blive meget varmt. I så tilfælde 

kobler batteriet fra. 
Sæt batteriet i ladeadapteren for at genoplade det og aktivere det.
 Ladetilstanden kan aflæses ved at trykke på tasten på batteriet. Batteriet kan 

blive i el-værktøjet, men skal kobles fra mindst 1 min. inden aflæsningen 

(ellers unøjagtig visning). Ladetilstanden indikeres af antallet af lysende 

dioder. En blinkende lysdiode indikerer en maks. kapacitetsreserve på 10%.
Grundlæggende gælder: Hvis el-værktøjet ikke fungerer, efter at batteriet er 

sat i, skal batteriet sættes i ladeadapteren. Så vil visningerne på batteri og 

ladeadapter informere om batteriets tilstand.
Ved lave temperaturer kan der arbejdes videre med forringet ydelse. 

BESKRIVELSE

Når batteriet er blevet sat ind i skakten på ladeaggregatet, lades batteriet 

automatisk (rød LED lyser konstant).
Hvis batteriet er for varmt eller for koldt, når det sættes i ladeaggregatet, (rød 

kontrollampe blinker), starter opladningen automatisk, når batteriet har nået 

den korrekte opladningstemperatur (0°C...65°C). Ved korrekt temperatur - 

mellem 0°C...65°C -opnår man optimal opladning.
Laderen oplader batterierne på mellem 1 op 30 min. (1,5 Ah batteri) alt efter 

batteritype og antal tidligere opladninger
Når batteriet er ladet helt op, skifter lysdioden på ladeadapteren fra rød til 

grøn, og lysdioderne på batteriet går ud.
Det er ikke nødvendigt at tage batteriet ud af ladeaggregatet efter 

opladningen. Batteriet kan blive siddende i ladeaggregatet. Det er således 

altid klar til brug og kan ikke overoplades.
Blinker begge lysdioder skiftevis, er batteriet enten ikke presset helt op, eller 

der foreligger fejl i batteri eller ladeadapter. Af sikkerhedsgrunde skal brugen 

af ladeadapter og batteri indstilles omgående; indlever enhederne for 

nærmere eftersyn hos Milwaukee-kundeservice.
In het laadtoestel kunnen 12V- en 14,4/18V-accu's tegelijkertijd worden 

geplaatst, maar ze worden na elkaar opgeladen. De als eerste geplaatste 

accu wordt ook als eerste opgeladen. Bij de tweede accu signaleert de 

langzaam knipperende rode led dat het laadproces nog niet is begonnen. 

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse 

med følgende normer eller norma-tive dokumenter. EN 60335, EN 55014-1, 

EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, 

i henhold til 

bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2011-12-06

VEDLIGEHOLDELSE

Såfrent nettilslutningen er defekt, må denne kun udskiftes af et autoriseret 

serviceværksted, idet der kræves specielt værktoj dertil.
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor 

udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-

servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De 

rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLER

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

 

Brænd ikke batterienheder af.

Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til 

det europæiske direktiV 1802/96/EF om bortskaffelse af 

elektriske og elektroniske produkter og gældende national 

lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat og bortskaffes 

på en måde, der skåner miljøet mest muligt.

Beskadiget batterier må ikke oplades, men skal omgående 

udskiftes.

Maskinen er kun egnet til indendørsbrug, maskinen må ikke 

udsættes for regn.

TEKNISKE DATA

Spændevidde ...................................................

Ladestrøm, lynopladning ..................................

Vedligeholdelsesladning ...................................

Opladningstid (1,5 Ah) ......................................

Opladningstid (3,0 Ah) ......................................

Vægt uden netledning ......................................

NEDERLANDS

 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen 

door - ook die in de bijgeleverde brochure.

 Als de waarschuwingen en 

voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of 

ernstig letsel tot gevolg hebben. 

 

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt 

namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Met het laadapparaat kunnen de volgende wisselakku’s worden gelade
Spanning 

Type akku 

Kapaciteit 

Aantal cellen

 

12 V 

C12 B 

 ≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

C12 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 3

 

 

12 V 

M12 B 

≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

M12 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 3

  14,4 V 

C14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

C14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

  14,4 V 

M14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

M14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

18 V 

C18 B 

≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

C18 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

 

18 V 

M18 B 

 ≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

M18 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

Met het laadapparaat mogen géén niet-oplaadbare akku’s worden geladen.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ) .
In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat mogen géén 

metaaldeeltjes komen (kortsluitingsgevaar ! ).
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes 

opslaan. Tegen vocht beschermen.
Dus nooit stroomgeleidende voorwerpen in het apparaat steken.
Nooit beschadigde akku’s opladen, deze direkt vervangen.
Voor alle ombouw- of onderhoudswerkzaamheden, de stekker uit de 

wandkontaktdoos nemen.
Dit apparaat mag niet worden bediend door personen (inclusief kinderen) met 

beperkte fysieke, sensorische of geestige vermogens of met gebrek aan 

ervaring en/of kennis in de omgang met dit apparaat, tenzij ze door een voor 

hun veiligheid verantwoordelijke persoon begeleid worden of instructies van 

deze persoon hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat. 

 

Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te waarborgen dat ze niet 

met het apparaat spelen.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

Este carregador é apropriado para acumuladores de iões de lítio da 

Milwaukee com 12V, 14,4V e18V.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.

NETAANSLUITING

Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje 

aangegeven netspanning aansluiten. Aansluiting is ook mogelijk op een 

stekerdoos zonder aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens 

veiligheidsklasse II.

Li-Ion-AKKU

De accu’s worden gedeeltelijk geladen geleverd. De LED’s op de accu geven 

de laadtoestand weer.
Wanneer de accu gedurende een langere periode niet wordt gebruikt, 

schakelt hij over naar de rusttoestand.
In geval van een ontlading schakelt de accu automatisch uit (volledig 

ontlading niet mogelijk). 
Onder extreme belastingen wordt de accu te heet. In dit geval schakelt hij uit. 
Steek de accu in het laadtoestel om hem weer op te laden en te activeren. 
De laadtoestand kan worden opgeroepen door het indrukken van de toets aan 

de accu . De accu kan hiervoor in het elektrische gereedschap blijven, moet 

echter minimaal 1 minuut van tevoren worden uitgeschakeld (in het andere 

geval geen exacte weergave). Het aantal brandende LED’s beschrijft de 

laadtoestand. Een knipperende LED signaleert een max. vermogensreserve 

van 10 %.
In principe geldt: wanneer het elektrische gereedschap na het insteken van de 

accu niet functioneert, dient de accu op het oplaadapparaat te worden 

geplaatst. De weergaven aan de accu en het oplaadapparaat informeren u 

over de accutoestand.
Bij lage temperaturen kan met een gereduceerd vermogen verder gewerkt 

worden. 

KENMERKEN

Nadat de accu in de schacht van de lader is gestoken, wordt de accu 

automatisch geladen (rode LED brandt constant.
Wanneer een te warme of te koude accu in de lader wordt gestoken (rood 

lampje flikkert), wordt de accu automatisch geladen zodra hij de correcte 

laadtemperatuur heeft bereikt (0°C...65°C). De max. laadstroom wordt bereikt 

als de temperatuur van de wisselakku ligt tussen 0°C...65°C
De laadtijd ligt tussen 1 en 30 minuten, afhankelijk van hoever de akku van 

tevoren ontladen is (bij 1,5 Ah accu).
Wanneer de accu is volgeladen, schakelt de LED aan het laadtoestel van rood 

naar groen en doven de LED’s aan de accu.
De accu hoeft na het laden niet uit de lader te worden gehaald. De accu kan 

desnoods continu in de lader blijven zonder risico van overladen.
Wanneer beide LED’s afwisselend knipperen is de accu niet volledig 

opgeladen of de accu of het oplaadapparaat heeft een storing. Gebruik het 

oplaadapparaat en de accu in dit geval om veiligheidsredenen niet meer en 

laat deze controleren door een Milwaukee klantenservice.
Acumuladores 12V e 14,4/18V podem ser conectados ao mesmo tempo no 

carregador, mas eles são carregados consecutivamente. O primeiro 

acumulador conectado é carregado primeiro. No segundo acumulador o LED 

que pisca lentamente mostra que o carregamento ainda não foi iniciado.

EC-KONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve 

dokumenten: EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-

3-3, EN 50366, 

overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 

2004/108/EG

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2011-12-06

ONDERHOUD

Wanneer de netaanluitleiding is beschadigd, mag het uitsluitend vervangen 

worden door een reparatie bedrijf aangewezen door de fabrikant, aangezien 

speciaal gereedschap nodig is.
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien 

componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan 

contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met 

servicecentra).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is 

desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLEN

Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de 

machine in gebruik neemt.

 

Accu’s nimmer in vuur werpen.

Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens 

de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en 

lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de 

nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap 

gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar 

een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.

Nooit beschadigde akku’s opladen, deze direkt vervangen.

Het apparaat is alléén geschikt voor toepassing in ruimtes, 

apparaat niet aan regen blootstellen.

TECHNISCHE GEGEVENS

Spanningsbereik

 ...............................................

Laadstroom bij snelladen..................................

Bewaarladen.....................................................

Laadtijd (1,5 Ah) ...............................................

Laadtijd (3,0 Ah) ...............................................

Gewicht, zonder snoer......................................

Содержание M12-18 C

Страница 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Страница 2: ...tions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Страница 3: ...4 5 12 V RED RED GREEN RED GREEN 65 C 0 C 65 C 0 C 100 4 GREEN 100 2 3 1 RED...

Страница 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 14 4V 18 V RED RED GREEN RED GREEN 65 C 0 C 65 C 0 C 100 4 GREEN 100 2 3 1 RED...

Страница 5: ...it mit 1 5 Ah Ladezeit mit 3 0 Ah Gewicht ohne Netzkabel ENGLISH WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings...

Страница 6: ...IS AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de s curit et les instructions m me celles qui se trouvent dans la brochure ci jointe Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s pe...

Страница 7: ...N o volte a carregar um acumulador danificado Substitua o por uma unidade nova O aparelho destina se unicamente a ser utilizado em trabalhos interiores n o exponha o aparelho chuva CARACTER STICAS T...

Страница 8: ...tledning NEDERLANDS WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door ook die in de bijgeleverde brochure Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elek...

Страница 9: ...e i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene...

Страница 10: ...uuressa kuormituksessa saattaa akku kuumeta liikaa T ss tapauksessa akku kytkeytyy pois Ty nn akku sitten latauslaitteeseen ja lataa se j lleen jotta se aktivoituu Lataustilan voit saada selville pain...

Страница 11: ...lar ve talimat h k mleini ileride kullanmak zere saklay n G VENLI INIZ I IN TALIMATLAR Kullan lm kartu ak leri ate e veya ev plerine atmay n Milwaukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde ta...

Страница 12: ...awa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska Nie wolno adowa uszkodzonych wk adek akumulatorowych Uszkodzone wk adki nale y niezw ocznie wy...

Страница 13: ...k okolju prijaznega recikliranja Ne polnite po kodovanega izmenljivega akumulatorja ampak ga takoj zamenjajte Naprava je primerna samo za uporabo v prostorih naprave ne izpostavljajte de ju TEHNI NI P...

Страница 14: ...anas laiks 3 0 Ah Svars bez t kla kabe a HRVATSKI UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uz...

Страница 15: ...d ir reikalavim gali trenkti elektros sm gis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susi aloti arba su aloti kitus asmenis I saugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje gal tum te jais...

Страница 16: ...Product Development Winnenden 2011 12 06 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 1 5 Ah 3 0 Ah Milwaukee 12 V C12 B 1 5 Ah...

Страница 17: ...nc rca i activa pune i acumulatorul n n aparatul de nc rcare Starea nc rc rii poate fi citit ap s nd butonul de pe acumulator Acesta poate fi l sat n scula electric n timp ce se efectueaz citirea dar...

Страница 18: ...4 4 V C14 BX 3 0 Ah 2 x 4 14 4 V M14 B 1 5 Ah 4 14 4 V M14 BX 3 0 Ah 2 x 4 18 V C18 B 1 5 Ah 5 18 V C18 BX 3 0 Ah 2 x 5 18 V M18 B 1 5 Ah 5 18 V M18 BX 3 0 Ah 2 x 5 12V 14 4V 18V II Li Ion LED 1 10 0...

Страница 19: ...12 11 4931 4142 33 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: