background image

18

19

..........12 V, 14,4 V, 18 V

.................................3 A

.............................500 mA

...............................30 min

...............................60 min

.............................704 g

..........12 V, 14,4 V, 18 V

.................................3 A

.............................500 mA

...............................30 min

...............................60 min

.............................704 g

ÅËËÇNÉÊÁ

 

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες, 

και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο.

 Αμέλειες κατά την τήρηση των 

προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο 

πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. 

 

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική 

χρήση. 

ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ 

áðïññßììáôá. Ç Milwaukee ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí 

ìðáôáñéþí óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò, ñùôÞóôå 

ðáñáêáëþ ó÷åôéêÜ óôï åéäéêü êáôÜóôçìá ðþëçóçò.
Ìå ôï öïñôéóôÞ ìðïñïýí íá öïñôéóôïýí ïé áêüëïõèåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò:
ÔÜóç 

Ôýðïò  

ÏíïìáóôéêÞ  

Áñéèìüò  

 

ìðáôáñßáò ÷ùñçôéêüôçôá 

óôïé÷åßùí

 

12 V 

C12 B 

 ≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

C12 BX 

 

 3,0 Ah 

2 x 3 

 

12 V 

M12 B 

 1,5 Ah 

 

12 V 

M12 BX 

 3,0 Ah 

2 x 3

 

14,4 V 

C14 B 

 1,5 Ah 

 

14,4 V 

C14 BX 

 3,0 Ah 

2 x 4 

 

14,4 V 

M14 B 

 1,5 Ah 

 

14,4 V 

M14 BX 

 3,0 Ah 

2 x 4

 

18 V 

C18 B 

 1,5 Ah 

 

18 V 

C18 BX 

 3,0 Ah 

2 x 5 

 

18 V 

M18 B 

 

 1,5 Ah 

 

18 V 

M18 BX 

 

 3,0 Ah 

2 x 5 

Ìå ôï öïñôéóôÞ äåí åðéôñÝðåôáé íá öïñôéóôïýí ìç öïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò.
Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá 

(êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).
Óôç èÞêç õðïäï÷Þò ôùí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí ôïõ öïñôéóôÞ äåí åðéôñÝðåôáé íá 

öèÜíïõí ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).
Ìçí áíïßãåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò êáé ôïõò öïñôéóôÝò êáé ÷ñçóéìïðïéåßôå ãéá 

áðïèÞêåõóç ìüíï óôåãíïýò ÷þñïõò. Ðñïóôáôåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò êáé 

ôïõò öïñôéóôÝò áðü ôçí õãñáóßá.
Ìçí ðéÜíåôå ôç óõóêåõÞ ìå áíôéêåßìåíá, ðïõ åßíáé êáëïß áãùãïß ôïõ ñåýìáôïò.
Ìç öïñôßæåôå êáìßá êáôåóôñáììÝíç áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá, áëëÜ áíôéêáèéóôÜôå ôçí 

áìÝóùò.
Ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç åëÝã÷åôå ôç óõóêåõÞ, ôï êáëþäéï óýíäåóçò, ôï êáëþäéï 

åðÝêôáóçò (ìðáëáíôÝæá), ôï ðáêÝôï ôùí ìðáôáñéþí êáé ôï öéò ãéá ôõ÷üí æçìéÜ êáé 

ãÞñáíóç. ÁíáèÝôåôå ôçí åðéóêåõÞ ôùí êáôåóôñáììÝíùí åîáñôçìÜôùí ìüíï ó' Ýíáí 

åéäéêåõìÝíï ôå÷íßôç.

Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με 

περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή λόγω έλλειψης 

πείρας και/ή γνώσεων, εκτός εάν επιβλέπονται από για την ασφάλειά τους αρμόδιο 

άτομο ή εάν τους υποδφείχθηκε ο τρόπος χρήσης της συσκευής.

 

Τα παιδιά να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλιστεί πως δεν παίζουν με τη συσκευή.

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

Αυτός ο φορτιστής φορτίζει μπαταρίες Milwaukee Li-lon με 12V, 14,4V και 18V. 

ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï 

óêïðü ðñïïñéóìïý.

ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ

ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò 

áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ 

óå ðñßæåò ÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò 

ðñïóôáóßáò II.

Li-Ion-ÌÐÁÔÁÑßÅò

Οι μπαταρίες προμηθεύονται μερικώς φορτισμένες. Η LED στη μπαταρία δείχνει την 

κατάσταση φόρτισης.
Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μεταφέρεται 

αυτόματα στην κατάσταση ηρεμίας. 
Σε περίπτωση πλήρους εκφόρτισης η μπαταρία απενεργοποιείται αυτόματα (βαθιά 

εκφόρτιση δεν είναι εφικτή).
Κάτω από ακραίες καταπονήσεις μπορεί η μπαταρία να θερμανθεί πάρα πολύ. Στην 

περίπτωση αυτή η μπαταρία απενεργοποιείται. 
Τοποθετείτε στη συνέχεια τη μπαταρία στη συσκευή φόρτισης για να τη φορτίσετε πάλι 

και να την ενεργοποιήσετε.
Η ενημέρωση για την κατάσταση φόρτισης εκτελείται με το πάτημα επάνω στο πλήκτρο 

της μπαταρίας. Η μπαταρία μπορεί για το σκοπό αυτό να παραμείνει στο ηλεκτρικό 

εργαλείο, αυτό όμως πρέπει να απενεργοποιηθεί τουλάχιστον 1 λεπτό πρωτύτερα 

(διαφορετικά ανακριβής ένδειξη). Ο αριθμός των φωτεινών λυχνιών LED περιγράφει 

την κατάσταση φόρτισης. Μια λυχνία LED που αναβοσβήνει σηματοδοτεί ένα μέγιστο 

απόθεμα ισχύος του 10%.

Κατά κανόνα ισχύει: εάν το ηλεκτρικό εργαλείο δεν λειτουργεί μετά την τοποθέτηση της 

μπαταρίας, τοποθετείτε τη μπαταρία επάνω στη συσκευή φόρτισης. Οι ενδείξεις στη 

μπαταρία και στη συσκευή φόρτισης δίνουν ενημέρωση για την κατάσταση φόρτισης 

της μπαταρίας.
Σε χαμηλές θερμοκρασίες μπορεί να συνεχιστεί η εργασία με μειωμένη απόδοση. 

×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ

ÌåôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò óôç èÞêç õðïäï÷Þò ôïõ 

öïñôéóôÞ öïñôßæåôáé ç áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá áõôüìáôá 

(κόκκινη λυχνία LED φωτίζει 

συνεχώς)

.

ÅÜí ôïðïèåôçèåß ìéá ðïëý æåóôÞ Þ ìéá ðïëý êñýá áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá óôï 

öïñôéóôÞ (ç öùôïäßïäïò (LED) áíáâïóâÞíåé), ç äéáäéêáóßá ôçò åðáíáöüñôéóçò 

áñ÷ßæåé áõôüìáôá, ìüëéò ç áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá áðïêôÞóåé ôç óùóôÞ èåñìïêñáóßá 

åðáíáöüñôéóçò (0°C...65°C).
Ï ÷ñüíïò öüñôéóçò âñßóêåôáé ìåôáîý 1 ëåðôÜ êáé 30 ëåðôÜ, áíÜëïãá ðüóï 

áðïöïñôéóìÝíç Þôáí ðñïçãïõìÝíùò ç áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá (óôçí 1,5 Ah 

ìðáôáñßá).

Όταν η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως, αλλάζει η λυχνία LED στη συσκευή φόρτισης 

από κόκκινο σε πράσινο και σβήνουν οι λυχνίες LED στη μπαταρία.

ÌåôÜ ôçí åðáíáöüñôéóç äå ÷ñåéÜæåôáé ç áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá íá áðïìáêñõíèåß 

áðü ôï öïñôéóôÞ. Ç áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá ìðïñåß íá ðáñáìåßíåé óõíå÷þò óôï 

öïñôéóôÞ. Óå áõôÞí ôçí ðåñßðôùóç äåí ìðïñåß íá õðåñöïñôéóôåß êáé åßíáé Ýôóé ðÜíôïôå 

óå åôïéìüôçôá ëåéôïõñãßáò.

Όταν οι δύο λυχνίες LED αναβοσβήνουν εναλλάξ, τότε είτε η μπαταρία δεν έχει 

τοποθετηθεί σωστά, είτε υπάρχει κάποια βλάβη στη μπαταρία ή στη συσκευή 

φόρτισης. Για λόγους ασφαλείας θέτετε αμέσως εκτός λειτουργίας συσκευή φόρτισης 

και μπαταρία και φροντίζετε για τον έλεγχο σε υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης πελατών 

της Milwaukee.
Στον φορτιστή μπορούν να τοποθετηθούν ταυτόχρονα μπαταρίες 12V και 14,4V/18V, οι 

οποίες ωστόσο φορτίζονται διαδοχικά. Στην αρχή φορτίζεται η  μπαταρία που 

τοποθετήθηκε πρώτη. Η λυχνία LED που αναβοσβήνει αργά στη δεύτερη μπαταρία 

δείχνει ότι η διαδικασία φόρτισης δεν έχει ακόμα αρχίσει. 

ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ

Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí áíôáðïêñßíåôáé óôá 

áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá ôõðïðïßçóçò. EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 

EN 50366, 

óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 

2006/05/

ÅÊ, 2004/108/ÅÊ

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2011-12-06

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

ÅÜí ôï êáëþäéï óýíäåóçò óôï çëåêôñéêü äßêôõï åßíáé êáôåóôñáììÝíï, ðñÝðåé íá 

áíôéêáôáóôáèåß ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò Milwaukee, åðåéäÞ ãé’ áõôÞí ôçí åñãáóßá 

åßíáé áðáñáßôçôá åéäéêÜ åñãáëåßá.
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. 

Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá 

ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò 

õðïóôÞñéîçò).
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, 

äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï 

êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

ÓÕÌÂÏËÁ

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí 

áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.

Μη ρίχνετε στη φωτιά τους μεταχειρισμένους συσσωρευτές.

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων! 

Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και 

ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα 

ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να 

πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Ìç öïñôßæåôå êáìßá êáôåóôñáììÝíç áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá, áëëÜ 

áíôéêáèéóôÜôå ôçí áìÝóùò.

Ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ÷ñÞóç ìüíï óå åóùôåñéêïýò ÷þñïõò, 

ìçí åêèÝóåôå ôç óõóêåõÞ óôç âñï÷Þ.

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ

Ðåñéï÷Þ ôÜóçò ............................................

Ñåýìá ôá÷õöüñôéóçò ...................................

Öüñôéóç äéáôÞñçóçò ...................................

×ñüíïò öüñôéóçò 

(1,5 Ah)

 ............................

×ñüíïò öüñôéóçò 

(3,0 Ah)

 ............................

ÂÜñïò ÷ùñßò êáëþäéï ..................................

SUOMI

 VAROITUS!

 

Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut 

turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. 

Turvallisuusohjeiden 

noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 

vakavaan loukkaantumiseen.

 

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.

TURVALLISUUSOHJEET

Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon 

kautta. Milwaukeella on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten 

ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu.
Täma latauslaite soveltuu seuraavien akkujen lataukseen:
Jännite 

Akku malli 

Kapasiteetti 

Kennojen

 

 

 

 

 lukumäärä

 

12 V 

C12 B 

 ≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

C12 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 3

 

 

12 V 

M12 B 

≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

M12 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 3

  14,4 V 

C14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

C14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

  14,4 V 

M14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

M14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

18 V 

C18 B 

≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

C18 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

 

18 V 

M18 B 

 ≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

M18 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

Latauslaitteella ei saa ladata kertakäyttöakkuja.
Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa 

(oikosulkuvaara).
On varottava, ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon joudu 

metalliesineitä (oikosulkuvaara).
Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain kuivissa tiloissa. 

Suojattava kosteudelta.
Älä koske niihin sähköä johtavilla esineillä.
Älä milloinkaan lataa vaurioitunutta akkua. Vaihda uuteen.
Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei laitteessa, liitäntäjohdossa, 

jatkojohdossa ja pistotulpassa ole vaurioita eikä niissä ole tapahtunut 

muutoksia. Viallisia osia saa korjata vain alan ammattilainen.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (ei myöskään lasten) 

käytettäväksi, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitteelliset 

tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai asiantuntemusta, paitsi niissä 

tapauksissa, jolloin he ovat heidän turvallisuudestaan vastuussa olevan 

henkilön valvonnassa tai saavat tältä henkilöltä laitteen käyttöä koskevat 

ohjeet. 

 

Lapsia tulee valvoa, jotta voidaan varmistaa, että he eivät voi leikkiä tällä 

laitteella.

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

Tällä latauslaitteella ladataan Milwaukeen 12 V, 14,4 V ja 18 V litium-

ioniakkuja.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

VERKKOLIITÄNTÄ

Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka verkkojännite on sama 

kuin tyyppikilvessä ilmoitettu. Myös liittäminen maadoittamattomiin 

pistorasioihin on mahdollista, sillä rakenne vastaa turvallisuusluokkaa II. 

Li-Ion-AKKU

Akut toimitetaan osittain ladattuina. Akun valodiodit ilmoittavat lataustilan.
Jos akkua ei käytetä pitempään aikaan, se kytkeytyy lepotilaan. 
Kun akku tyhjenee täysin, se kytkeytyy automaattisesti pois (syvätyhjennys ei 

ole mahdollista).
Erittäin suuressa kuormituksessa saattaa akku kuumeta liikaa. Tässä 

tapauksessa akku kytkeytyy pois.
Työnnä akku sitten latauslaitteeseen ja lataa se jälleen, jotta se aktivoituu.
Lataustilan voit saada selville painamalla akussa olevaa näppäintä. Akku voi 

tällöin olla edelleen sähkötyökalussa,mutta tämä täytyy sammuttaa vähintään 

1 minuuttia aikaisemmin (muuten näyttö ei ole tarkka). Palavien valodiodien 

lukumäärä ilmoittaa lataustilan. Vilkkuvat valodiodit ilmoittavat tehoa olevan 

jäljellä enää kork. 10 %. 
Perusluontoisesti pätee sääntö: jos sähkötyökalu ei toimi akun liittämisen 

jälkeen, liitä akku latauslaitteeseen. Akussa ja latauslaitteessa olevat näytöt 

ilmoittavat sitten akun lataustilan. 
Alhaisissa lämpötiloissa voidaan käyttöä jatkaa alhaisemmalla teholla. 

OMINAISUUDET

Laturiin asettamisen jälkeen akun lataus tapahtuu automaattisesti (punainen 

valodiodi palaa jatkuvasti).
Mikäli laturiin asetettu akku on liian kuuma tai liian kylmä (punainen valo 

vilkkuu), lataus alkaa automaattisesti vasta, kun akku on saavuttanut oikean 

latauslämpötilan (0°C...65°C). Maksimi latausvirta vaihtelee, akun lämpötilan 

vaihdellessa 0°C ja 65°C välillä.
Akun latausaika on 1 - 30 minuuttia (1,5 Ah akku) purkausasteesta riippuen.
Kun akku on ladattu täyteen, niin latauslaitteen valodiodin väri kytkeytyy 

punaisesta vihreään ja akun valodiodit sammuvat. 
Akkua ei tarvitse poistaa latauksen jälkeen, vaan se voidaan pitää laturissa 

jatkuvasti ilman ylilatauksen vaaraa ja on siten aina käyttövalmiina.
Jos molemmat valodiodit vilkkuvat vuorotellen, niin joko akkua ei ole työnnetty 

paikalleen pohjaan asti tai akussa tai latauslaitteessa on vikaa. 

Turvallisuussyistä tulee latauslaite ja akku poistaa heti käytöstä ja toimittaa 

tarkastettavaksi Milwaukee-asiakaspalveluun.
Du kan sätta i både 12V och 14,4/18V laddningsbara batterier i laddaren 

samtidigt, men de laddas då en och en. Batteriet som du satte i först kommer 

också att laddas först. För det andra batteriet signalerar en långsamt 

blinkande röd LED-lampa att laddningen ännu inte har börjat. 

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen 

standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen. EN 60335, 

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, 

seuraavien sääntöjen mukaisesti: 2006/05/EY, 2004/108/EY

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2011-12-06

HUOLTO

Vaurioituneen liitosjohdon vaihto on suoritettava valtuutetussa Milwaukee 

huoltoliikkeessä, sillä työn suorittaminen vaatii erikoistyökaluja.
Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin 

komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin 

Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ 

palvelupisteiden osoitteista)
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen 

ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta 

osoitteesta: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLIT

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen 

käynnistämistä.

Käytettyjä akkuja ei saa hävittää polttamalla.

 

Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana! 

Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 

2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti 

käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen 

keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen 

kierrätykseen. 

Älä milloinkaan lataa vaurioitunutta akkua. Vaihda uuteen.

Työkalu käytettävä sisätiloissa. Suojeltava sateelta.

TEKNISET ARVOT

Jännite

 ..............................................................

Pikalatausvirta

 ..................................................

Varastointilataus ...............................................

Latausaika (1,5 Ah)...........................................

Latausaika (3,0 Ah)...........................................

Paino ilman verkkojohtoa .................................

Содержание M12-18 C

Страница 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Страница 2: ...tions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Страница 3: ...4 5 12 V RED RED GREEN RED GREEN 65 C 0 C 65 C 0 C 100 4 GREEN 100 2 3 1 RED...

Страница 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 14 4V 18 V RED RED GREEN RED GREEN 65 C 0 C 65 C 0 C 100 4 GREEN 100 2 3 1 RED...

Страница 5: ...it mit 1 5 Ah Ladezeit mit 3 0 Ah Gewicht ohne Netzkabel ENGLISH WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings...

Страница 6: ...IS AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de s curit et les instructions m me celles qui se trouvent dans la brochure ci jointe Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s pe...

Страница 7: ...N o volte a carregar um acumulador danificado Substitua o por uma unidade nova O aparelho destina se unicamente a ser utilizado em trabalhos interiores n o exponha o aparelho chuva CARACTER STICAS T...

Страница 8: ...tledning NEDERLANDS WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door ook die in de bijgeleverde brochure Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elek...

Страница 9: ...e i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene...

Страница 10: ...uuressa kuormituksessa saattaa akku kuumeta liikaa T ss tapauksessa akku kytkeytyy pois Ty nn akku sitten latauslaitteeseen ja lataa se j lleen jotta se aktivoituu Lataustilan voit saada selville pain...

Страница 11: ...lar ve talimat h k mleini ileride kullanmak zere saklay n G VENLI INIZ I IN TALIMATLAR Kullan lm kartu ak leri ate e veya ev plerine atmay n Milwaukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde ta...

Страница 12: ...awa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska Nie wolno adowa uszkodzonych wk adek akumulatorowych Uszkodzone wk adki nale y niezw ocznie wy...

Страница 13: ...k okolju prijaznega recikliranja Ne polnite po kodovanega izmenljivega akumulatorja ampak ga takoj zamenjajte Naprava je primerna samo za uporabo v prostorih naprave ne izpostavljajte de ju TEHNI NI P...

Страница 14: ...anas laiks 3 0 Ah Svars bez t kla kabe a HRVATSKI UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uz...

Страница 15: ...d ir reikalavim gali trenkti elektros sm gis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susi aloti arba su aloti kitus asmenis I saugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje gal tum te jais...

Страница 16: ...Product Development Winnenden 2011 12 06 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 1 5 Ah 3 0 Ah Milwaukee 12 V C12 B 1 5 Ah...

Страница 17: ...nc rca i activa pune i acumulatorul n n aparatul de nc rcare Starea nc rc rii poate fi citit ap s nd butonul de pe acumulator Acesta poate fi l sat n scula electric n timp ce se efectueaz citirea dar...

Страница 18: ...4 4 V C14 BX 3 0 Ah 2 x 4 14 4 V M14 B 1 5 Ah 4 14 4 V M14 BX 3 0 Ah 2 x 4 18 V C18 B 1 5 Ah 5 18 V C18 BX 3 0 Ah 2 x 5 18 V M18 B 1 5 Ah 5 18 V M18 BX 3 0 Ah 2 x 5 12V 14 4V 18V II Li Ion LED 1 10 0...

Страница 19: ...12 11 4931 4142 33 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: