background image

78

79

POLSKI

f) Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlifi erskie oraz inny 

osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona ściernicy 

elektronarzędzia. 

Narzędzia robocze, które nie pasują dokładnie do 

wrzeciona ściernicy e le ktro na rzę dzia, obracają się nierównomiernie, 

bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad 

elektronarzędziem.

g) W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych narzędzi 

roboczych. Przed każdym użyciem należy skontrolować 

oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem odprysków i pęknięć, 

talerze szlifi erskie pod kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, 

szczotki druciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W 

razie upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy 

sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego, 

nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie zostało sprawdzone i 

umocowane, elektronarzędzie należy włączyć na minutę na 

najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę, by osoba 

obsługująca i osoby postronne znajdujące się w pobliżu, znalazły 

się poza strefą obracającego się narzędzia. 

Uszkodzone narzędzia 

łamią się najczęściej w tym czasie próbnym.

h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności od 

rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą całą 

twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie potrzeby 

należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic 

ochronnych lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi 

cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. 

Należy chronić oczy 

przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w 

czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych 

muszą fi ltrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu 

przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.

i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w 

bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia. Każdy, 

kto znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, musi 

używać osobistego wyposażenia ochronnego. 

Odłamki 

obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą 

odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią 

strefą zasięgu.

j) Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy 

wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające może 

natrafi ć na ukryte przewody prądowe. 

Styczność narzędzia  

skrawającego z będącym pod napięciem przewodem może 

spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do napięcia i 

prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

k) Przewód sieciowy należy trzymać z dala od obracających się 

narzędzi roboczych. 

W przypadku utraty kontroli nad narzędziem, 

przewód sieciowy może zostać przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub 

cała ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie robocze.

l) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym 

zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego. 

Obracające się narzędzie 

może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co 

można stracić kontrolę nad elektronarzędziem.

m) Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się w 

ruchu. 

Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem 

roboczym może spowodować jego wciągnięcie i wwiercenie się 

narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej.

n) Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne 

elektronarzędzia. 

Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, a duże 

nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie 

elektryczne.

o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów 

łatwopalnych. 

Iskry mogą spowodować ich zapłon.

p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych środków 

chłodzących. 

Użycie wody lub innych płynnych środków chłodzących 

może doprowadzić do porażenia prądem.

Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa 

Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub 

zawadzanie obracającego się narzędzia, takiego jak ściernica, talerz 

szlifi erski, szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub zablokowanie 

prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia 

roboczego. Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to 

szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia 

roboczego.

 

Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym 

przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może się 

zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut. Ruch ściernicy 

(w kierunku osoby obsługującej lub od niej) uzależniony jest wtedy od 

kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania. Oprócz tego 

ściernice mogą się również złamać.

 

Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia 

elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych 

poniżej odpowiednich środków ostrożności.

 

a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce ustawić 

w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu. Jeżeli w skład 

wyposażenia standardowego wchodzi uchwyt dodatkowy, należy 

go zawsze używać, żeby mieć jak największą kontrolę nad siłami 

odrzutu lub momentem odwodzącym podczas rozruchu. 

Osoba 

obsługująca urządzenie może opanować szarpnięcia i zjawisko 

odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności.

b) Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających się 

narzędzi roboczych. 

Narzędzie robocze może wskutek odrzutu zranić 

rękę.

c) Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której poruszy 

się elektronarzędzie podczas odrzutu. 

Na skutek odrzutu, 

elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ruchu 

ściernicy w miejscu zablokowania.

d) Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre 

krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia robocze 

zostały odbite lub by się one zablokowały. 

Obracające się 

narzędzie robocze jest bardziej podatne na zakleszczenie przy 

obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite. Może to stać 

się przyczyną utraty kontroli lub odrzutu.

e) Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub zębatych. 

Narzędzia robocze tego typu często powodują odrzut lub utratę kontroli 

nad elektronarzędziem.

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i 

przecinania ściernicą 
a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla danego 

elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej ściernicy. 

Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego elektronarzędzia nie 

mogą być wystarczająco osłonięte i nie są wystarczająco bezpieczne.

b) Należy zawsze używać osłony, która jest przeznaczona dla 

używanego rodzaju ściernic. Osłona musi być dobrze 

przymocowana do elektronarzędzia, a jej ustawienie musi 

gwarantować jak największy stopień bez pie czeń stwa. Oznacza to, 

że zwrócona do osoby obsługującej część ściernicy ma być w jak 

największym stopniu osłonięta. 

Osłona ma ochraniać osobę 

obsługującą przed odłamkami i przypadkowym kontaktem ze ściernicą.

c) Ściernic można używać tylko do prac dla nich przewidzianych. 

Nie należy np. nigdy szlifować boczną powierzchnią ściernicy 

tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice tnące przeznaczone są do 

usuwania materiału krawędzią tarczy. Wpływ sił bocznych na te 

ściernice może je złamać.

d) Do wybranej ściernicy należy używać zawsze nieuszkodzonych 

kołnierzy mocujących o prawidłowej wielkości i kształcie. 

Odpowiednie kołnierze podpierają ściernicę i zmniejszają tym samym 

niebezpieczeństwo jej złamania się. Kołnierze do ściernic tnących 

mogą różnić się od kołnierzy przeznaczonych do innych ściernic.

e) Nie należy używać zużytych ściernic z większych 

elektronarzędzi. 

Ściernice do większych elektronarzędzi nie są 

zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest charakterystyką 

mniejszych elektronarzędzi i mogą się dlatego złamać.

Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla 

przecinania ściernicą 
a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za dużego 

nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie głębokich cięć. 

Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej obciążenie i jej skłonność do 

zakleszczenia się lub zablokowania i tym samym możliwość odrzutu 

lub złamania się tarczy.

b) Należy unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą tnącą. 

Przesuwanie tarczy tnącej w obrabianym przedmiocie w kierunku od 

siebie, może spowodować, iż w razie odrzutu, elektronarzędzie 

odskoczy wraz z obracającą się tarczą bezpośrednio w kierunku 

użytkownika.

c) W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub przerwy w 

pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i odczekać, aż tarcza 

POLSKI

DANE TECHNICZNE

HD18 AG115

HD18 AG125

Szlifi erka kątowa

Numer produkcyjny

4675 90 02...

...000001-999999

4675 95 02...

...000001-999999

Napięcie baterii akumulatorowej

18 V

18 V

Znamionowa prędkość obrotowa

10000 min

-1

10000 min

-1

D=Średnica tarczy ściernej maks.

d=´Srednica otworu obrobionego

115 mm

22,2 mm

125 mm

22,2 mm

b=Grubość ściernicy maks.

6 mm (1/4")

6 mm (1/4")

b=Grubość tarczy tnącej  min. / maks.

1,0 / 3 mm

1,0 / 3 mm

D=Średnica powierzchni szlifowania maks.

115 mm

125 mm

D=Średnica szczotek garnkowych maks.

75 mm

75 mm

Gwint wrzeciona roboczego

M14

M14

Ciężar wg procedury EPTA 01/2014

2,4 kg

2,4 kg

Informacja dotycząca szumów/wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi 

typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A))

74,5 dB(A)

Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A))

85,5 dB(A)

Należy używać ochroniaczy uszu! 

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) 

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
Szlifowanie zgrubne:

Wartość emisji drgań ah

7,3 m/s

2

7,3 m/s

2

Niepewność K

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

Szlifowanie papierem ściernym

Wartość emisji drgań ah

6,1 m/s

2

6,1 m/s

2

Niepewność K

1,5 m/s

2

1,5 m/s

2

W przypadku innych zastosowań, takich jak na przykład przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z drutu 

stalowego, mogą wyniknąć inne wartości wibracji!

OSTRZEŻENIE

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do 

porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego. 
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym 

narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć 

obciążenie wibracjami przez cały okres pracy. 
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone, 

lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy. 
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: konserwacja 

narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy. 

 

OSTRZEŻENIE!

 

Prosimy o przeczytanie wskazówek 

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w 

załączonej broszurze. 

Błędy w przestrzeganiu poniższych 

wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 
obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki 

bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

 

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA SZLIFIEREK 

KĄTOWYCH

Wspólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa szlifowania, 

szlifowania papierem piaskowym, robót z użyciem szczotki 

drucianej oraz do przecinania ściernicą
a) Niniejsze narzędzie elektryczne należy stosować jako szlifi erkę 

ręczną, szlifi erkę ręczną do szlifowania papierem piaskowym, 

szczotkę drucianą oraz szlifi erkę-przecinarkę. Przestrzegaj 

wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, instrukcji, 

opisów i danych, które otrzymasz wraz z narzędziem 

elektrycznym. 

Jeżeli nie będziesz przestrzegał następujących 

instrukcji, to może dojść do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/

lub ciężkich obrażeń ciała.

b) Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do polerowania. 

Zastosowanie  narzędzia elektrycznego do celów, do których nie jest 

ono przewidziane, może spowodować zagrożenia i obrażenia ciała. 

c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i 

polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia. 

Fakt, że 

osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest gwarantem 

bezpiecznego użycia.

d) Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzędzia 

roboczego nie może być mniejsza niż podana na elektronarzędziu 

maksymalna prędkość obrotowa. 

Narzędzie robocze, obracające się 

z szybszą niż dopuszczalna prędkością, może się złamać, a jego 

części odprysnąć.

e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą 

odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. 

Narzędzia robocze o 

niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte lub 

kontrolowane.

Содержание HD18 AG-115-402C

Страница 1: ...al brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn l...

Страница 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Страница 3: ...4 5 9 10 12 8 6 17 16 START STOP 14...

Страница 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Страница 5: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click...

Страница 6: ...10 11 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2...

Страница 7: ...mi kiinnitysmuttereita l k yt pikakiinnitysmuttereita Sadece imalat taraf ndan ng r len germe somunlar n kullan n z H zl germe somunlar kullanmay n z Pou vejte pouze up nac matku ur enou v robcem Nep...

Страница 8: ...Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas tarvikud Accesoriu 1 2 Zubeh r Accessory accessoire Accessorio accessorio acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Til...

Страница 9: ...16 17 START STOP 1 2 30...

Страница 10: ...Abrasive Cutting O Operations a Do not jam the cut o wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility...

Страница 11: ...t is running Immediately switch o the machine in case of considerable vibrations or if other malfunctions occur Check the machine in order to nd out the cause Under extreme conditions e g smooth grind...

Страница 12: ...insatzwerkzeuge vom Werkst ck zur ckprallen und verklemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollve...

Страница 13: ...Seiten abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende W nde oder andere nicht einsehbare Ber...

Страница 14: ...rotation et provoquer une perte de contr le ou un rebond e Ne pas xer de cha ne coupante de lame de sculpture sur bois de cha ne coupante ni de lame de scie dent e De telles lames provoquent des rebo...

Страница 15: ...t dans des parois existantes ou dans d autres zones sans visibilit La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d eau des c blages lectriques ou des objets ce qui peut entra ner des rebonds Mis...

Страница 16: ...oli spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo Ci provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo e Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentellate Questo tipo di accessori provocan...

Страница 17: ...e indicazioni del rispettivo produttore relative alle dimensioni dei fogli abrasivi Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello possono provocare incidenti oppure blocchi strappi dei fog...

Страница 18: ...para madera ni otros tiles dentados Estos tiles son propensos al rechazo y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta el ctrica Instrucciones de seguridad espec cas para operaciones de amol...

Страница 19: ...ar tuber as de gas o agua conductores el ctricos u otros objetos Instrucciones de seguridad espec cas para trabajos con hojas lijadoras a No use hojas lijadoras m s grandes que el soporte ateni ndose...

Страница 20: ...ctrica no sentido contr rio ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio d Trabalhar com especial cuidado na rea ao redor de esquinas cantos a ados etc Evite que ferramentas de trabalho sejam r...

Страница 21: ...alhada ou cause um contra golpe e Apoiar placas ou pe as grandes para reduzir um risco de contra golpe devido a um disco de corte emperrado Pe as grandes podem curvar se devido ao pr prio peso A pe a...

Страница 22: ...buurt van hoeken scherpe randen enz Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken scherpe randen of wanneer het t...

Страница 23: ...kstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund vlakbij de slijpgroef en aan de rand f Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in besta...

Страница 24: ...rbejd s rlig forsigtig i omr der som f eks hj rner skarpe kanter osv Forhindre at indsatsv rkt jet sl r tilbage fra emnet og s tter sig fast Det roterende indsatsv rkt j har tendens til at s tte sig f...

Страница 25: ...rheden af sk resnittet og ved kanten f V r s rlig forsigtig ved lommesnit i best ende v gge eller andre omr der hvor man ikke har direkte indblik Den neddykkende sk reskive kan for rsage et tilbagesla...

Страница 26: ...slipeskiven c Slipeskiver m kun brukes til anbefalt type bruk F eks Ikke slip med side aten til en kappeskive Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten p skiven Innvirkning av krefter f...

Страница 27: ...or fastsl rsaken Under ekstreme bruksforhold f eks ved glattsliping av metall med st tteskiven og vulkan ber slipeskive kan det legge seg mye skitt inne i vinkelsliperen metallavleiring Ved slike bruk...

Страница 28: ...b Anv nd alltid det spr ngskydd som r avsett f r aktuell slipkropp Spr ngskyddet m ste monteras ordentligt p tryckluftverktyget och vara inf st s att h gsta m jliga s kerhet uppn s dvs den del av slip...

Страница 29: ...nd inte dammsugning F rhindra att du kommer i kontakt med gnistor och slipdamm Lakttag st rsta f rsiktighet n r maskinen r ig ng Fr nkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppst r eller an...

Страница 30: ...T m johtaa hallinnan pett miseen tai takaiskuun e l k yt ketjuteri tai hammastettuja sahanteri T llaiset vaihtoty kalut aiheuttavat usein takaiskun tai s hk ty kalun hallinnan menett misen Erityiset...

Страница 31: ...lottuvat hiomalautasen ulkopuolelle saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen hiomapy r n repeytymiseen tai takaiskuun Erityiset varo ohjeet ty skentelyyn ter sharjan kanssa a...

Страница 32: ...1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 o K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5 dB A EN 60745 ah...

Страница 33: ...020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 EI I GFCI GFC Mil...

Страница 34: ...uunun t r ne uygun koruyucu kapak kullan n Koruyucu kapak elektrikli el aletine g venli bi imde tak lm olmal ve en y ksek g venli i sa layacak bi imde ayarlanm olmal d r Ta lama ucunun m mk n olan en...

Страница 35: ...a Tel f r an n normal kullan m ko ullar nda da tellerini kaybetti ini dikkate al n Fazla bast rma kuvveti uygulayarak telleri zorlamay n Kopan ve f rlayan tel par alar rahatl kla giysi veya derinizde...

Страница 36: ...dy ten ochrann kryt je je ur en pro pou it druh brusn ho t lesa Ochrann kryt mus b t bezpe n na elektron ad namontov n a nastaven tak aby bylo dosa eno maxim ln m ry bezpe nosti tzn nejmen mo n d l br...

Страница 37: ...y dr tu mohou velmi lehce proniknout skrz tenk od v a nebo poko ku b Je li doporu en ochrann kryt zabra te aby se ochrann kryt a dr t n kart mohly dot kat Tal ov a hrncov kart e mohou d ky p tlaku a o...

Страница 38: ...val Rotuj ci pracovn n stroj m sklon zablokova sa v rohoch na ostr ch hran ch alebo vtedy ke je vyhoden To sp sob stratu kontroly nad n rad m alebo jeho sp tn r z e Nepou vajte iadny re azov ani in oz...

Страница 39: ...Obrobok treba podoprie na oboch stran ch a to aj v bl zkosti rezu aj na hrane f Mimoriadne opatrn bu te pri rezan v rezov do nezn mych stien alebo do in ch nepreh adn ch miest Zapichovan rezac kot m e...

Страница 40: ...dzia nie mog by wystarczaj co os oni te i nie s wystarczaj co bezpieczne b Nale y zawsze u ywa os ony kt ra jest przeznaczona dla u ywanego rodzaju ciernic Os ona musi by dobrze przymocowana do elektr...

Страница 41: ...ut w przez zbyt silny nacisk Unosz ce si w powietrzu kawa ki drut w mog z atwo ci przebi si przez cienkie ubranie i lub sk r b Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kontaktowi szczotki z...

Страница 42: ...darabokt l s a csiszol test v letlen meg rint s t l c A csiszol testeket csak az azok sz m ra javasolt c lokra szabad haszn lni P ld ul Sohase csiszoljon egy has t korong oldals fel let vel A has t k...

Страница 43: ...l a dr tokat A kirep l dr tdarabok igen k nnyen thatolhatnak a v konyabb ruhadarabokon vagy az emberi b r n b Ha egy v d b r t c lszer alkalmazni akad lyozza meg hogy a v d b ra s a dr tkefe meg rints...

Страница 44: ...na za Va e elektri no orodje ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna b Vedno uporabljajte za itni pokrov ki je predviden za vrsto brusila ki ga uporabljate Za itni pokrov mora biti varno na...

Страница 45: ...o i povratni udarec Posebna opozorila za bru enje z brusnim papirjem a Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov temve upo tevajte podatke proizvajalca o velikosti aginega lista Brusilni lis...

Страница 46: ...Koristite isklju ivo brusna tijela odobrena za elektri ni alat i titnik predvi en za ova brusna tijela Brusna tijela koja nisu predvi ena za ovaj elektri ni alat ne mogu se dovoljno za tititi i nesig...

Страница 47: ...Posebne upute upozorenja za bru enje brusnim papirom a Ne koristite predimenzionirane brusne listove nego se pridr avajte podataka proizvo a a za veli ine brusnih listova Brusni listovi koji str e izv...

Страница 48: ...nepiem rotus sl p anas darbinstrumentus l dz ar to ne aujot pan kt v lamo darba dro bu b Vienm r izmantojiet aizsargu kas paredz ts lieto anai kop ar attiec g tipa sl p anas darbinstrumentiem Aizsarg...

Страница 49: ...j rma Ja sl ploksne sniedzas p ri sl p anas pamatnes mal m tas var b t par c loni savainojumam izsaukt sl ploksnes iestr g anu vai pl anu k ar izrais t atsitienu pa ie dro bas noteikumi veicot apstr...

Страница 50: ...su leid iamus naudoti lifavimo rankius ir iems rankiams pritaikytus apsauginius gaubtus lifavimo rankiai kurie n ra skirti iam elektriniam prietaisui gali b ti nepakankamai u dengiami ir nesaug s naud...

Страница 51: ...us dujotiekio ar vandentiekio vamzd ius ar kitus objektus ir sukelti atatrank Specialios sp jamosios nuorodos atliekantiems lifavimo naudojant lifavimo popieri darbus a Nenaudokite per dideli matmen l...

Страница 52: ...ude toimel v ivad need kettad puruneda d Kasutage valitud lihvketta jaoks alati ige suuruse ja kujuga ning vigastamata seibi Sobivad seibid kaitsevad lihvketast ja v hendavad lihvketta purunemise ohtu...

Страница 53: ...ajalik P rast rikkevoolu kaitsel liti rakendumist tuleb masin hoolduseks meile saata Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina t tamise ajal rge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr...

Страница 54: ...0 min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5...

Страница 55: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020...

Страница 56: ...n 1 10000 min 1 D d O 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 A K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5...

Страница 57: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 a a a FI Milwa...

Страница 58: ...folosi i p nze de fer str u pentru lemn sau p nze din ate Asemenea dispozitive de lucru provoac frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice Avertismente speciale privind le...

Страница 59: ...jinit pe ambele p r i at t n apropierea liniei de t iere c t i pe margine f Fi i extrem de aten i n cazul t ierii de cavit i n pere i deja existen i sau n alte sectoare f r vizibilitate La penetrarea...

Страница 60: ...min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 A K 3dB A 74 5 dB A K 3dB A 85 5 dB A...

Страница 61: ...Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6 Milwaukee a a FI o C 18 C 18 10 E 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 4...

Страница 62: ...9 18 V 18 V 10000 min 1 10000 min 1 D d 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 6 mm 1 4 b 1 0 3 mm 1 0 3 mm D 115 mm 125 mm D 75 mm 75 mm M14 M14 EPTA 01 2014 2 4 kg 2 4 kg EN 60 745 K 3 A 74 5 dB A...

Страница 63: ...10 71364 Winnenden 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Kr...

Страница 64: ...126 127...

Страница 65: ...e 10 71364 Winnenden 2011 65EU 2014 30 EG 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 31 Alexander Krug M...

Страница 66: ...01 999999 4675 95 02 000001 999999 18 V 18 V 10000 min 1 10000 min 1 115 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm 6 mm 1 4 6 mm 1 4 1 0 3 mm 1 0 3 mm 115 mm 125 mm 75 mm 75 mm M14 M14 01 2014 EPTA 2 4 kg 2 4 kg 60 7...

Страница 67: ...20 4931 4700 82 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: