background image

17

16

 

DD2-160 XE (220-240V)

..................... 3686 91 05...

 

   ...000001-999999

.......................1500 W

.........................820 W

....................0-1500 min

-1

....................0-3000 min

-1

.........................890 min

-1

.......................1770 min

-1

.....................48000 min

-1

....................80-162 mm

......................32-90 mm

........................M18 

...........................57 mm

..........................4,2 kg

.........................100 dB (A)

......................... 111 dB (A)

..........................2,3 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

........................18,3 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

........................14,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ENGLISH

ENGLISH

TECHNICAL DATA 

DIAMOND DRILL

Production code.....................................................................

Rated input ............................................................................

Output ....................................................................................

No-load speed, 1st gear ........................................................

No-load speed, 2nd gear .......................................................

Speed under load max., 1st gear ..........................................

Speed under load max., 2nd gear .........................................

Percussion rate max. .............................................................

Drilling capacity, 1st gear .......................................................

Drilling capacity, 2nd gear .....................................................

Drive shank............................................................................

Chuck neck diameter .............................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2014 .........................

Noise information

Measured values determined according to EN 62841.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) ......................

Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) ...........................

Wear ear protectors!
Vibration information

Vibration total values (triaxial vector sum) determined 

according to EN 62841

Vibration emission value a

h

  Drilling into metal ................................................................

  Uncertainty K= ....................................................................

  Impact drilling into concrete ................................................

  Uncertainty K= ....................................................................

  Impact drilling into concrete with dry diamond core cutter ..

  Uncertainty K= ....................................................................

 WARNING  Read all safety warnings, instructions, 

illustrations and specifi cations provided with this 

power tool.

 Failure to follow all instructions listed below 

may result in electric shock, fi re and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

  DIAMOND DRILL SAFETY WARNINGS

Safety instructions for all operations
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, 

when performing an operation where the cutting 

accessory or fasteners may contact hidden wiring or 

its own cord.

Cutting accessory or fasteners contacting a “live” wire may 

make exposed metal parts of the power tool “live” and 

could give the operator an electric shock.

Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.

 Loss 

of control can cause personal injury.

Brace the tool properly before use. 

This tool produces a 

high output torque and without properly bracing the tool 

during operation, loss of control may occur resulting in 

personal injury.

Safety instructions when using long drill bits
Never operate at higher speed than the maximum 

speed rated of the drill bit.

 At higher speeds, the bit is 

likely to bend if allowed to rotate freely without contacting 

the workpiece, resulting the personal injury.

Always start drilling at low speed and with the bit tip in 

contact with the workpiece. 

At higher speeds, the bit is 

likely to bend if allowed to rotate freely without contacting 

the workpiece, resulting the personal injury.

Apply pressure only in direct line with the bit and do 

not apply excessive pressure. 

Bits can bend causing 

breakage or loss of control, resulting in personal injury.

ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS

The built-in friction clutch only reacts to jerky locking, which 

is why you should always use the additional handle.
Use protective equipment. Always wear safety glasses 

when working with the machine. The use of protective 

clothing is recommended, such as dust mask, protective 

gloves, sturdy non-slip footwear, helmet and ear defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to 

health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust 

protection mask.

Do not machine any materials that present a danger to 

health (e.g. asbestos).
Switch the device off  immediately if the insertion tool stalls! 

Do not switch the device on again while the insertion tool is 

stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a 

high reactive force. Determine why the insertion tool stalled 

and rectify this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:

•  it is tilted in the workpiece to be machined

•  it has pierced through the material to be machined

•  the power tool is overloaded
Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use.

WARNING! 

Danger of burns

•  when changing tools

•  when setting the device down
Chips and splinters must not be removed while the 

machine is running.
Keep mains lead clear from working range of the machine. 

Always lead the cable away behind you.
When working in walls ceiling, or fl oor, take care to avoid 

electric cables and gas or waterpipes.
Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped 

workpieces can cause severe injury and damage.
Always disconnect the plug from the socket before carrying 

out any work on the machine.
When working with large drill diameters, the auxiliary 

handle must be fastened in a right angle with the main 

handle (see illustrations, section "Twisting the handle").

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The diamond drill can be used to drill with diamond dry drill 

bits. With drill chuck mounted the machine is suitable for 

percussive drilling in rock and drilling holes in wood and 

steel. The machine is not suitable for wet drilling in 

concrete.
Do not use this product in any other way as stated for 

normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility 

that the product described under “Technical Data” fulfi lls all the 

relevant regulations and the directives 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EU, 2006/42/EC, and the following harmonized 

standards have been used: 

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2021-01-20

Alexander Krug

Managing Director 
Authorized to compile the technical fi le
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

GB-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility 

that the product described under “Technical Data” fulfi lls all the 

relevant provisions of the following Regulations S.I. 2008/1597 

(as amended), S.I. 2016/1091 (as amended), S.I. 2012/3032 

(as amended) and  that the following designated standards 

have been used:

BS EN 62841-1:2015

BS EN 62841-2-1:2018+A11:2019

BS EN 55014-1:2017+A11:2020

BS EN 55014-2:2015 

BS EN 61000-3-2:2014

BS EN 61000-3-3:2013

BS EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2021-01-20

Alexander Krug 

Managing Director 
Authorized to compile the technical fi le.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

MAINS CONNECTION

Appliances used at many diff erent locations including wet 

room and open air must be connected via a residual 

current device (FI, RCD, PRCD) of 30mA or less.
Connect only to single-phase AC current and only to the 

system voltage indicated on the rating plate. It is also 

possible to connect to sockets without an earthing contact 

as the design conforms to safety class II.
Make sure the machine is switched off  before plugging in.

STARTUP PROTECTION

A zero-voltage switch prevents the machine from restarting 

after a power failure. On resuming work, switch the 

machine off  and then back on again.

PROTECTION OF MOTOR IN CASE OF OVERLOAD

Motor protection device controlled by motor load. The 

machine will slowly continue to run in order to cool the 

motor down. After suffi  cient cooling machine can be 

restarted by switching off  and on again.

SOFT PERCUSSION

Depending on the material that is to be machined, soft 

percussion may result in a sharp reduction in drilling time 

or a longer tool life for the diamond segments.

WORKING INSTRUCTIONS

To gain a better drill progress take out the centre bit after 

having reached a depth of about 10-15 mm.  Insert core 

cutter into the existing groove and let machine run up 

smoothly.
Bore-holes which don't have to be applied exactly can be 

drilled without a centre bit. For that purpose apply the core 

cutter slantingly and put the machine slowly straight when 

a depth of about 5 mm has been reached. (This is only 

possible when using short core cutters!)
 If drill cores should come loose, take core cutter from the 

material and remove drill cores.
For best performance the diamond segments should be 

"roughed-up" to expose the fragments of diamond: To 

expose the diamond fragments rub surface of segments 

with stone

WARNING

The vibration and noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized 

test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of 

exposure.
The declared vibration and noise emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for 

diff erent applications, with diff erent accessories or poorly maintained, the vibration and noise emission may diff er. This may 

signifi cantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is 

switched off  or when it is running but not actually doing the job. This may signifi cantly reduce the exposure level over the 

total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the eff ects of vibration and/or noise such as: maintain the 

tool and the accessories, keep the hands warm, organization of work patterns.

Содержание DD2-160 XE

Страница 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Страница 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Страница 3: ...4 5 14 12 8 15 10 9 11 6...

Страница 4: ...6 7 1 1 2 2 3 3 30 30 30...

Страница 5: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Страница 6: ...10 11 80 mm 162 mm 32 mm 90 mm...

Страница 7: ...12 13 1 1 2 2 3 3 2 2 1 1 4...

Страница 8: ...u enstv Pr slu enstvo Wyposa enie dodatkowe K l n tartoz k Oprema Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Accesorii Accessories Zubeh r Accessoires Accessori Accesorios Acess rios Extra toebehoren Tilbeh r...

Страница 9: ...ll diameters the auxiliary handle must be fastened in a right angle with the main handle see illustrations section Twisting the handle SPECIFIED CONDITIONS OF USE The diamond drill can be used to dril...

Страница 10: ...s kann f r eine vorl u ge Einsch tzung der Belastung verwendet werden Der angegebene Schwingungs und Ger uschemissionspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn alle...

Страница 11: ...schlie en Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt m glich da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt Ger t nur ausgeschaltet an die Steckdose anschlie en WIEDERANLAUFSCHUTZ Ein Nullspannun...

Страница 12: ...tiliser la poign e suppl mentaire Utiliser l quipement de protection Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine Il est recommand de porter des articles de protection...

Страница 13: ...acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell utensile Tuttavia se l utensile utilizzato per applicazioni diverse con accessori di erenti o una manutenzione non adeguata la vibrazio...

Страница 14: ...vviamento accidentale dell utensile dopo una interruzione di corrente nella rete elettrica Per ripristinare il funzionamento riportare l interruttore in posizione di spento e quindi premere nuovamente...

Страница 15: ...quina de nueo PERCUSI N SUAVE Dependiendo del material a tratarse el golpe ablandador puede provocar una reducci n notable del tiempo de perforaci n o un tiempo mayor de duraci n de los segmentos de d...

Страница 16: ...representa as principais aplica es da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para aplica es diferentes ou com acess rios distintos ou se a sua manuten o for de ciente a emiss o de ru dos...

Страница 17: ...na depois de uma falha de circuito Na altura do novo in cio de trabalho desligar a m quina e lig la de novo PROTEC O DO MOTOR EM FUN O DA CARGA Forte sobrecarga do motor A m quina continua a rodar len...

Страница 18: ...ere boorkapaciteit na ca 10 15 mm boordiepte de centreerboor eruit nemen boorkroon in de daarvoor geschikte rails plaatsen en de machine langzaam laten aanlopen Boringen die niet exakt aangezet hoeven...

Страница 19: ...ningsskema er blevet m lt i overensstemmelse med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeri...

Страница 20: ...oreligger Tilslut kun maskine til stikd sen i slukket tilstand GENSTARTSBESKYTTELSE En nulsp ndingsafbryder forhindrer at maskinen genstarter efter str mudfald Ved genoptagelsen af arbejdet skal maski...

Страница 21: ...a maskinen med chucken loddrett nedover og pne og lukk chucken over hele spennvidden Det oppsamlete st vet faller da ut av chucken Regelmessig bruk av rengj ringsspray Id nr 4932 6217 19 p spennkjeven...

Страница 22: ...kas om den roterar utan kontakt mot arbetsstycket vilket kan leda till personskador Ut va alltid tryck bara i direkt inriktning mot borrinsatsen och tryck inte alltf r h rt Borrinsatser kan kr kas och...

Страница 23: ...slutes till v gguttaget TERSTARTSSKYDD Nollsp nningsutl saren f rhindrar att maskinen s tter ig ng omedelbart efter ett str mavbrott N r arbetet terupptas ska maskinen kopplas fr n och kopplas till ig...

Страница 24: ...stukasta kone pidet n pystyasennossa istukka alasp in suunnattuna ja istukka avataan ja suljetaan kokonaan useita kertoja N in istukkaan ker ntynyt p ly irtoaa ja putoaa alas On suositeltavaa ett kiri...

Страница 25: ...talousj tteiden kanssa S hk ja elektroniset laitteet tulee ker t erikseen ja toimittaa kierr tysliikkeeseen ymp rist yst v llist h vitt mist varten Pyyd paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaal...

Страница 26: ...00 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD PRCD 10 15 mm 5 mm 49...

Страница 27: ...i leme yapmak i in aleti mandren a a ya bakacak bi imde dik olarak tutun mandreni sonuna kadar a p kapay n Birikmi olan toz bu durumda mandrenden a a d er Ayr ca germe enelerine ve germe enesi delikle...

Страница 28: ...ot k ch a s hrotem v kontaktu s obrobkem P i vy ch rychlostech se m e vrt k proh bat kdy se to a nen v kontaktu s obrobkem co m e v st k poran n Tla te pouze p mo ve sm ru osy vrt ku a nevyv jejte p l...

Страница 29: ...ve je nutn d t sp na do polohy vypnuto a potom Zapnout MOTOROV OCHRANA Z VISL NA ZAT EN P i vy m zat en motoru je aktivov na ochrana proti p et en Vrtac kladivo b pomalu d le aby se ochladilo vinut mo...

Страница 30: ...ca 10 15 mm centrovac vrt k vytiahnu vrtaciu korunu vsadi sp do dr ky a stroj pomaly rozbehn Vrty ktor nevy aduj exaktn polohu je mo n vykona bez centrovacieho vrt ku V takomto pr pade vrtaciu korunu...

Страница 31: ...po rednim kierunku na wiert o i nie u ywa przy tym nadmiernej si y Mo e doj do wygi cia i z amania wiert a lub do utraty kontroli nad narz dziem co mo e natomiast doprowadzi do obra e OSTRZE ENIE Pozi...

Страница 32: ...E PRZED PONOWNYM URUCHOMIENIEM cznik dzia aj cy przy napi ciu zerowym zapobiega uruchomieniu si narz dzia po przerwie w dop ywie energii elektrycznej Przy podejmowaniu pracy na nowo nale y wy czy urz...

Страница 33: ...gg en a nom t s jelent s m rt kben cs kkentheti a f r s idej t vagy ak r a gy m ntszegmensek hosszabb lettartam t is eredm nyezheti A HASZN LATRA VONATKOZ TMUTAT SOK Ha kb 10 15 mm f r sm lys g ut n g...

Страница 34: ...haja ogro enost zdravja npr azbest ni dovoljena OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e...

Страница 35: ...ja motorja Ponoven vklop stroja je mo en ele po zadostni ohladitvi v ta namen stroj izklopite in ponovno vklopite NAPOTKI ZA DELO Odvisno od obdelovane surovine lahko Softschlag znatno zmanj a vrtalni...

Страница 36: ...a za i enje Id br 4932 6217 19 na steznim eljustima i bu enjima steznih eljusti se preporu uje Ako je mre ni priklju ni vod o te en mora se od strane servisa zamijeniti zato to je za to potreban speci...

Страница 37: ...ir sask ries ar sagatavi Ja apgriezienu skaits ir liel ks urbis var saliekties ja grie as bez sa eres ar sagatavi k rezult t var rasties savainojumi Izdariet spiedienu tikai tie l nij ar urbi un nesp...

Страница 38: ...NISMS REA UZ MOTORA SLODZI Ja motora slodze ir augsta tiek iedarbin ts p rslodzes aizsargmeh nisms Ma na turpina l n m darboties lai atdzes tu motoru Ma nu var iesl gt tikai p c pietiekamas atdzes an...

Страница 39: ...teli kiaurymes valymo aerozoliu eil nr 4932 6217 19 Jeigu pa eistas elektros laidas pakeiskite j remonto dirbtuv je nes tam reikia specialaus prietaiso Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines d...

Страница 40: ...nduda kui see p rleb toorikuga kokku puutumata mis omakorda v ib p hjustada vigastusi Alati vajutage puuri otsale peale otse ja rge suruge liiga tugevasti Puuri otsad v ivad painduda ja murduda v i ka...

Страница 41: ...TSE Mootori suurel lekoormusel rakendub t le lekoormuskaitse Masin t tab mootori m hise jahutamiseks Milwaukeelaselt edasi Masina sissel litamine on v imalik alles p rast piisavat jahtumist selleks l...

Страница 42: ...m s2 14 8 m s2 1 5 m s2 B EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden...

Страница 43: ...162 mm 32 90 mm M18 57 mm 4 2 kg 100 dB A 111 dB A 2 3 m s2 1 5 m s2 18 3 m s2 1 5 m s2 14 8 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 2 EPTA 01 2014 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K K EN 62841 5 4932 6217 19...

Страница 44: ...2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD PRCD 10 15 mm 5 mm 4932 6...

Страница 45: ...e i lasa i ma ina s lucreze ncet G urile care nu trebuie s e realizate exact pot perforate f r burghiu de centrare n acest scop pozi iona i oblic burghiul i ndrepta i ncet ma ina c nd s a atins o ad...

Страница 46: ...ei V rug m men iona i num rul art Precum i tipul ma inii tip rit pe etichet i comanda i desenul la agen ii de service locali sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Страница 47: ...EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD PRCD 2 Milwauke...

Страница 48: ...8 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 2 1 2 EPTA 01 2014 EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K K K EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020...

Страница 49: ...97 96 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden II n0 V RCM 2 n0 V RCM...

Страница 50: ...ector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD 15 10 1 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah EN 628...

Страница 51: ...21 4931 4705 27 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: