background image

68

69

SLOVENSKO

V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite! Naprave 

ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano; pri tem bi 

lahko prišlo do povratnega udara z velikim reakcijskim 

momentom. Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja 

ob upoštevanju varnostnih navodil.
Možni razlogi so lahko:

•  Zagozditev v obdelovancu

•  prežganje obdelovanega materiala

•  Preobremenitev električnega orodja
Ne segajte v stroj v teku.
Orodje lahko med uporabo postane vroče.

OPOZORILO! 

Nevarnost opeklin 

•  pri menjavi orodja

•  pri odlaganju naprave
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju 

delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne 

kable, plinske in vodne napeljave.
Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo. Nezavarovani 

obdelovanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen 

pravokotno na glavni ročaj. Glej tudi slikovni del, odstavek 

"Obračanje ročaja".

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Diamantni vrtalni stroj se uporablja za vrtanje z 

diamantnimi-suhovrtalnimi kronami. Z nasajenim vrtalnim 

polnilom je naprava primerna za udarno vrtanje v kamnine 

in vrtanje v les ali jeklo. Naprava ni primerna za mokro 

vrtanje betona.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z 

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izključno odgovornost, 

da je izdelek, opisan pod »Tehnični podatki«, v skladu z 

vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EU, 2006/42/EG in naslednjimi usklajenimi 

normativnimi dokumenti:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2021-01-20

Alexander Krug

Managing Director 
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z 

zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To 

zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo. 

Prosimo, da to pri uporabi naše naprave upoštevate.
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na 

omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici. 

Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega 

kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.
Napravo priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.

ZAŠČITA PRED PONOVNIM ZAGONOM

Stikalo z ničelno napetostjo preprečuje ponovni zagon 

stroja po izpadu električnega toka. Pri ponovnem začetku 

dela stroj izklopite in ponovno vklopite.

ZAŠČITA MOTORJA ODVISNA OD OBREMENITVE

Pri visoki preobremenitvi motorja se sproži zaščita proti 

preobremenitvi. Stroj teče počasi dalje zaradi hlajenja 

navitja motorja. Ponoven vklop stroja je možen šele po 

zadostni ohladitvi, v ta namen stroj izklopite in ponovno 

vklopite.

NAPOTKI ZA DELO

Odvisno od obdelovane surovine lahko Softschlag znatno 

zmanjša vrtalni čas ali poveča življensko dobo diamantnih 

segmentov.

PRACOVNÉ POKYNY

Za dosego večjega vrtalnega učinka, po doseženi globini 

vrtanja ca 10-15 mm snamemo centrirni sveder, vstavimo 

vrtalno krono v zato predvideno zarezo in stroj počasi 

poženemo.
Izvrtine, ki jih ni potrebno vršiti s točno nastavitvijo, lahko 

izvedemo brez centrirnega svedra. V tem primeru vrtalno 

krono nastavimo pod kotom in po doseženi globini vrtanja 

ca. 5 mm stroj počasi izravnamo. (Možno samo pri kratkih 

vrtalnih kronah).
V kolikor vrtalna jedra popustijo, vrtalno krono izvlečemo iz 

materiala in vrtalna jedra odstranimo.
Naostrena vrtalna krona nam poenostavi uporabo in 

oomogoča boljši vrtalni učinek. Načini ostrenja: V peščencu 

ali z brusilno ploščo.

VZDRŽEVANJE

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Pri pogostem obratovanju udarnega vrtanja z vpenjalne 

glave redno očistite prah. V ta namen vrtalno vpenjalno 

glavo držite navpično navzdol ter odprite in zaprite 

vpenjalno glavo preko celotnega napenjalnega področja. 

Prah, ki se je nabral, tako pade iz vrtalne vpenjalne glave.
Priporoča se redna uporaba čistilnega spreja (Id.št. 4932 

6217 19) na napenjalnih čeljustih in na vrtinah napenjalnih 

čeljusti.
V kolikor je priključni omrežni vodnik poškodovan, ga je 

potrebno s strani servisne službe nadomestiti, ker je za ta 

namen potrebno posebno orodje.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. 

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, 

zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro 

Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri 

Techtronic Industries GmbH naroči eksplozijska risba 

naprave ob navedbi tipa stroja in številke s tipske ploščice 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany. 

SIMBOLI

POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz 

vtičnice.

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete 

to navodilo za uporabo. 

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, 

priporočeno dopolnilo iz programa opreme.

Električnih naprav ni dovoljeno odstranjevati 

skupaj z gospodinjskimi odpadki.

Električne in elektronske naprave je potrebno 

zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev, 

oddati podjetju za reciklažo.

Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem 

prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih 

dvorišč in zbirnih mest.

Električno orodje zaščitnega razreda II.

Električno orodje, pri katerem zaščita pred 

električnim udarom ni odvisna zgolj od 

osnovne izolacije, temveč tudi od tega, da so 

uporabljeni dodatni ukrepi, kot dvojna ali 

okrepljena izolacija.

Ni priprave za priključek zaščitnega vodnika.

n

0

Število vrtljajev v prostem teku

V

Napetost

Izmenični tok

Evropska oznaka za združljivost

Britanska oznaka za združljivost

Regulatory Compliance Mark (RCM). 

Proizvod izpolnjuje veljavne predpise.

Ukrajinska oznaka za združljivost

Evrazijska oznaka za združljivost

SLOVENSKO

Содержание DD2-160 XE

Страница 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Страница 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Страница 3: ...4 5 14 12 8 15 10 9 11 6...

Страница 4: ...6 7 1 1 2 2 3 3 30 30 30...

Страница 5: ...isolerede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha U...

Страница 6: ...10 11 80 mm 162 mm 32 mm 90 mm...

Страница 7: ...12 13 1 1 2 2 3 3 2 2 1 1 4...

Страница 8: ...u enstv Pr slu enstvo Wyposa enie dodatkowe K l n tartoz k Oprema Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Accesorii Accessories Zubeh r Accessoires Accessori Accesorios Acess rios Extra toebehoren Tilbeh r...

Страница 9: ...ll diameters the auxiliary handle must be fastened in a right angle with the main handle see illustrations section Twisting the handle SPECIFIED CONDITIONS OF USE The diamond drill can be used to dril...

Страница 10: ...s kann f r eine vorl u ge Einsch tzung der Belastung verwendet werden Der angegebene Schwingungs und Ger uschemissionspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn alle...

Страница 11: ...schlie en Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt m glich da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt Ger t nur ausgeschaltet an die Steckdose anschlie en WIEDERANLAUFSCHUTZ Ein Nullspannun...

Страница 12: ...tiliser la poign e suppl mentaire Utiliser l quipement de protection Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine Il est recommand de porter des articles de protection...

Страница 13: ...acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell utensile Tuttavia se l utensile utilizzato per applicazioni diverse con accessori di erenti o una manutenzione non adeguata la vibrazio...

Страница 14: ...vviamento accidentale dell utensile dopo una interruzione di corrente nella rete elettrica Per ripristinare il funzionamento riportare l interruttore in posizione di spento e quindi premere nuovamente...

Страница 15: ...quina de nueo PERCUSI N SUAVE Dependiendo del material a tratarse el golpe ablandador puede provocar una reducci n notable del tiempo de perforaci n o un tiempo mayor de duraci n de los segmentos de d...

Страница 16: ...representa as principais aplica es da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para aplica es diferentes ou com acess rios distintos ou se a sua manuten o for de ciente a emiss o de ru dos...

Страница 17: ...na depois de uma falha de circuito Na altura do novo in cio de trabalho desligar a m quina e lig la de novo PROTEC O DO MOTOR EM FUN O DA CARGA Forte sobrecarga do motor A m quina continua a rodar len...

Страница 18: ...ere boorkapaciteit na ca 10 15 mm boordiepte de centreerboor eruit nemen boorkroon in de daarvoor geschikte rails plaatsen en de machine langzaam laten aanlopen Boringen die niet exakt aangezet hoeven...

Страница 19: ...ningsskema er blevet m lt i overensstemmelse med en standardiseret test fra EN 62841 og det kan bruges til at sammenligne t v rkt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeri...

Страница 20: ...oreligger Tilslut kun maskine til stikd sen i slukket tilstand GENSTARTSBESKYTTELSE En nulsp ndingsafbryder forhindrer at maskinen genstarter efter str mudfald Ved genoptagelsen af arbejdet skal maski...

Страница 21: ...a maskinen med chucken loddrett nedover og pne og lukk chucken over hele spennvidden Det oppsamlete st vet faller da ut av chucken Regelmessig bruk av rengj ringsspray Id nr 4932 6217 19 p spennkjeven...

Страница 22: ...kas om den roterar utan kontakt mot arbetsstycket vilket kan leda till personskador Ut va alltid tryck bara i direkt inriktning mot borrinsatsen och tryck inte alltf r h rt Borrinsatser kan kr kas och...

Страница 23: ...slutes till v gguttaget TERSTARTSSKYDD Nollsp nningsutl saren f rhindrar att maskinen s tter ig ng omedelbart efter ett str mavbrott N r arbetet terupptas ska maskinen kopplas fr n och kopplas till ig...

Страница 24: ...stukasta kone pidet n pystyasennossa istukka alasp in suunnattuna ja istukka avataan ja suljetaan kokonaan useita kertoja N in istukkaan ker ntynyt p ly irtoaa ja putoaa alas On suositeltavaa ett kiri...

Страница 25: ...talousj tteiden kanssa S hk ja elektroniset laitteet tulee ker t erikseen ja toimittaa kierr tysliikkeeseen ymp rist yst v llist h vitt mist varten Pyyd paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaal...

Страница 26: ...00 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD PRCD 10 15 mm 5 mm 49...

Страница 27: ...i leme yapmak i in aleti mandren a a ya bakacak bi imde dik olarak tutun mandreni sonuna kadar a p kapay n Birikmi olan toz bu durumda mandrenden a a d er Ayr ca germe enelerine ve germe enesi delikle...

Страница 28: ...ot k ch a s hrotem v kontaktu s obrobkem P i vy ch rychlostech se m e vrt k proh bat kdy se to a nen v kontaktu s obrobkem co m e v st k poran n Tla te pouze p mo ve sm ru osy vrt ku a nevyv jejte p l...

Страница 29: ...ve je nutn d t sp na do polohy vypnuto a potom Zapnout MOTOROV OCHRANA Z VISL NA ZAT EN P i vy m zat en motoru je aktivov na ochrana proti p et en Vrtac kladivo b pomalu d le aby se ochladilo vinut mo...

Страница 30: ...ca 10 15 mm centrovac vrt k vytiahnu vrtaciu korunu vsadi sp do dr ky a stroj pomaly rozbehn Vrty ktor nevy aduj exaktn polohu je mo n vykona bez centrovacieho vrt ku V takomto pr pade vrtaciu korunu...

Страница 31: ...po rednim kierunku na wiert o i nie u ywa przy tym nadmiernej si y Mo e doj do wygi cia i z amania wiert a lub do utraty kontroli nad narz dziem co mo e natomiast doprowadzi do obra e OSTRZE ENIE Pozi...

Страница 32: ...E PRZED PONOWNYM URUCHOMIENIEM cznik dzia aj cy przy napi ciu zerowym zapobiega uruchomieniu si narz dzia po przerwie w dop ywie energii elektrycznej Przy podejmowaniu pracy na nowo nale y wy czy urz...

Страница 33: ...gg en a nom t s jelent s m rt kben cs kkentheti a f r s idej t vagy ak r a gy m ntszegmensek hosszabb lettartam t is eredm nyezheti A HASZN LATRA VONATKOZ TMUTAT SOK Ha kb 10 15 mm f r sm lys g ut n g...

Страница 34: ...haja ogro enost zdravja npr azbest ni dovoljena OPOZORILO Raven vibracij in hrupa navedena v tem informativnem listu je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogo e...

Страница 35: ...ja motorja Ponoven vklop stroja je mo en ele po zadostni ohladitvi v ta namen stroj izklopite in ponovno vklopite NAPOTKI ZA DELO Odvisno od obdelovane surovine lahko Softschlag znatno zmanj a vrtalni...

Страница 36: ...a za i enje Id br 4932 6217 19 na steznim eljustima i bu enjima steznih eljusti se preporu uje Ako je mre ni priklju ni vod o te en mora se od strane servisa zamijeniti zato to je za to potreban speci...

Страница 37: ...ir sask ries ar sagatavi Ja apgriezienu skaits ir liel ks urbis var saliekties ja grie as bez sa eres ar sagatavi k rezult t var rasties savainojumi Izdariet spiedienu tikai tie l nij ar urbi un nesp...

Страница 38: ...NISMS REA UZ MOTORA SLODZI Ja motora slodze ir augsta tiek iedarbin ts p rslodzes aizsargmeh nisms Ma na turpina l n m darboties lai atdzes tu motoru Ma nu var iesl gt tikai p c pietiekamas atdzes an...

Страница 39: ...teli kiaurymes valymo aerozoliu eil nr 4932 6217 19 Jeigu pa eistas elektros laidas pakeiskite j remonto dirbtuv je nes tam reikia specialaus prietaiso Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines d...

Страница 40: ...nduda kui see p rleb toorikuga kokku puutumata mis omakorda v ib p hjustada vigastusi Alati vajutage puuri otsale peale otse ja rge suruge liiga tugevasti Puuri otsad v ivad painduda ja murduda v i ka...

Страница 41: ...TSE Mootori suurel lekoormusel rakendub t le lekoormuskaitse Masin t tab mootori m hise jahutamiseks Milwaukeelaselt edasi Masina sissel litamine on v imalik alles p rast piisavat jahtumist selleks l...

Страница 42: ...m s2 14 8 m s2 1 5 m s2 B EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden...

Страница 43: ...162 mm 32 90 mm M18 57 mm 4 2 kg 100 dB A 111 dB A 2 3 m s2 1 5 m s2 18 3 m s2 1 5 m s2 14 8 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 2 EPTA 01 2014 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K K K EN 62841 5 4932 6217 19...

Страница 44: ...2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD PRCD 10 15 mm 5 mm 4932 6...

Страница 45: ...e i lasa i ma ina s lucreze ncet G urile care nu trebuie s e realizate exact pot perforate f r burghiu de centrare n acest scop pozi iona i oblic burghiul i ndrepta i ncet ma ina c nd s a atins o ad...

Страница 46: ...ei V rug m men iona i num rul art Precum i tipul ma inii tip rit pe etichet i comanda i desenul la agen ii de service locali sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Страница 47: ...EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 01 20 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany FI RCD PRCD 2 Milwauke...

Страница 48: ...8 m s2 1 5 m s2 1 2 1 2 1 2 1 2 EPTA 01 2014 EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K K K EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020...

Страница 49: ...97 96 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden II n0 V RCM 2 n0 V RCM...

Страница 50: ...ector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD 15 10 1 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah EN 628...

Страница 51: ...21 4931 4705 27 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: