Milwaukee C12 RT Скачать руководство пользователя страница 43

84

85

SLOVENSKO

SLOVENSKO

Posebna varnostna opozorila za delo z žičnimi 

krtačami: 

a) Upoštevajte, da žična krtača izgublja kose žice tudi 

med običajno uporabo. Žic ne preobremenjujte preveč s 

pritiskom.

 Vstran leteči kosi žice lahko zelo lahko prodrejo 

skozi tanka oblačila in/ali kožo.

b) Pustite žično krtačo pred uporabo teči vsaj eno 

minuto s polnim obratovalnim številom vrtljajtev. Vi in v 

bližini nahajajoče osebje se nahajajte izven ravni 

rotirajočihega vstavljenega orodja.

 Sproščene krtače ali 

kosi žice se v tem času utekanja odvajajo.

c) Držite rotirajočo krtačo proč od sebe. 

Pri uporabi krtač 

lahko majhni delci in drobni kosi žice z visoko hitrostjo 

odstopajo in vdrejo v vašo kožo. 

Ostala posebna opozorila za rezanje
a) Izogibajte se blokiranju rezalne plošče ali 

premočnemu pritiskanju na obdelovanec. Ne delajte 

pretirano globokih rezov. 

Preobremenjenost rezalne 

plošče se poveča, prav tako dovzetnost za zatikanje ali 

blokiranje in s tem možnost povratnega udarca ali zloma 

brusila.

b) Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno 

ploščo.

 Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu, 

potisnili stran od sebe, lahko električno orodje v primeru 

povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti 

naravnost v Vas.

c) Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z 

delom, električno orodje izklopite in ga držite pri miru, 

dokler se kolut popolnoma ne ustavi. Nikoli ne 

poskušajte rezalne plošče, ki se še vrti, potegniti iz 

reza, ker lahko pride do povratnega udarca.

 Ugotovite in 

odstranite vzrok zagozditve.

d) Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu, ga 

ne smete ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna 

plošča dosegla polno število vrtljajev in šele potem 

previdno nadaljujte z rezanjem. 

V nasprotnem primeru se 

lahko plošča zatakne, skoči iz obdelovanca ali povzroči 

povratni udarec.

e) Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in 

tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi 

zataknjene rezalne plošče.

 Veliki obdelovanci se lahko 

zaradi lastne teže upognejo. Obdelovanec mora biti podprt 

z obeh strani, pa tudi v bližini reza in na robu.

f) Še posebno previdni bodite pri “rezanju žepov” v 

obstoječe stene ali v druga področja, v katera nimate 

vpogleda.

 Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri 

zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne 

vodnike in druge predmete povzroči povratni udarec.

Posebna opozorila za brušenje z brusnim papirjem 
a) Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov, 

temveč upoštevajte podatke proizvajalca o velikosti 

žaginega lista.

 Brusilni listi, ki gledajo čez brusilni krožnik, 

lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa blokiranje in 

trganje žaginega lista oziroma povratni udarec.

Posebna opozorila za poliranje 
a) Polirna kapa ne sme imeti nobenih opletajočih delov, 

kar še posebno velja za pritrdilne trakove. Pritrdilne 

trakove spravite ali skrajšajte. 

Opletajoči pritrdilni trakovi, 

ki se vrtijo skupaj s polirno kapo, lahko zagrabijo Vaše prste 

ali se zapletejo v obdelovanec.

Posebna opozorila za delo z žičnimi ščetkami 
a) Upoštevajte dejstvo, da žična ščetka tudi med 

običajno uporabo izgublja koščke žice. Žic zato ne 

preobremenjujte s premočnim pritiskanjem na ščetko.

 

Koščki žice, ki letijo stran, lahko zelo hitro prodrejo skozi 

tanko oblačilo in/ali kožo.

b) Če je za delo priporočljiva uporaba zaščitnega 

pokrova, preprečite, da bi se zaščitni pokrov in žična 

ščetka dotikala. 

Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk 

se lahko zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja 

centrifugalnih sil poveča.

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo 

zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter 

predpasnik. 

Vreteno orodja teče dalje, ko se naprava izklopi. Stroj 

odložite šele, ko preneha teči.

Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja.

Uporabljajte samo delovna orodja, katerih dopustno število 

vrtljajev je najmanj tako visoko kot najvišje število vrtljajev v 

prostem teku naprave.

Brusilna orodja preverite pred uporabo. Brusilno orodje 

mora biti montirano neoporečno in mora se prosto vrteti. 

Najmanj 30 sekund dolgo izvajajte preizkusni tek brez 

obremenitve. Ne uporabljajte poškodovanih, neokroglih ali 

vibrirajočih brusilnih orodij.

Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne 

ogrožate nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini 

(na področju iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi 

materiali. Ne uporabljajte odsesavanja prahu.

Aparat vedno držite tako, da iskre ali brusilni prah letijo 

vstran od telesa. 

Napenjalna matica mora biti pred zagonom stroja 

zategnjena.

Brusilne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v skladu z 

navedbami proizvajalca.

Kos, ki ga želite obdelovati, mora biti trdno vpet, če ne drži 

že zaradi lastne teže. Nikoli obdelovalnega kosa ne vodite z 

roko proti plošči. 

Zavarujte obdelovalni kos. Uporabite vpenjalne priprave ali 

primež, da trdno fiksirate obdelovalni kos. Tako se drži 

varneje kot z roko in omogoča upravljanje stroja z obema 

rokama.

Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz 

poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka 

akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino 

prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z 

očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in 

nemudoma obiščite zdravnika.

Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v 

gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno 

odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo 

povprašajte vašega strokovnega trgovca.

Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi 

predmeti (nevarnost kratkega stika).

Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee C12 polnite 

samo s polnilnimi aparati sistema Milwaukee C12. Ne 

polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.

V odprtino za nameščanje izmenljivih akumulatorjev na 

polnilnih aparatih ne smejo zaiti nikakršni kovinski deli 

(nevarnost kratkega stika).

Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte 

in jih hranite samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred 

mokroto.

Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.

Prepričajte se, da je orodje za brušenje nameščeno 

ustrezno navodilom proizvajalca brusnega sredstva.

Izmere orodja za brušenje morajo pristajati brusu.

Pri prašnih delih morajo reže za zračenje naprave biti 

proste. Po potrebi napravo izklopimo iz omrežja in prah 

odstranimo. Za čiščenje uporabite nekovinske dele in ne 

poškodujte nobenih delov v notranjosti.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Ravni brusilnik je primeren za brušenje lesa, umetne mase 

in kovine, še posebej na težko dostopnih mestih.

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z 

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen 

z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN 

60745, EN 55014-1, EN 55014-2, v skladu z določili smernic 

2006/42/EC, 2004/108/EC.

Winnenden, 2011-01-05

Rainer Kumpf 

Manager Product Development

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

AKUMULATORJI

Upoštevajte specialne napotke za Milwaukee Milwaukee 

C12 akumulatorje v navodilu za uporabo polnilne naprave.
Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto 

po 4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive 

akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo 

naknadno napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega 

akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi 

sončnih žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu 

in izmenljivem akumulatorju čisti.

VZDRŽEVANJE

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

Zaradi nevarnosti kratkega stika kovinski deli ne smejo zaiti 

v špranje za prezračevanje.

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. 

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, 

zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro 

Garancija/Naslovi servisnih služb).

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri 

Milwaukee Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba 

naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s 

tipske ploščice Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany 

SIMBOLI

Prosimo, da pred uporabo pozorno 

preberete to navodilo za uporabo. 

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna 

očala. 

Pred vsemi deli na stroji odstranite 

izmenljivi akumulator. 

Elektricnega orodja ne odstranjujte s 

hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko 

direktivo 2002/96/EC o odpadni elektricni in 

elektronski opremi in z njenim izvajanjem v 

nacionalni zakonodaji je treba elektricna 

orodja ob koncu njihove življenjske dobe 

loceno zbirati in jih predati v postopek 

okolju prijaznega recikliranja.

Содержание C12 RT

Страница 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Страница 2: ...save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe...

Страница 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Страница 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Страница 5: ...8 9 1 2 d D d D 0 8 mm 1 6 mm 2 4 mm 3 2 mm 1 2 4 3...

Страница 6: ...10 11 START STOP 1 6...

Страница 7: ...12 13...

Страница 8: ...in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece g Support panels or any oversized w...

Страница 9: ...re starting to work with the machine Always use and store the grinding disks according to the manufacturer s instructions The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never lead...

Страница 10: ...Kontrolle ber das Elektrowerkzeug d F hren Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen Richtung in das Material in der die Schneidkante das Material verl sst entspricht der gleichen Richtung in der...

Страница 11: ...n Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtb rsten a Beachten Sie dass die Drahtb rste auch w hrend des blichen Gebrauchs Drahtst cke verliert berlasten Sie die Dr hte nicht durch zu hohen...

Страница 12: ...riau qui est la m me direction lorsque les rognures sont ject es Le fait de guider l outil dans la mauvaise direction provoque que l ar te de tron onnage de l embout monte en dehors de la pi ce uvrer...

Страница 13: ...igts ou saccrocher sur la pi ce usiner Mises en garde de s curit sp cifiques aux op rations de brossage m tallique a Garder l esprit que des brins m talliques sont rejet s par la brosse m me au cours...

Страница 14: ...trico d Spingere l utensile ad inserto sempre nella stessa direzione nella quale lo spigolo di taglio esce dal materiale corrispondente alla stessa direzione nella quale vengono eiettati i truccioli S...

Страница 15: ...pericolo specifiche per operazioni di lucidatura a Evitare assolutamente che parti della cappa lucidatura restino staccate e prestare in modo particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio Raccog...

Страница 16: ...ienta el ctrica siendo sta expulsada de la pieza de trabajo y la herramienta el ctrica se desplaza en la direcci n de avance e En caso de utilizar hojas de sierra para metales discos tronzadores herra...

Страница 17: ...ada y o la piel b En caso de recomendarse el uso de una caperuza protectora evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumenta...

Страница 18: ...o e Sempre fixe bem a pe a na utiliza o de l minas de serra em a o discos de corte fresadoras de alta velocidade ou fresadoras de metal furo J em caso de um emperramento pequeno na ranhura os acess ri...

Страница 19: ...uina Recomenda se a utiliza o de luvas de protec o protectores para os ouvidos e m scara anti poeiras O veio da ferramenta movimenta se por in rcia ap s desligar o aparelho Apenas depositar a m quina...

Страница 20: ...het elektrisch gereedschap in de aanvoerrichting wordt getrokken e Span het werkstuk bij het gebruik van stalen zaagbladen doorslijpschijven hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal altijd goed v...

Страница 21: ...aadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en of de huid dringen b Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken...

Страница 22: ...Til koniske og lige slibestifter med gevind m kun anvendes ubeskadigede dorner i den rigtige st rrelse og l ngde uden undersk ring p skulderen Egnede dorner neds tter risikoen for brud c Undg at kaps...

Страница 23: ...l kunne drejes Slibev rkt j skal pr vel bes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelm ssigt rundt eller vibrerende slibev rkt j m ikke anvendes Gnistregn opst r ved slibning af meta...

Страница 24: ...n i rotasjonsretningen eller bak den roterende kutteskiven Hvis du beveger kutteskiven i arbeidsstykke bort fra h nden din kan verkt yet med den roterende skiven skulle det komme til et tilbakeslag bl...

Страница 25: ...av metall flyr det gnister Pass p at ingen personer blir utsatt for fare P grunn av brannfaren m det ikke finnes noen brennbare materialer i n rheten gnistomr det Ikke bruk st vavsug Hold apparatet a...

Страница 26: ...rning vid ansatsen L mpliga dornar s nker risken f r brott c Undvik att kapskivan fastnar eller f r h g tryckkraft G r inga allf r djupa snitt Om en kapskiva verbelastas kar slitaget och risken att de...

Страница 27: ...f rsiktighet n r maskinen r ig ng Anv nd endast skivor vars till tna varvtal r minst s h gt som det h gsta tomg ngsvarvtalet p maskinen Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget m s...

Страница 28: ...k ytt tarkoituksiin l esimerkiksi koskaan hio katkaisulaikan sivupinnalla Katkaisulaikat on tehty materiaalin poistamiseen laikan reunaa k ytt en Sivusuunnasta n ihin hiomav lineisiin vaikuttava voim...

Страница 29: ...tett v n ty kaluun tai laikkaan leimatun maksimi kierrosluvun on oltava v hint n yht suuri kuin koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhj k yntikierrosluku Tarkista hiomav lineet ennen k ytt Hiomav l...

Страница 30: ...mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 N h i j k l m n o p q r s a b c d e a N EN 60 745 o EN 60745 ah K K K K...

Страница 31: ...ilwaukee C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Страница 32: ...n kesitler yapmay n z Ay rma diskine fazla y klenme bunun fazla talebini artt r r ve kenar n veya blokaj n belirginli i artar ve bu surette geri tepme veya ta lama bedeni k r lmas art kaydeder d Kulla...

Страница 33: ...ar alete kursursuz bi imde tak lm ve rahat a d ner durumda olmal d r En az ndan 30 saniye aleti bo ta al t rak deneyin Hasar g rm yuvarlakl n kaybetmi veya titre im yapan u lar kullanmay n Ta lama i l...

Страница 34: ...d lky a sice bez pod znut Vhodn trny sni uj riziko zlomen c Sna te se zamezit zablokov n rozbru ovac ho kotou e nebo p li vysok mu p tla n mu tlaku Neprov d jte p li hlubok ezy P et en rozbru ovac ho...

Страница 35: ...b c ho stroje Pou vejte jen takov kotou e jejich dovolen ot ky jsou minim ln stejn jako jsou maxim ln ot ky napr zdno stroje Brusn kotou p ed pou it m v dy zkontrolujte Mus b t v dy bezvadn namontov...

Страница 36: ...e en v dr ke sa vsaden n stroje zakliesnia a m u vyvola sp tn n raz Zakliesnut rozbrusovac kot sa obvykle rozlom Pri zakliesnut oce ov ch p lov ch kot ov vysokor chlostn ch fr zovac ch n strojov alebo...

Страница 37: ...div ch s l zv i svoj priemer Pri pr ci so strojom v dy noste ochrann okuliare Odpor ame ochrann rukavice pevn proti mykov obuv a z steru Po vypnut pr stroja zotrv va vreteno v pohybe Stroj odklada a p...

Страница 38: ...d tn ca opuszcza materia odpowiada to kierunkowi w kt rym odrzucane s wi ry Prowadzenie narz dzia roboczego w niew a ciwym kierunku powoduje wyrzucenie narz dzia roboczego z obrabianego materia u na...

Страница 39: ...y i garnk w mo e si zwi kszy przez si nacisku i si y od rodkowe Podczas pracy nale y zawsze nosi okulary ochronne Zalecane jest tak e noszenie r kawic mocnego nie lizgaj cego si obuwia oraz ubrania ro...

Страница 40: ...dul el e Ac l f r szlapok v g t rcs k nagysebess g mar szersz mok vagy kem nyf m mar szersz mok alkalmaz s n l mindig biztosan fogja be a munkadarabot M r a horonyban t rt n csek ly elfordul skor is m...

Страница 41: ...zben aj nlatos v d szem veget viselni V d keszty z rt s cs sz smentes cip valamint v d k t ny haszn lata szint n javasolt A kikapcsol st k vet en a k sz l ket csak szersz mtengely teljes le ll sa ut...

Страница 42: ...nega udara ali loma rezalnega telesa d Roke ne postavljajte v smeri rotacije oz za rotirajo o rezalno plo o V kolikor rezalno plo o v obdelovancu premikate od va e roke pro se lahko v primeru povratne...

Страница 43: ...enih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenja ne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte odsesavanja prahu Aparat vedno dr ite tako da iskre ali brusilni prah l...

Страница 44: ...kiranje a time i mogu nost povratnog udara ili loma brusnog tijela d Va u ruku nemojte pozicionirati u rotiraju em smjeru odn iza rotiraju e rezne plo e Ako reznu plo u u izratku pomi ete u smjeru od...

Страница 45: ...re enja O te ene neokrugle ili vibriraju e alate za bru enje ne upotrijebiti Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se ne ugro avaju osobe Zbog opasnosti od po ara u blizini se ne s...

Страница 46: ...m nesl p jiet ar griez jdiska malu Abraz vie griez jdiski ir paredz ti perif rajai sl p anai s nu sp ks kas tiek pielietots ajos diskos var tos sapl st drusk s b V t otiem abraz viem konusiem un aizb...

Страница 47: ...ikai tos instrumentus kuru pie aujamais tuk gaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks apgriezienu skaits ma nai Sl p anas instrumentus pirms lieto anas vajag p rbaud t Sl p anas instrumentie...

Страница 48: ...a ke slysta Jums i rankos galima atatranka gali past m ti besisukant disk ir elektrin rank tiesiai Jus e Jei diskas stringa arba jei pjovimas d l kokios nors prie asties pertraukiamas i junkite elektr...

Страница 49: ...lifuojant metalus lekia kibirk tys Atkreipkite d mes kad nesukeltum te pavojaus kitiems asmenims D l gaisro pavojaus arti kibirk i l kimo srityje neturi b ti joki degi med iag Nenaudokite dulki nusiu...

Страница 50: ...ikest v lja kui ketas liigub vastasel korral v ib toimuda tagasil k Uurige kinnikiilumise p hjust ning rakendage meetmeid selle p hjuse k rvaldamiseks f rge alustage l ikamist uuesti detaili seest Las...

Страница 51: ...tolm lendaksid kehast eemale T mmitsmutter peab enne masina k ikulaskmist olema pingutatud Kasutage ja s ilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele T deldav toorik tuleb kinnitada kui ta...

Страница 52: ...8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a b c d e a b B a EN 60 745 EN 60...

Страница 53: ...Milwaukee C12 Milwaukee C12 B e EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee B B Milwaukee...

Страница 54: ...n 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a a EN 60 745 A EN 60745 ah...

Страница 55: ...lwaukee C12 laden EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elekt...

Страница 56: ...p nze de circular din o el discuri de retezat unelte de frezat de nalt vitez sau scule de frezat metal dur piesa de prelucrat va trebuie ntotdeauna s fie bine fixat Deja o u oar rotunjire a munchiilo...

Страница 57: ...ap r toarea de protec ie i peria de s rm Discurile perie i periile oal i pot m ri diametrul sub ac iunea presiunii de ap sare i a for elor cenrifuge Purta i ntotdeauna ochelari de protec ie atuci c nd...

Страница 58: ...2000 min 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i k m n p q r s b c d EN 60 745 A EN 60745...

Страница 59: ...C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth St...

Страница 60: ...m 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 l m n o p q r s a b d e a b c d e f g h a b 1 c a b c d e f a EN 60 745...

Страница 61: ...120 121 a a b 30 10 Milwaukee C12 C12 Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Страница 62: ...122 123...

Страница 63: ...01 11 Printed in Germany 4931 4141 76 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: