Milwaukee C12 RT Скачать руководство пользователя страница 26

50

51

 

C 12 RT

...........................12 V

............5000-32000 min

-1

..0,8 / 1,6 / 2,4 / 3,2 mm

...........................25 mm

...........................25 mm

........................0,62 kg

...........................73 dB (A)

...........................84 dB (A)

..........................2,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................2,6 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,1 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................1,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

SVENSKA

arbetet. Damm- och andningsskydd måste kunna filtrera 

bort det damm som eventuellt uppstår under arbetet. Risk 

finns för hörselskada under en längre tids kraftigt buller.

i) Se till att obehöriga personer hålls på betryggande 

avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom 

arbetsområdet måste använda personlig 

skyddsutrustning.

 Brottstycken från arbetsstycket eller 

insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada 

även utanför arbetsområdet.

j) Håll endast fast verktyget med hjälp av de isolerade 

greppytorna om du utför arbeten där det finns risk att 

verktyget skulle kunna komma i kontakt med en osynlig 

elledning eller den egna nätkabeln. 

Kontakt med 

spänningsförande ledningar kan också  överföra spänning 

på verktygets metalldelar och leda till en elektrisk stöt.

k) Håll alltid fast elverktyget ordentligt när du sätter 

igång det. 

När motorn accelererar upp till maximal 

hastighet kan motorns reaktionsmoment leda till att 

elverktygets snedvrids. 

l) Använd om möjligt spännanordningar resp. 

skruvtvingar för att hålla arbetsstycket på plats. Håll 

aldrig i ett mindre arbetsstycke med ena handen medan 

du med den andra handen använder elverktyget. 

Om du 

spänner fast mindre arbetsstycken har du båda händer fria 

för att bättre kunna hantera elverktyget. Om du vill kapa 

runda arbetsstycken, som t.ex. träpluggar, stänger eller rör, 

var alltid  extra försiktig, eftersom de har en tendens att rulla 

iväg. Då kan verktygsinsatsen fastna och slungas iväg i din 

riktning.

m) Håll nätsladden på avstånd från roterande 

insatsverktyg.

 Om du förlorar kontrollen över elverktyget 

kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att 

din hand eller arm dras mot det roterande insatsverktyget.

n) Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget 

stannat fullständigt.

 Det roterande insatsverktyget kan 

komma i beröring med underlaget varvid risk finns för att du 

förlorar kontrollen över verktyget.

o) När du byter verktygsinsatser eller har ställt in något 

på elverktyget är det viktigt att du noga kontrollerar att 

spänntångens mutter, chucken eller övriga fästdetaljer 

verkligen sitter fast ordentligt.

 Fästdetaljer som inte sitter 

fast ordentligt kan plötsligt förskjutas och leda till att du 

förlorar kontrollen över verktyget; roterande delar som inte 

är ordentligt fästa kan slungas iväg med stor kraft. 

p) Elverktyget får inte rotera när det bärs. 

Kläder kan vid 

tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in 

varvid insatsverktyget dras mot din kropp.

q) Rengör regelbundet elverktygets 

ventilationsöppningar. 

Motorfläkten drar in damm i huset 

och en kraftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga 

elströmmar.

r) Använd inte elverktyget i närheten av brännbara 

material.

 Risk finns för att gnistor antänder materialet.

s) Använd inte insatsverktyg som kräver flytande 

kylmedel.

 Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.

Varning för bakslag

Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när 

t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig 

eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av det 

roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett 

okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning 

vid inklämningsstället.

Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i 

arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas 

fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag. 

Slipskivan rör sig nu mot eller bort från användaren 

beroende på skivans rotationsriktning vid inklämningsstället. 

Härvid kan slivskivor även brista.

Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering 

av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder 

som beskrivs nedan.

a) Håll alltid fast elverktyget ordentligt och se till att du 

står och håller armarna så, att du kan kompensera 

verktygets bakslagskraft.

 Genom lämpliga 

säkerhetsåtgärder kan du hantera bakslagskraften. 

b) Var alltid extra försiktig när du bearbetar ställen i 

närheten av hörn, vassa kanter osv. Se till att 

verktygsinsatsen inte kan studsa tillbaka från 

arbetsstycket  eller komma i kläm.

 Roterande 

verktygsinsatser har en tendens att komma i kläm i hörn, vid 

vassa kanter eller när de studsar tillbaka från arbetsstycket. 

Detta kan leda till att du förlorar kontrollen över elverktyget 

eller till ett kraftigt bakslag.

c) Använd inga tunna sågblad.

 Tunna sågblad leder ofta 

till bakslag eller till att man förlorar kontrollen över 

elverktyget. 

d) Sätt alltid i verktygsinsatsen i samma riktning i 

materialet resp. arbetsstycket som skärkanten lämnar 

det (samma riktning i vilken spånen kastas ut).

 Om du 

för elverktyget i fel riktning leder detta till att 

verktygsinsatsen går ur materialet samtidigt som elverktyget 

dras i denna matningsriktning. 

e) Spänn alltid fast arbetsstycket om du använder 

sågblad av stål, kapskivor, fräsverktyg som går med 

hög hastighet eller fräsverktyg av hård metall. 

Dessa 

verktygsinsatser fastnar i spåret redan om det bara 

snedvrids något och kan orsaka ett kraftigt bakslag. Om en 

kapskiva fastnar går den i regel av. Om sågblad av stål, 

kapskivor, fräsverktyg som går med hög hastighet eller 

fräsverktyg av hård metall fastnar kan verktygsinsatsen 

hoppa ut ur spåret och leda till att du förlorar kontrollen över 

elverktyget. 

Speciella säkerhetsinstruktioner för slipning och 

kapslipning:

a) Använd endast sådana slipskivor som 

rekommenderas för ditt elverktyg och använd de endast 

för det rekommenderade användningssyftet. Slipa till 

exempel aldrig med sidoytan på en kapskiva.

 Kapskivor 

är avsedda för att kapa material med skivans kant. Dessa 

slipkroppar kan gå sönder om man utövar tryck på skivans 

sidor.

b) För koniska och raka slipstift med gänga är det 

viktigt att endast använda absolut felfria dornar i rätt 

storlek och med rätt längd, utan underskärning vid 

ansatsen.

 Lämpliga dornar sänker risken för brott.

c) Undvik att kapskivan fastnar eller för hög tryckkraft. 

Gör inga allför djupa snitt.

 Om en kapskiva överbelastas 

ökar slitaget och risken att den snedvrids eller fastnar ökar. 

Detta kan i sin tur leda till bakslag och till att slipkroppen går 

sönder.

d) Placera din hand aldrig i rotationsriktning resp. 

bakom den roterande kapskivan.

 Om du flyttar kapskivan 

i arbetsstycket i riktning bort från din hand finns vid ett 

bakslag risk att elverktyget slungas i din riktning tillsammans 

med den roterande skivan. 

e) Om kapskivan har fastnat resp. kommit i kläm eller 

om du avbryter arbetet ska du alltid stänga av 

elverktyget och hålla fast det ordentligt så länge tills 

kapskivan har stannat helt. Försök aldrig att dra ut en 

kapskiva som fortfarande roterar ut snittet, eftersom 

detta kan leda till ett kraftigt bakslag.

 Ta reda på orsaken 

varför kapskivan har fastnat och åtgärda problemet.

f) Sätt inte på elverktyget medan kapskivan fortfarande 

är kvar i arbetsstycket. Låt kapskivan först accelerera 

tills den har maximalt varvtal innan du försiktigt 

fortsätter med snittet.

 Annars finns risk att skivan fastnar, 

hoppar ut ur arbetsstycket eller ger ett kraftigt bakslag.

g) Se till att skivmaterial och stora arbetsstycken har ett 

ordentligt stöd för att sänka risken av ett bakslag om 

kapskivan skulle fastna.

 Stora arbetsstycken kan ha en 

nedböjning pågrund av sin vikt. Därför ska stora 

arbetsstycken stödas på båda sidor och både i närheten av 

snittet och vid kanten. 

SVENSKA

TEKNISKA DATA 

Rak slipmaskin

Batterispänning........................................................................

Märkvarvtal  .............................................................................

Spännhylsor-ø .........................................................................

Max. slipstift-ø med:

   slipstift av keramik eller gummibindemedel .........................

   slipstift av konsthartsbindemedel .........................................

Vikt växelbatteri .......................................................................

Buller-/vibrationsinformation

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

  Ljudtrycksnivå .......................................................................

  Ljudeffektsnivå ......................................................................

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) 

framtaget enligt EN 60745.

Vibrationsemissionsvärde a

h

  Borrning i metall ....................................................................

  Onoggrannhet K ...................................................................

  Slipning med sandpapper .....................................................

  Onoggrannhet K ...................................................................

  Slipning metall ......................................................................

  Onoggrannhet K ...................................................................

  Slipning sten .........................................................................

  Onoggrannhet K ...................................................................

  Skära metall ..........................................................................

  Onoggrannhet K ...................................................................

 VARNING!

 

Läs alla säkerhetsanvisningar och andra 

tillhörande anvisningar, även de i den medföljande 

broschyren.

 Fel som uppstår till följd av att anvisningarna 

nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga 

kroppsskador. 

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida 

bruk.

SÄKERHETSUTRUSTNING

Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning, 

sandpappersslipning, arbeten med stålborste, polering 

och kapslipning:

a) Elverktyget kan användas som slip-, slippappersslip-, 

stålborste-, polerings- och kapslipmaskin. Beakta alla 

säkerhetsanvisningar, anvisningar, illustrationer och 

data som levereras med elverktyget.

  Om nedanstående 

anvis ningar ignoreras finns risk för att elstöt, brand och/eller 

allvarliga personskador uppstår.

b) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte 

uttryckligen godkänt och rekommenderat för detta 

elverktyg.

 Även om tillbehör kan fästas på elverktyget finns 

det ingen garanti för en säker användning.

c) Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone 

motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet.

 

Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och 

slungas ut.

d) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste 

motsvara elverktygets dimensioner.

 Feldimensionerade 

insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och 

kontrolleras.

e) Slipskivan, slipcylindern och annat tillbehör måste 

passa exakt på elverktygets slipspindel eller spänntång.

 

Verktygsinsatser som inte passar exakt på elverktygets 

slipspindel roterar ojämnt, vibrerar mycket kraftigt och kan 

leda till att du förlorar kontrollen över elverktyget. 

f) På en dorn monterade skivor, slipcylindrar, 

skärverktyg och annat tillbehör måste vara fullständig 

isatta i spänntången eller chucken. Delen som står ut, 

resp. avståndet mellan dornen och skivan, ska vara så 

kort som möjligt.

 Om dornen inte spänns tillräckligt mycket 

och/eller om skivan står ut för långt kan den monterade 

skivan lossna och slungas iväg med hög hastighet.

g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera 

före varje användning insatsverktygen som t. ex. 

slipskivor avseende splitterskador och sprickor, 

sliprondeller avseende sprickor repor eller kraftig 

nedslitning, stålborstar avseende lösa eller brustna 

trådar. Om elverktyget eller insatsverktyget skulle falla 

ned kontrollera om skada uppstått eller montera ett 

oskadat insatsverktyg. Du och andra personer i 

närheten ska efter kontroll och montering av 

insatsverktyg ställa er utanför insatsverktygets 

rotationsradie och sedan låta elverktyget rotera en 

minut med högsta varvtal.

 Skadade insatsverktyg går i de 

flesta fall sönder vid denna provkörning.

h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter 

avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller 

skyddsglasögon. Om så behövs, använd 

dammfiltermask, hörselskydd, skyddshandskar eller 

skyddsförkläde som skyddar mot små utslungade slip- 

och materialpartiklar.

 Ögonen ska skyddas mot 

utslungade främmande partiklar som kan uppstå under 

VARNING

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan 

användas vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av 

vibrationsbelastningen. 

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget 

ska användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan 

vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. 

För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt 

eller är påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. 

Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av 

elverktyg och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp. 

Содержание C12 RT

Страница 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Страница 2: ...save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe...

Страница 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Страница 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Страница 5: ...8 9 1 2 d D d D 0 8 mm 1 6 mm 2 4 mm 3 2 mm 1 2 4 3...

Страница 6: ...10 11 START STOP 1 6...

Страница 7: ...12 13...

Страница 8: ...in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece g Support panels or any oversized w...

Страница 9: ...re starting to work with the machine Always use and store the grinding disks according to the manufacturer s instructions The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never lead...

Страница 10: ...Kontrolle ber das Elektrowerkzeug d F hren Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen Richtung in das Material in der die Schneidkante das Material verl sst entspricht der gleichen Richtung in der...

Страница 11: ...n Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtb rsten a Beachten Sie dass die Drahtb rste auch w hrend des blichen Gebrauchs Drahtst cke verliert berlasten Sie die Dr hte nicht durch zu hohen...

Страница 12: ...riau qui est la m me direction lorsque les rognures sont ject es Le fait de guider l outil dans la mauvaise direction provoque que l ar te de tron onnage de l embout monte en dehors de la pi ce uvrer...

Страница 13: ...igts ou saccrocher sur la pi ce usiner Mises en garde de s curit sp cifiques aux op rations de brossage m tallique a Garder l esprit que des brins m talliques sont rejet s par la brosse m me au cours...

Страница 14: ...trico d Spingere l utensile ad inserto sempre nella stessa direzione nella quale lo spigolo di taglio esce dal materiale corrispondente alla stessa direzione nella quale vengono eiettati i truccioli S...

Страница 15: ...pericolo specifiche per operazioni di lucidatura a Evitare assolutamente che parti della cappa lucidatura restino staccate e prestare in modo particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio Raccog...

Страница 16: ...ienta el ctrica siendo sta expulsada de la pieza de trabajo y la herramienta el ctrica se desplaza en la direcci n de avance e En caso de utilizar hojas de sierra para metales discos tronzadores herra...

Страница 17: ...ada y o la piel b En caso de recomendarse el uso de una caperuza protectora evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumenta...

Страница 18: ...o e Sempre fixe bem a pe a na utiliza o de l minas de serra em a o discos de corte fresadoras de alta velocidade ou fresadoras de metal furo J em caso de um emperramento pequeno na ranhura os acess ri...

Страница 19: ...uina Recomenda se a utiliza o de luvas de protec o protectores para os ouvidos e m scara anti poeiras O veio da ferramenta movimenta se por in rcia ap s desligar o aparelho Apenas depositar a m quina...

Страница 20: ...het elektrisch gereedschap in de aanvoerrichting wordt getrokken e Span het werkstuk bij het gebruik van stalen zaagbladen doorslijpschijven hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal altijd goed v...

Страница 21: ...aadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en of de huid dringen b Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken...

Страница 22: ...Til koniske og lige slibestifter med gevind m kun anvendes ubeskadigede dorner i den rigtige st rrelse og l ngde uden undersk ring p skulderen Egnede dorner neds tter risikoen for brud c Undg at kaps...

Страница 23: ...l kunne drejes Slibev rkt j skal pr vel bes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder Beskadiget uregelm ssigt rundt eller vibrerende slibev rkt j m ikke anvendes Gnistregn opst r ved slibning af meta...

Страница 24: ...n i rotasjonsretningen eller bak den roterende kutteskiven Hvis du beveger kutteskiven i arbeidsstykke bort fra h nden din kan verkt yet med den roterende skiven skulle det komme til et tilbakeslag bl...

Страница 25: ...av metall flyr det gnister Pass p at ingen personer blir utsatt for fare P grunn av brannfaren m det ikke finnes noen brennbare materialer i n rheten gnistomr det Ikke bruk st vavsug Hold apparatet a...

Страница 26: ...rning vid ansatsen L mpliga dornar s nker risken f r brott c Undvik att kapskivan fastnar eller f r h g tryckkraft G r inga allf r djupa snitt Om en kapskiva verbelastas kar slitaget och risken att de...

Страница 27: ...f rsiktighet n r maskinen r ig ng Anv nd endast skivor vars till tna varvtal r minst s h gt som det h gsta tomg ngsvarvtalet p maskinen Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget m s...

Страница 28: ...k ytt tarkoituksiin l esimerkiksi koskaan hio katkaisulaikan sivupinnalla Katkaisulaikat on tehty materiaalin poistamiseen laikan reunaa k ytt en Sivusuunnasta n ihin hiomav lineisiin vaikuttava voim...

Страница 29: ...tett v n ty kaluun tai laikkaan leimatun maksimi kierrosluvun on oltava v hint n yht suuri kuin koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhj k yntikierrosluku Tarkista hiomav lineet ennen k ytt Hiomav l...

Страница 30: ...mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 N h i j k l m n o p q r s a b c d e a N EN 60 745 o EN 60745 ah K K K K...

Страница 31: ...ilwaukee C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Страница 32: ...n kesitler yapmay n z Ay rma diskine fazla y klenme bunun fazla talebini artt r r ve kenar n veya blokaj n belirginli i artar ve bu surette geri tepme veya ta lama bedeni k r lmas art kaydeder d Kulla...

Страница 33: ...ar alete kursursuz bi imde tak lm ve rahat a d ner durumda olmal d r En az ndan 30 saniye aleti bo ta al t rak deneyin Hasar g rm yuvarlakl n kaybetmi veya titre im yapan u lar kullanmay n Ta lama i l...

Страница 34: ...d lky a sice bez pod znut Vhodn trny sni uj riziko zlomen c Sna te se zamezit zablokov n rozbru ovac ho kotou e nebo p li vysok mu p tla n mu tlaku Neprov d jte p li hlubok ezy P et en rozbru ovac ho...

Страница 35: ...b c ho stroje Pou vejte jen takov kotou e jejich dovolen ot ky jsou minim ln stejn jako jsou maxim ln ot ky napr zdno stroje Brusn kotou p ed pou it m v dy zkontrolujte Mus b t v dy bezvadn namontov...

Страница 36: ...e en v dr ke sa vsaden n stroje zakliesnia a m u vyvola sp tn n raz Zakliesnut rozbrusovac kot sa obvykle rozlom Pri zakliesnut oce ov ch p lov ch kot ov vysokor chlostn ch fr zovac ch n strojov alebo...

Страница 37: ...div ch s l zv i svoj priemer Pri pr ci so strojom v dy noste ochrann okuliare Odpor ame ochrann rukavice pevn proti mykov obuv a z steru Po vypnut pr stroja zotrv va vreteno v pohybe Stroj odklada a p...

Страница 38: ...d tn ca opuszcza materia odpowiada to kierunkowi w kt rym odrzucane s wi ry Prowadzenie narz dzia roboczego w niew a ciwym kierunku powoduje wyrzucenie narz dzia roboczego z obrabianego materia u na...

Страница 39: ...y i garnk w mo e si zwi kszy przez si nacisku i si y od rodkowe Podczas pracy nale y zawsze nosi okulary ochronne Zalecane jest tak e noszenie r kawic mocnego nie lizgaj cego si obuwia oraz ubrania ro...

Страница 40: ...dul el e Ac l f r szlapok v g t rcs k nagysebess g mar szersz mok vagy kem nyf m mar szersz mok alkalmaz s n l mindig biztosan fogja be a munkadarabot M r a horonyban t rt n csek ly elfordul skor is m...

Страница 41: ...zben aj nlatos v d szem veget viselni V d keszty z rt s cs sz smentes cip valamint v d k t ny haszn lata szint n javasolt A kikapcsol st k vet en a k sz l ket csak szersz mtengely teljes le ll sa ut...

Страница 42: ...nega udara ali loma rezalnega telesa d Roke ne postavljajte v smeri rotacije oz za rotirajo o rezalno plo o V kolikor rezalno plo o v obdelovancu premikate od va e roke pro se lahko v primeru povratne...

Страница 43: ...enih oseb Zaradi nevarnosti po ara se v bli ini na podro ju iskrenja ne smejo nahajati nobeni gorljivi materiali Ne uporabljajte odsesavanja prahu Aparat vedno dr ite tako da iskre ali brusilni prah l...

Страница 44: ...kiranje a time i mogu nost povratnog udara ili loma brusnog tijela d Va u ruku nemojte pozicionirati u rotiraju em smjeru odn iza rotiraju e rezne plo e Ako reznu plo u u izratku pomi ete u smjeru od...

Страница 45: ...re enja O te ene neokrugle ili vibriraju e alate za bru enje ne upotrijebiti Kod bru enja metala dolazi do iskrenja Obratiti pa nju da se ne ugro avaju osobe Zbog opasnosti od po ara u blizini se ne s...

Страница 46: ...m nesl p jiet ar griez jdiska malu Abraz vie griez jdiski ir paredz ti perif rajai sl p anai s nu sp ks kas tiek pielietots ajos diskos var tos sapl st drusk s b V t otiem abraz viem konusiem un aizb...

Страница 47: ...ikai tos instrumentus kuru pie aujamais tuk gaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks apgriezienu skaits ma nai Sl p anas instrumentus pirms lieto anas vajag p rbaud t Sl p anas instrumentie...

Страница 48: ...a ke slysta Jums i rankos galima atatranka gali past m ti besisukant disk ir elektrin rank tiesiai Jus e Jei diskas stringa arba jei pjovimas d l kokios nors prie asties pertraukiamas i junkite elektr...

Страница 49: ...lifuojant metalus lekia kibirk tys Atkreipkite d mes kad nesukeltum te pavojaus kitiems asmenims D l gaisro pavojaus arti kibirk i l kimo srityje neturi b ti joki degi med iag Nenaudokite dulki nusiu...

Страница 50: ...ikest v lja kui ketas liigub vastasel korral v ib toimuda tagasil k Uurige kinnikiilumise p hjust ning rakendage meetmeid selle p hjuse k rvaldamiseks f rge alustage l ikamist uuesti detaili seest Las...

Страница 51: ...tolm lendaksid kehast eemale T mmitsmutter peab enne masina k ikulaskmist olema pingutatud Kasutage ja s ilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele T deldav toorik tuleb kinnitada kui ta...

Страница 52: ...8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a b c d e a b B a EN 60 745 EN 60...

Страница 53: ...Milwaukee C12 Milwaukee C12 B e EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 2004 108 Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee B B Milwaukee...

Страница 54: ...n 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i j k l m n o p q r s a a EN 60 745 A EN 60745 ah...

Страница 55: ...lwaukee C12 laden EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 E 2004 108 E Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elekt...

Страница 56: ...p nze de circular din o el discuri de retezat unelte de frezat de nalt vitez sau scule de frezat metal dur piesa de prelucrat va trebuie ntotdeauna s fie bine fixat Deja o u oar rotunjire a munchiilo...

Страница 57: ...ap r toarea de protec ie i peria de s rm Discurile perie i periile oal i pot m ri diametrul sub ac iunea presiunii de ap sare i a for elor cenrifuge Purta i ntotdeauna ochelari de protec ie atuci c nd...

Страница 58: ...2000 min 1 0 8 1 6 2 4 3 2 mm 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 h i k m n p q r s b c d EN 60 745 A EN 60745...

Страница 59: ...C12 Milwaukee C12 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2011 01 05 Rainer Kumpf Manager Product Development 4 5 50 122 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth St...

Страница 60: ...m 25 mm 25 mm 0 62 kg 73 dB A 84 dB A 2 4 m s2 1 5 m s2 2 6 m s2 1 5 m s2 3 1 m s2 1 5 m s2 1 8 m s2 1 5 m s2 3 4 m s2 1 5 m s2 l m n o p q r s a b d e a b c d e f g h a b 1 c a b c d e f a EN 60 745...

Страница 61: ...120 121 a a b 30 10 Milwaukee C12 C12 Milwaukee Milwaukee C12 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Elektrowerkzeuge Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Страница 62: ...122 123...

Страница 63: ...01 11 Printed in Germany 4931 4141 76 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: