Milwaukee 6955-20 Скачать руководство пользователя страница 27

52

53

Fig. 2

Afl oje el tornillo 

frontal del 

soporte de 

la guarda

3

4

Rote el soporte 

de la guarda 

hacia arriba

Fig. 3

Brida exterior

Brida interior

Hoja

Tornillo 
de la 
hoja

Arandela 
de la brida

4. Afl oje (no saque) el tornillo frontal del 

soporte de la guarda (3) hasta que el 
soporte de la guarda se pueda levantar 
para descubrir el tornillo de la hoja (4). 
Baje la guarda inferior hasta que esté 
apoyada en el tornillo frontal del soporte 
de la guarda. Esto la mantendrá elevada 
y fuera del camino mientras se cambia 
la hoja.

5.  Presione el bloqueo del vástago y rote 

el vástago hasta que se enganche el 
bloqueo. 

6.  Utilice la llave para afl ojar y sacar en 

sentido horario el tornillo de la hoja de 
rosca izquierda. 

7.  Saque la brida externa de la hoja, la 

hoja, la arandela de la hoja y la brida 
interior de la hoja. Pase un trapo a las 
bridas, arandelas y vástago para sacar 
todo el polvo y los desechos. Inspec-
cione las partes para ver si están da-
ñadas. Reemplácelas si es necesario.

9.  Inserte la arandela de la hoja en el 

orifi cio del árbol de la hoja.

10.  Haga coincidir la fl echa de la hoja con 

la fl echa de la guarda inferior. Deslice 
la hoja en la guarda superior y sobre el 
vástago.

11.  Instale la brida externa de la hoja.

12.  Presione el bloqueo del vástago y rote la 

hoja hasta que se enganche el bloqueo. 
Inserte y ajuste bien el tornillo de la hoja 
en sentido antihorario con la llave. 

13.  Rote el soporte de la guarda hasta su 

posición y ajuste bien los dos tornillos. 
Vuelva a colocar la llave en el portal-
laves.

14.  Baje la punta de la sierra y controle 

el espacio entre la hoja y las placas 
ajustables de entallado. Importante: 
La guarda inferior debe moverse in-
dependientemente. La hoja debe rotar 
libremente (ver “Cómo ajustar las placas 
de entallado”).

Cómo ajustar las placas de entallado

Las placas de entallado reducen el rasgado 
y astillamiento a lo largo del corte al brindar 
soporte en el borde. Debido a que las hojas 
varían en ancho, debe ajustar las placas de 
entallado luego de cada cambio de hoja. 

Nunca debe hacer un corte sin las placas de 
entallado ajustables instaladas. Las placas 
de entallado pueden fi jarse en su máximo 
ancho para que entren todos los anchos de 
hoja y ángulos de bisel si el rasgado y el astil-
lamiento no es un aspecto importante. 

1.  Desenchufe la herramienta.

2.  Instale la hoja que se va a usar. Cada 

vez que se cambie la hoja, controle para 
asegurarse de que las placas de ental-
lado estén debidamente ajustadas.

3.  Fije el ángulo de bisel. Cada vez que 

se cambie el bisel, controle para ase-
gurarse de que las placas de entallado 
estén debidamente ajustadas.

4. Afl oje los seis tornillos que ajustan la 

placa de entallado.

5.  Baje la punta de la sierra hasta la 

máxima profundidad del corte (el punto 
en el que la punta de la sierra ya no 
puede bajar más). 

6.  Deslice las placas de entallado hasta 

la separación deseada y ajuste los seis 
tornillos.

7.  Asegúrese de que la hoja de la sierra 

no entre en contacto con las placas de 
entallado antes de encender la sierra.

8.  Instale la brida interior de la hoja tal 

como se muestra. 

OPERACION

Para reducir el riesgo de lesiones, 
lleve gafas de seguridad o lentes con 
protectores laterales. Siempre debe 
esperar a que la hoja se detenga 
completamente y desenchufe la herra-
mienta antes de cambiar accesorios o 
hacer ajustes. No anule las guardas.

ADVERTENCIA

Utilización de las tablas separadoras 
(Separación cero de las subguías)

Hay orifi cios de montaje de tablas separa-
doras en las guías para colocar tablas sepa-
radoras. Las tablas separadoras ponen una 
distancia entre la guía y la pieza de trabajo, 
brindando así mejor apoyo para algunas 
piezas de trabajo. Se puede reducir el astilla-
miento de las piezas de trabajo al utilizar las 
tablas separadoras. A medida que el ancho 
de la tabla separadora aumenta, la altura 
de la pieza de trabajo que se puede cortar 
aumenta levemente (pero la capacidad de 
ancho decrece levemente). De manera 
similar, si usted coloca una tabla separadora 
en la mesa de la sierra y coloca una pieza 
de trabajo sobre la tabla separadora, puede 
cortar una pieza de trabajo más ancha (pero 
con menos altura).

Guardas

La herramienta se envía con las guardas 
inferior y superior instaladas. La guarda 
inferior debe cubrir la hoja cuando la punta 
de la sierra está hacia arriba y debe moverse 
libremente y abrirse automáticamente a 
medida que la punta de la sierra se inserta 
en la pieza de trabajo. Si la guarda inferior 
parece estar suelta, se pega o si no se 
mueve para cubrir la hoja cuando la punta 
de la sierra está hacia arriba, ajuste los tor-
nillos de soporte de la guarda. Si aún no se 
mueve libremente, lleve la sierra a un centro 
de servicio autorizado para reparaciones. No 
intente abrir la guarda más allá de lo que la 
acción automática lo permite. 

Elija con cuidado la pieza de trabajo

Tenga cuidado al trabajar con piezas de 
trabajo resinosas, con nudos, húmedas o 
pandeadas. Estos materiales tienen tenden-
cia a causar atoramiento. Aquellas piezas de 
trabajo que se curvan o atascan podrían oca-
sionar una reacción de retroceso. Busque y 

saque los clavos antes de cortar. Siempre 
debe tener las hojas limpias y afi ladas;  si 
no, la hoja produce una entalladura estrecha 
y es probable que se atore en la pieza de 
trabajo. Esta herramienta no se recomienda 
para cortar metales ferrosos como el hierro 
y el acero. Ver Aplicaciones para una lista 
más exhaustiva de materiales. 

Sujete adecuadamente la pieza de tra-
bajo 

Siempre debe sujetar la pieza de trabajo 
durante el uso. De lo contrario, la pieza de 
trabajo puede ser jalada hacia arriba y hacia 
el interior de la sierra. 

1. 

Utilice la guía: Alinee el borde de la pieza 
de trabajo contra la guía para brindar 
una trayectoria derecha para la hoja 
de la sierra. Esto ayudará a eliminar la 
tendencia a atascarse de los dientes de 
la hoja. La guía se puede utilizar como 
apoyo para cortes en inglete, en bisel y 
compuestos. 

2.  Utilice un broche: Sujete la pieza de 

trabajo a la guía o a la base con un 
broche en C.

Sujeción de piezas de trabajo más largas

Las piezas de trabajo más largas necesitan 
sujeción en toda su longitud. Si está utili-
zando una sierra en un banco de trabajo 
nivelado, apuntale la pieza de trabajo a una 
altura de 120,65 mm (4-3/4”) de la parte 
inferior de los pies de la sierra. También hay 
muchas mesas de trabajo que se pueden 
comprar como repuestos especialmente 
diseñadas para sierras ingleteadoras que 
brindan sujeción para todos los tipos de 
piezas de trabajo.

Ajuste del ángulo de inglete

El ángulo de inglete se puede fi jar utilizando 
topes para los ángulos de corte comunes, 
además de ajustar con exactitud para cu-
alquier ángulo. Use el indicador del ángulo 
de inglete para ajustar la mesa giratoria 
a cualquier ángulo en toda la amplitud de 
inglete. El indicador digital del ángulo de 
inglete muestra el ángulo seleccionado. 

1. Afl oje la perilla de fi jación del ángulo de 

inglete.

2.  Para seleccionar el ángulo de inglete, 

tire hacia arriba la palanca de retención 
y gire la mesa giratoria hasta el ángulo 

Содержание 6955-20

Страница 1: ...SLIDING DUAL BEVEL MITER SAW WITH DIGITAL FINE ADJUST SCIE ONGLETS COULISSANTE DOUBLE BISEAU DE 305 mm 12 PO AVEC FONCTION DE R GLAGE NUM RIQUE PR CIS SIERRA INGLETEADORA DE BISEL DOBLE DESLIZABLE DE...

Страница 2: ...moved from the tool before turning it on 16 Do not overreach Maintain control Keep proper footing and balance at all times Maintain a firm grip Use extra care when using tool on ladders roofs scaffold...

Страница 3: ...the blade to stop completely before changing positions retrieving a cut off piece or preparing the next cut Unplug the tool before tightening blade screw servicing mak ing adjustments transporting or...

Страница 4: ...in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp o...

Страница 5: ...r Saw dust collection system uses a large dust chute on both sides of the blade to capture and direct dust to back of the saw The saw comes with a Dust Elbow and a Dust Bag that attach to the back of...

Страница 6: ...ng the blade change Fig 2 Loosen guard bracket front screw 3 4 Rotate guard bracket up 5 Press in the spindle lock and rotate the spindle until the lock engages 6 Use the wrench to loosen and remove t...

Страница 7: ...are also many aftermarket work tables specifically designed for miter saws that provide supports for all types of workpieces Adjusting the Miter Angle The miter angle can be set using detents for com...

Страница 8: ...l or overheat the motor 9 After the cut is complete release the trigger and wait for the blade to stop completely Then gently raise the saw head and remove the workpiece Always unplug the tool before...

Страница 9: ...nd of cut Right side outside corner 1 Top edge of molding against fence 2 Miter table set right 31 62 3 Save right end of cut Wall Angle B 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 8...

Страница 10: ...r by adopting a regular maintenance program Before use examine the general condition of your tool Inspect guards switches tool cord set and extension cord for damage Check for loose screws misalignmen...

Страница 11: ...R IMPLIED WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING MILWAUKEE DISCLAIMSANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE AND ALL OTHER WARRANTIES This warranty...

Страница 12: ...f tout d salignement ou coincement des pi ces en mouvement toute installation inad quate tout bris ou toute autre condition pr judiciable au bon fonctionnement de l outil En cas de vibrations ou de br...

Страница 13: ...uits de ma onnerie l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la fr quence de ce typ...

Страница 14: ...f de verrouillage des barres coulissantes 31 Rangement de la cl 32 Poign es de transport Si l emploi d un cordon de rallonge est n ces saire un cordon trois fils doit tre employ pour les outils mis la...

Страница 15: ...toujours attendre l arr t complet de la lame avant de retirer celle ci du trait de scie Lampes d clairage La scie onglets MILWAUKEE mod le 6950 20 poss de deux lampes d clairage haute puissance situ e...

Страница 16: ...tecteurenposition etserrersolidementlesdeuxvis Remettre la cl dans le rangement de la cl 14 Abaisser la t te porte scie et v rifier le d gagement entre la lame et les plaques entailler r glables Impor...

Страница 17: ...st possible d ajuster l angle d onglet l aide du m canisme crans afin d obtenir des angles de coupe standards et pr cis Utiliser l aiguille d angle d onglet pour r gler la plaque tournante un degr don...

Страница 18: ...ure toujours plus facile et rapide qu une coupe coulissante 4 Soulever la t te porte scie et coulisser la scie vers l avant au dessus de la pi ce travailler SANS proc der la coupe 1 5 D marrer le mote...

Страница 19: ...te m thode il est possible de r gler rapidement et facilement la scie pour les coins qui ne font pas 90 carr s Mat riaux recommand s et applications Il est possible de couper les mat riaux suiv ants l...

Страница 20: ...20 61 19 39 20 21 19 06 19 81 18 72 19 42 18 39 19 03 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 1...

Страница 21: ...romotion des ventes de MILWAUKEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE d t...

Страница 22: ...r los usos y limitaciones de su herramienta el ctrica adem s de los posibles peligros asociados con este tipo de herramienta 12 Mant ngase alerto preste atenci n a lo que est haciendo y use el sentido...

Страница 23: ...a se puede adaptar para cortes com puestos y cortes en inglete Siempre debe asegurarse de que la gu a est adaptada para el corte que se desea Nunca haga funcionar la sierra sin la gu a en su lugar 10...

Страница 24: ...0 40 pulg An Capacities Altura m xima a 90 166 4 mm 6 55 pulg Al a 53 3 mm 2 10 pulg An Ancho m ximo a 90 342 9 mm 13 5 pulg Al a 102 1 mm 4 02 pulg An Ancho m ximo a 45 241 6 mm 9 51 pulg Al a 102 1...

Страница 25: ...al de ngulo de inglete se basa en la exactitud mec nica de la placa de tope de ngulo de inglete Se calibra s lo cada vez que la mesa giratoria se coloca en un tope de inglete y no es necesario calibra...

Страница 26: ...uyen muchos mangos de transporte uno a cada lado de la mesa y uno en la parte superior de la punta de la sierra Siempre trabe la punta de la sierra abajo cuando la transporte 10 Vuelva a colocar los l...

Страница 27: ...de las subgu as Hay orificios de montaje de tablas separa doras en las gu as para colocar tablas sepa radoras Las tablas separadoras ponen una distancia entre la gu a y la pieza de trabajo brindando...

Страница 28: ...l frente de la sierra 3 Baje la punta de la sierra hasta la pro fundidad deseada del corte 4 Gire la perilla de ajuste de detenci n de profundidad hasta que haga con tacto con la pata Fije la profundi...

Страница 29: ...la sierra 4 y saque la pieza de trabajo Siempre debe desenchufar la herramienta antes de sacar a piezas de corte sueltas dentro del rea de la protecci n Materiales y usos recomendados Los siguientes m...

Страница 30: ...ba en material de desecho para confirmar que todos los ngulos son los correctos 3 Haga el corte siguiendo el proced imiento de C mo hacer un corte sin deslizamiento C mo cortar una moldura de v rtice...

Страница 31: ...3 18 06 18 64 17 72 18 25 17 39 17 86 17 05 17 48 16 71 17 09 16 38 16 71 16 04 16 32 15 70 15 94 15 36 15 56 15 02 15 19 14 68 14 81 14 34 14 43 14 00 14 06 13 65 13 68 13 31 13 31 12 97 12 94 12 62...

Страница 32: ...nario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Es...

Страница 33: ...qui compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour localiser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwauke...

Отзывы: