20
manTenimienTo
• Haga que un técnico calificado realice el
mantenimiento de la herramienta eléctrica utili-
zando solamente piezas de repuesto idénticas.
Esto asegurará que se mantiene la seguridad de
la herramienta eléctrica.
reglas especificas
de seguridad
• Almacene las herramientas eléctricas fuera del
alcance de los niños y no permita que personas
no familiarizadas con ellas o estas instrucciones
las utilicen.
Las herramientas eléctricas son pelig-
rosas en las manos de usuarios no capacitados.
• Mantenimiento de las herramientas eléctricas.
Revise que no haya piezas móviles que estén
desalineadas o que se atasquen, piezas rotas
ni ninguna otra condición que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si
se encuentran daños, haga que le reparen la her-
ramienta antes de usarla.
Las herramientas mal
mantenidas son la causa de muchos accidentes.
• Mantenga las herramientas de corte limpias
y afiladas.
Es menos probable que se atasquen
las herramientas de corte con filos afilados que
se mantienen de manera apropiada y también son
más fáciles de controlar.
• Use la herramienta eléctrica, los accesorios,
las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones,
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo
y la tarea que se va a realizar.
El uso de la her-
ramienta eléctrica para operaciones diferentes de
aquellas para las que se diseñó podría originar
una situación peligrosa.
póngase en contacto con un centro de servicio
de
MILWAUKEE
para una refacción gratis.
• ADVERTENCIA :
Algunas partículas de polvo
resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme-
rilado, taladrado y otras actividades relacionadas
a la construcción, contienen sustancias químicas
que se saben ocasionan cáncer, defectos con-
génitos u otros daños al aparato reproductivo. A
continuación se citan algunos ejemplos de tales
sustancias químicas:
• plomo proveniente de pinturas con base de plomo
• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
y otros productos de albañilería y
• arsénico y cromo provenientes de madera quími-
camente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición
varía dependiendo de la frecuencia con la que
usted realiza estas tareas. Para reducir la ex-
posición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada, y utilice equipo de
seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido específicamente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
• Use los asideros auxiliares que se suministran
con la herramienta.
La pérdida de control puede
provocar lesiones personales.
• Lleve protectores auditivos cuando use la
broca de impacto.
La exposición a ruido puede
producir la pérdida de la audición.
• Agarre la herramienta por los asideros aislados
cuando realice una operación en la que la her-
ramienta de corte pueda entrar en contacto con
cables ocultos o con su propio cable.
El contacto
con un cable “con corriente” hará que las partes de
metal expuesto de la herramienta pasen la corriente
y produzcan una descarga al operador.
• Mantenga las manos alejadas de todos los
bordes cortadores y partes en movimiento.
• Guarde las etiquetas y placas de especifica-
ciones.
Estas tienen información importante.
Si son ilegibles o si no se pueden encontrar,
simbología
Volts corriente alterna
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Amperios
Marca mejicana de la aprobación
Revoluciones por
minuto sin carga (rpm)
BPM
Golpes por minuto
descripcion funcional
2
1
3
5
4
6
7
1. Portador de brocas
2 Posiciones de
montaje del mango
lateral recto
3. Palanca de selector
de modo
4. Traba del gatillo
(5446-21 únicamente)
5. Gatillo
6. Control de velocidad del martillo
7. Indicador de suministro eléctrico
8. Indicador de mantenimiento
9. Mango lateral
10.Bola de mango lateral (5446-21 únicamente)
11.Tornillo de sujeción
12.Medidor de profundidad
8
9
10
11
12