background image

15

 

L4 HLVIS

............................................................ 8  W

............................................................ 4  h

............................................................ 4  h

............................................................ 8  h

.......................................................... 20  h

............................................................ 2  h

........................................................ 400  lm

........................................................ 400  lm

........................................................ 150  lm

.......................................................... 25  lm

........................................................ 600  lm

........................................................ 120  min

.......................................................... 80 

...................................................... 4000  K

............................................................ 4  V

................................5 V DC; 0,1 A – 2,1  A

........................................................ 235  g

..................................................IP 53

................................................-18...+50  °C

................................................. +5...+40  °C

................................................. L4 B2

.................................................CUSB

DATI TECNICI 

LAMPADA A BATTERIA

Potenza assorbita nominale ..................................................................................................................................

Tempo di illuminazione con 1 batteria pienamente caricata

  Modalità illuminazione puntiforme livello alto ........................................................................................

  Modalità illuminazione diff usa livello alto ...............................................................................................

  Modalità illuminazione diff usa livello medio ...........................................................................................

  Modalità illuminazione diff usa livello basso ...........................................................................................

  Modalità ibrida

  Flusso luminoso .....................................................................................................................................

  Modalità illuminazione puntiforme livello alto ........................................................................................

  Modalità illuminazione diff usa livello alto ...............................................................................................

  Modalità illuminazione diff usa livello medio ...........................................................................................

  Modalità illuminazione diff usa livello basso ...........................................................................................

  Modalità ibrida .......................................................................................................................................

Tempo di carica .....................................................................................................................................................

Indice di resa cromatica.........................................................................................................................................

Temperatura di colore ............................................................................................................................................

Tensione batteria ...................................................................................................................................................

USB Ingresso ........................................................................................................................................................

Peso ......................................................................................................................................................................

Classe di protezione ..............................................................................................................................................

Temperatura consigliata durante il lavoro ..............................................................................................................

Temperatura consigliata durante la ricarica ...........................................................................................................

Batterie consigliate ................................................................................................................................................

Alimentazione USB consigliata..............................................................................................................................

In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali, nazionali ed 

internazionali.
•  Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione.

•  Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce 

pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente da 

persone idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito in maniera professionale.

Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue:
•  Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti.

•  Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno dell'imballaggio.

•  Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore.

MANUTENZIONE

La fonte di luce di questa lampada non può essere sostituita. Quando la fonte di luce avrà raggiunto la fi ne 

della sua vita utile, dovrà essere sostituita tutta la lampada.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. L'installazione di pezzi di ricambio non 

specifi camente prescritti dall'Milwaukee va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza clienti 

Milwaukee (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del dispositivo indicando il modello della 

macchina ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al centro di assistenza tecnica o 

direttamente a Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione 

l'elettroutensile.

Non guardare la fonte di luce accesa.

Classe di protezione elettrica III.

Apparecchio da utilizzare esclusivamente in luogo chiuso, e comunque non esposto 

a pioggia.

I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltiti 

con i rifi uti domestici.

I dispositivi elettrici e le batterie devono essere raccolti separatamente e devono 

essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso 

dell'ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di 

riciclaggio e i punti di raccolta.

Marchio di conformità europeo

Marchio di conformità ucraino

Marchio di conformità euroasiatico

 AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni operative, illustrazioni e 

specifi che fornite con questo elettroutensile.

 Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate può 

causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.

 

AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIALI LAMPADA A BATTERIA

Attenzione:

 non dirigere mai il fascio di luce direttamente su persone o animali. Non guardare nel fascio di 

luce (nemmeno da notevole distanza). Guardare nel fascio di luce può comportare lesioni serie o la perdita 

della vista.
Non usare l’apparecchio in ambienti umidi. 
La fonte di luce di questa lampada non può essere sostituita. Quando la fonte di luce avrà raggiunto la fi ne 

della sua vita utile, dovrà essere sostituita tutta la lampada.

 

AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIA

Usare soltanto batterie ricaricabili Milwaukee del tipo L4B2.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino allegato.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte, l'acido di queste potrebbe 

fuoriuscire. In caso di contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone. In caso 

di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un 

medico.

Attenzione!

 Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito, non 

immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare 

alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fl uidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni 

agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto 

circuito.

UTILIZZO CONFORME

La lampada da casco può essere usata come illuminazione indipendentemente dalla rete elettrica. La 

lampada da casco è prevista appositamente per il fi ssaggio su casco edile.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

CARICAMENTO

Collegare il cavo USB ad una sorgente di corrente, ad esempio ad una presa di rete, un computer o una 

presa di ricarica nell’automobile.
L’indicatore luminoso visualizza lo stato di carica: 
Lampeggio rosso: ricarica in corso, completata allo 0-25 % 
Lampeggio arancio:  ricarica in corso, completata al 25-80 % 
Lampeggio verde: ricarica in corso, completata al 80-99 % 
Luce fi ssa verde: ricarica completata al 99-100 %
Lampeggio rosso-verde: batteria ricaricabile difettosa o inserita non correttamente
Se l’indicatore luminoso lampeggia rosso e verde, accertarsi che la batteria ricaricabile sia stata inserita 

correttamente. Allo scopo rimuovere la batteria ricaricabile ed inserirla nuovamente. Se l’indicatore luminoso 

continua a lampeggiare rosso e verde, la batteria ricaricabile potrebbe essere molto calda, molto fredda o 

umida.  Di conseguenza fare freddare, riscaldare o asciugare la batteria ricaricabile ed inserirla nuovamente. 

Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza MILWAUKEE.

VISUALIZZAZIONE CARICA

L’indicatore luminoso visualizza lo stato di carica della batteria ricaricabile:
Lampeggio rosso: 0-10 % di capacità residua  
Luce fi ssa rossa: 10-25 % di capacità residua  
Luce fi ssa arancio: 25-80 % di capacità residua  
Luce fi ssa verde: 80-100 % di capacità residua

BATTERIE

Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 

impianto di riscaldamento.
Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente le batterie dopo l'uso.
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche. 

ITALIANO

470 289 - L4HLVIS-small.indd   15

470 289 - L4HLVIS-small.indd   15

14.08.2019   08:03:06

14.08.2019   08:03:06

Содержание 4933471389

Страница 1: ...dem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації اﻷﺻﻠﯾﺔ ا...

Страница 2: ...rı ile birlikte ČESKY 1 2 3 Obrazová část s popisem aplikací a funkcí SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania MAGYAR 1 2 3 Képes részalkalmazási és működési leírásokkal SLOVENSKO 1 2 3 Del slikez opisom uporabe in funkcij HRVATSKI 1 2 3 Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija LATVISKI 1 2 3 Attēla daļa ar lieto...

Страница 3: ...kami symbolů Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli Szöveges rész műszaki adatokkal fontos biztonsági és munkavégzési útmutatásokkal valamint a szimbólumok magyarázata Del besedila s tehničnimi podatki pomembnimi ...

Страница 4: ...4 10 8 7 10 USB ON OFF 470 289 L4HLVIS small indd 4 470 289 L4HLVIS small indd 4 14 08 2019 08 03 04 14 08 2019 08 03 04 ...

Страница 5: ...5 9 6 ON OFF 470 289 L4HLVIS small indd 5 470 289 L4HLVIS small indd 5 14 08 2019 08 03 05 14 08 2019 08 03 05 ...

Страница 6: ...6 1 2 3 click MILWAUKEE REDLITHIUM L4 B2 470 289 L4HLVIS small indd 6 470 289 L4HLVIS small indd 6 14 08 2019 08 03 05 14 08 2019 08 03 05 ...

Страница 7: ...τμήμα κειμένου Metin bölümündeki açıklamalara dikkat edin Popis viz textovou část Popis pozri textovú časť Opis znajdziesz we fragmencie tekstowym A leírást lásd a szöveges részben Opis glej del besedila Opis vidi u dijelu teksta Aprakstu skatīt teksta daļā Aprašymas teksto dalyje Kirjeldust vaadake tekstiosast Описание см в текстовой части За описанието виж текстовата част Pentru descriere vezi p...

Страница 8: ...8 ON OFF 470 289 L4HLVIS small indd 8 470 289 L4HLVIS small indd 8 14 08 2019 08 03 05 14 08 2019 08 03 05 ...

Страница 9: ...9 ON ON OFF 470 289 L4HLVIS small indd 9 470 289 L4HLVIS small indd 9 14 08 2019 08 03 05 14 08 2019 08 03 05 ...

Страница 10: ... tekrar çalıştırıldığında seçilmiş durumdadır Paměť provozního režimu zvolený provozní režim je při novém zapnutí znovu k dispozici Pamäť prevádzkového režimu zvolený prevádzkový režim je pri novom zapnutí znova k dispozícii Pamięć trybu pracy wybrany tryb pracy jest dostępny nawet po ponownym uruchomieniu Üzemmód memória a kiválasztott üzemmód újbóli bekapcsoláskor ismételten elérhető Pomnilnik n...

Страница 11: ...11 470 289 L4HLVIS small indd 11 470 289 L4HLVIS small indd 11 14 08 2019 08 03 05 14 08 2019 08 03 05 ...

Страница 12: ... LAMP Warning Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself not even from a distance Staring into the light beam may result in serious injury or vision loss Don t use this tool in wet areas The light source of this luminaire is not replaceable when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced SAFETY INSTRUCTIONS B...

Страница 13: ...gen Darstellungen und Spezifikationen für dieses Elektrowerkzeug Versäumnisse bei der Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE AKKU LEUCHTE Warnung Niemals den Lichtstrahl direkt auf Personen oder Tiere richten Nicht in de...

Страница 14: ...nstructions mentionnées ci dessous peut causer des chocs électriques des incendies ou de graves blessures Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX LAMPE TORCHE À BATTERIE Attention Ne jamais diriger le faisceau lumineux directement sur des personnes ou des animaux Ne pas regarder dans le faisceau lumin...

Страница 15: ...ni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIALI LAMPADAA BATTERIA Attenzione non dirigere mai il fascio di luce direttamente su perso...

Страница 16: ...rucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD LÁMPARA RECARGABLE PORTÁTIL Cuidado No dirigir jamás el rayo de luz ...

Страница 17: ...as as advertências de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECIAIS LÂMPADAA BATERIA Aviso Nunca dirija o raio de luz directamente par...

Страница 18: ...s voor dit elektrische gereedschap Als de onderstaande waarschuwingen niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ACCULAMP Waarschuwing Richt de lichtstraal nooit direct op personen of dieren Kijk niet in de lichtstraal ook niet vanaf een grotere afs...

Страница 19: ...nger og instrukser til senere brug SPECIELLE SIKKERHEDSANVISNINGER BATTERILAMPE Advarsel Ret aldrig lysstrålen direkte mod personer eller dyr Kig ikke ind i lysstrålen heller ikke fra en større afstand At kigge ind i lysstrålen kan forårsage alvorlige kvæstelser eller tab af synet Brug ikke enheden i våde omgivelser Lyskilden i denne lampe kan ikke udskiftes Når lyskilden har nået slutningen af si...

Страница 20: ...e elektriske støt brann og eller alvorlige skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene SIKKERHETSINSTRUKSER BATTERI LAMPE Advarsel Rett lysstrålen aldri direkte mot personer eller dyr Ikke se direkte inn i lysstrålen heller ikke fra lengre avstander Å se inn i lysstrålen kan forårsake alvorlige skader eller tap av synsevnen Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser Lyskilden til denne ...

Страница 21: ...ll följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄRSKILD SÄKERHETSINFORMATION BATTERILAMPA Varning Rikta aldrig ljusstrålen direkt på personer eller djur Titta absolut inte in i ljusstrålen inte heller på större avstånd Om man tittar in i ljusstrålen kan detta leda till allvarligha sk...

Страница 22: ...n tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten AKKUVALAISIN LAITEKOHTAISET TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Varoitus Älä koskaan suuntaan valonsädettä suoraan ihmisiin tai eläimiin Älä katso valonsäteeseen ei pitemmänkään matkan päästä Valonsäteeseen katsominen saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai näön menetyksen Älä käytä laitetta kosteassa ym...

Страница 23: ...σμούς Φυλάξτεόλεςτιςπροειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθεμελλοντικήχρήση ΕΙΔΙΚΕΣΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΦΑΝΟΣΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Προειδοποίηση Ποτέμηνκατευθύνετετηνακτίναφωτόςεπάνωσεπρόσωπαήζώα Μηνκοιτάζετεστηνακτίναφωτός επίσηςκαι απόμεγαλύτερεςαποστάσεις Τοκοίταγμαστηνακτίναφωτόςμπορείναπροκαλέσεισοβαρούςτραυματισμούςήτηναπώλειατης ικανότηταςόρασης Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήσευγρόπεριβάλλον Ηπηγήφωτισμού...

Страница 24: ...sterimleri ve spesifikasyonları okuyun Aşağıda açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı taktirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın AKÜ IŞIĞI IÇIN ÖZEL GÜVENLIK BILGILERI Uyarı Işık ışınını hiçbir zaman doğrudan insanlara ya da hayvanlara yöneltmeyiniz Işık ışınına bakmayınız büyük mesaf...

Страница 25: ...ených v následujícím textu může mít za následek zásah elektrickým proudem způsobit požár a nebo těžké poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA Výstraha Světelný paprsek nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata Nikdy se nedívejte přímo do světelného paprsku ani z delší vzdálenosti Při nedodržení této výstrahy se vysta...

Страница 26: ...anenie Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO Výstraha Svetelný lúč nikdy nesmerujte na osoby alebo zvieratá Nikdy sa nedívajte priamo do svetelného lúča ani z väčšej vzdialenosti Pri nedodržaní tejto výstrahy sa vystavujete nebezpečenstvu závažného poranenia očí alebo straty zraku Prístr...

Страница 27: ...brażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWADLALATARKAAKUMULATOROWA Ostrzeżenie Nigdy nie należy kierować promienia świetlnego bezpośrednio na osoby lub zwierzęta Nie zaglądać do promienia świetlnego nawet z większej odległości Zaglądanie do promienia świetlnego może spowodować poważne obraże...

Страница 28: ...sok betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK AKKUS LÁMPA Figyelmeztetés Soha ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül emberekre vagy állatokra Ne nézzen bele a fénysugárba még nagyobb távolságból sem A fénysugárba nézésnek komoly sérülés vagy a látá...

Страница 29: ...OSEBNA VARNOSTNA OPOZORILA AKUMULATORSKA SVETILKA Opozorilo Nikdar snopa svetlobe ne usmerjajte neposredno v ljudi ali živali V snop svetlobe ne glejte tudi iz večje razdalje ne Gledanje v snop svetlobe lahko povzroči resne poškodbe ali izgubo vida Napravo ne uporabljajte v prostorih ali okolici z veliko koncentracijo vlage Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv Ko svetlobni vir doseže konec sv...

Страница 30: ...e o sigurnosti i upute za buduću primjenu SPECIJALNA SIGURNOSNA UPUĆIVANJA ZA SVJETILJKA AKUMULATORA Upozorenje Svjetlosne zrake nikada ne usmjeravati direktno na osobe ili životinje Ne gledati u svjetlosne zrake niti sa veće udaljenosti Gledanje u svjetlosne zrake može prouzročiti ozbiljne povrede ili gubitak vida Uređaj ne upotrebljavati u vlažnoj okolini Izvor svjetla ove lampe se ne može promi...

Страница 31: ...jumiem Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai ĪPAŠAS DROŠĪBAS NORĀDES AKUMULATORA GAISMAS Uzmanību Gaismas kūli nekad nevērsiet tieši uz cilvēkiem vai dzīvniekiem Neskatieties gaimas kūlī arī no lielāka attāluma Skatīšanās gaismas kūlī var izraisīt nopietnus redzes bojājumus vai tās zaudēšanu Iekārta nav paredzēta lietošanai mitrajā vidē Gaismas avots šai lampai nav noma...

Страница 32: ...saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti YPATINGIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI PRIE BATERIJOS LEMPUTĖ Dėmesio šviesos spindulio niekada nenukreipkite į žmones arba gyvūnus Į šviesos spindulį nežiūrėkite net ir iš didesnio atstumo Žiūrėjimas į šviesos spindulį gali sukelti rimtus regėjimo sutrikimus arba jo praradimą Nesinaudokite prietaisu drėgnoje aplinkoje Šios lempo...

Страница 33: ...dke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles AKUTULI OHUTUSE ERIJUHISED Hoiatus Ärge suunake valguskiirt otse inimestele või loomadele Ärge vaadake otse valguskiire sisse ka mitte suurelt vahemaalt Valguskiire sisse vaatamine võib põhjustada nägemise tõsist kahjustumist või täielikku kadumist Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas Selle lambi valgusallikat ei saa välja ...

Страница 34: ...ами поставляемымисэтим электроинструментом Несоблюдениевсехнижеследующихинструкцийможетпривестикпоражениюэлектрическимтоком пожаруи илитяжелымтравмам Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядлабудущегоисполъзования СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ AККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ Предупреждение никогданенаправлятьсветовойлучнепосредственноналюдейилиживотных Несмотретьнасветовой луч дажесбольшогорас...

Страница 35: ... СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА Внимание Никога не насочвайте светлинния лъч директно към хора или животни Не гледайте в светлинния лъч дори и от по голямо разстояние Гледането в светлинния лъч може да причини сериозни нарушения и дори загуба на зрението Не използвайте уреда във влажна и мокра среда Източникът на светлина на тази лампа не може да бъде сменен Когато източ...

Страница 36: ...ve Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare INDICAŢII SPECIALE DE SIGURANŢĂ PENTRU LAMPA CU ACUMULATOR Atenţionare Nu îndreptaţi niciodată fascicolul luminos direct înspre persoane sau animale Nu priviţi în fascicolul luminos nici măcar de la distanţă mai mare Privitul în fascicolul luminos poate provoca răniri grave sau chiar pierderea vederii Nu...

Страница 37: ...енаподолунаведенитеупатстваможeда предизвикаелектриченудар пожари илисериозниповреди Чувајтегиситепредупредувањаиупатствазаупотреба СПЕЦИЈАЛНИБЕЗБЕДНОСНИИНСТРУКЦИИЗАCВЕТИЛКАЗААКУМУЛАТОРОТ Предупредување никогашнегонасочувајтесветлинскиотзракдиректноналицанитуживотни Негледајтево светлинскиотзрак неправетеготоанитуодпоголемаоддалеченост Гледањетовосветлинскиотзракможеда предизвикасериозниповредиили...

Страница 38: ...й може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або важких травм Зберігати всі попередження та інструкції для використання в майбутньому СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ У РАЗІ ВИКОРИСТАННЯ AКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР Попередження Ніколи не спрямовувати промінь світла прямо на людей або тварин Не дивитись в промінь світла навіть з великої відстані Якщо дивитись у промінь світла то це може...

Страница 39: ... أن اﻟﺣﺗﻣل ﻣن ﯾﻛون ﻓﻘد واﻷﺧﺿر اﻷﺣﻣر ﺑﺎﻟﻠون اﻟوﻣﯾض ﻓﻲ اﻟﺿوﺋﯾﺔ اﻹﺷﺎرة اﺳﺗﻣرت إذا أﺧرى ﻣرة ووﺿﻌﮭﺎ ﺧدﻣﺔ إﻟﻰ اﻟﺗوﺟﮫ ﻓﯾرﺟﻰ ﻣﺳﺗﻣرة اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ظﻠت إذا أﺧرى ﻣرة ﺑﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﻗم ﺛم ﺗﺟف أو ﺗﺳﺧن أو ﺗﺑرد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ دع ﻟذﻟك ً ﺎ ﺗﺑﻌ ﻣﺑﺗﻠﺔ أو ﺑﺎردة MILWAUKEE ﺑﺷرﻛﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻌﻣﻼء اﻟﺷﺣن ﺣﺎﻟﺔ إﺷﺎرة اﻟﺷﺣن ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺿوﺋﯾﺔ اﻹﺷﺎرة ﺗﻌرض 0 10 اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﺷﺣﻧﺔ اﻷﺣﻣر اﻟﺿوء وﻣﯾض 10 25 اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ اﻟﺷﺣﻧﺔ ﻣﺳﺗﻣر أﺣﻣر ﺿوء 25 80 ﺷﺣن ﺗم ﻣﺳﺗﻣر أﺧﺿر...

Страница 40: ...31 4702 89 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 470 289 L4HLVIS small indd 40 470 289 L4HLVIS small indd 40 14 08 2019 08 03 12 14 08 2019 08 03 12 ...

Отзывы: