14
15
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
Modifier le banc pour ac
-
cueillir d’autres acces-
soires peut être dangereux et entraîner des
blessures ou des dommages matériels. Utiliser
uniquement les accessoires spécifiquement re
-
commandés, conformément aux instructions du
fabricant.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque coffret et armoire de rangement en acier de MILWAUKEE est
garanti à l’acheteur d’origine seulement pour être exempt de défauts
de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions,
MILWAUKEE entreprendra la réparation ou le remplacement de toute
pièce du coffret ou de l’armoire qui, après examen, est avérée par
MILWAUKEE renfermer un défaut de matériau ou de fabrication et
ce pendant une période de trois (3) ans après la date d’achat. Il est
nécessaire de retourner le coffret ou l’armoire au point d’achat. Une
copie de la preuve d’achat doit accompagner le produit retourné. La
présente garantie ne s’applique pas aux dommages que MILWAUKEE
détermine être dus à des réparations effectuées ou tentées par toute
personne autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, à une
mauvaise utilisation, à des modifications, à des abus, à une usure
normale, à un manque d’entretien ou à un accident.
L’enregistrement de la garantie n’est pas requis pour pouvoir bénéficier
de la garantie applicable à un coffret ou une armoire de rangement en
acier de MILWAUKEE. La date de fabrication du produit sera utilisée
pour déterminer la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est
fournie avec la réclamation de garantie.
Si vous pensez que votre produit présente un défaut de garantie, ou
si vous avez besoin d’informations sur une pièce de service/remplace-
ment, veuillez communiquer avec MILWAUKEE au 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) pour les instructions.
L’ACCEPTATION DU SEUL ET EXCLUSIF RECOURS À LA RÉPARA-
TION ET AU REMPLACEMENT DÉCRITS DES LES PRÉSENTES
EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT D’UN QUELCONQUE
PRODUIT DE MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE
CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN
AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SERA TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU
PUNITIFS, OU DES COÛTS, HONORAIRES D’AVOCAT, FRAIS,
PERTES OU RETARDS ALLÉGUÉS ÊTRE AUSSI UNE CON-
SÉQUENCE DE TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT
RELATIFS AU PRODUIT Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTE RÉCLAMATION POUR PERTE DE PROFITS. CERTAINS
ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; LA LIMITATION OU
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À
VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EN LIEU
ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU
ORALE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE
EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH-
ANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER; DANS LA
MESURE OÙ CETTE RENONCIATION N’EST PAS AUTORISÉE
PAR LA LOI, CES GARANTIES IMPLICITES SONT LIMITÉES À
LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE APPLICABLE TEL QUE
DÉCRITE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT LES
LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE; LA
LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À
VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.
La présente garantie est uniquement applicable aux produits vendus
aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter le centre de service « Trouver un service » dans la
section Service et Pièces du site Web de MILWAUKEE (www.milwau-
keetool.com) ou appelez le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour
trouver le centre de service usine MILWAUKEE le plus proche de vous.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias e
instrucciones de seguridad.
Si no sigue todas las advertencias e instrucciones,
se pueden provocar una descarga eléctrica, un in-
cendio o lesiones graves.
Guarde todas las adver-
tencias e instrucciones para consultarlas en el
futuro.
•Use el banco y los accesorios de conformidad
con estas instrucciones y en la manera prevista,
tomando en cuenta las condiciones de trabajo. El
uso del banco para operaciones diferentes a las
previstas podría generar una situación peligrosa.
•Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu
-
minada.
Las áreas desordenadas u oscuras son
propicias para los accidentes.
•Ensamble por completo el banco
de conformi-
dad con las instrucciones de ensamblado.
No
deben sobrar piezas.
•No modifique el banco
de ninguna manera. Uti-
lice únicamente los accesorios específicamente
recomendados. Hacer orificios o modificar el banco
disminuirá la capacidad de carga, lo que puede oca
-
sionar que el banco colapse, provocando una lesión.
•Bloquee las ruedas cuando el banco
no se vaya a
mover.
Las ruedas desbloqueadas pueden permitir
que el banco se mueva inesperadamente.
•Mantenga
el banco sobre una superficie nive
-
lada. No cargue, descargue ni estacione
el banco
en una pendiente.
El banco puede desbalancearse
y volcarse provocando lesiones.
•Siempre equilibre la carga del banco para evitar
volcaduras.
Los bancos desbalanceados son más
propensos a volcarse cuando se mueven o cuando
se usan sus superficies de trabajo. Distribuya uni
-
formemente el peso del frente hacia atrás y de lado
a lado. Coloque más de la mitad del peso de carga
total en el banco inferior cuando sea posible. Para
ayudar a evitar la volcadura del banco, cargue el
producto empezando con los cajones inferiores.
• No exceda el peso máximo del producto,
incluyendo el contenido. No exceda el peso
máximo para cada cajón.
Los bancos sobrecargados
pueden volcarse, colapsarse o dañar los rieles de
los cajones.
•No abra más de un cajón a la vez.
El banco puede
volcarse provocando una lesión.
•Mantenga alejados a los niños y transeúntes
mientras carga, descarga y mueve
el banco
.
Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de
control.
•Levante
el banco
únicamente de acuerdo con
las instrucciones
de este manual. Otros métodos
pueden ser peligrosos y resultar en lesiones.
• Solo transporte
el banco cuando esté vacía.
Asegúrela correctamente cuando la transporte.
• No monte
el banco
en la caja de un camión ni
en ningún otro objeto en movimiento.
• Bloquee todos los cajones antes de rodar el
banco.
Los cajones podrían abrirse y hacer que el
banco se vuelva inestable y se vuelque.
• Ruede
el banco
únicamente en distancias cortas
usando la manija que se proporciona.
• Asegure todos los objetos antes de rodar
el
banco
.
Los objetos sueltos podrían moverse, oca-
sionando que el banco se vuelva inestable.
• No use los cajones como escalones. No se pare
sobre el banco
.
El banco puede convertir, provo-
cando una lesión.
• No se pare encima de la repisa lateral.
La repisa
puede colapsarse o quebrarse. El banco puede
volcarse, provocando una lesión.
•No utilice
el banco
en atmósferas explosivas,
tales como en presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables. Este equipo tiene partes internas que
producen arcos eléctricos o chispas. El banco no
debe ubicarse en un área empotrada o que esté
debajo del nivel del suelo.
•Los enchufes de
el banco deben corresponder
al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe
de ninguna manera. No utilice adaptadores de
enchufe con conectores múltiples aterrizados
d
el banco
.
Los enchufes y tomacorrientes cor-
respondientes sin modificar reducirán el riesgo de
descarga eléctrica.
•Evite el contacto corporal con superficies aterri
-
zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores.
Existe un riesgo mayor de descarga
eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
•Dé mantenimiento a el banco
.
Verifique que no
haya desalineación o amarre de las ruedas, rieles
de cajones u otras partes rotas o dobladas y alguna
otra condición que pudiera afectar el funcionamiento
de el banco. No use una banco dañada.
•Conserve las etiquetas y placas nominales.
Incluyen información importante. Si son ilegibles o
no están presentes, comuníquese con un centro de
servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo
gratuito.
•Lleve su banco a servicio con un técnico califi
-
cado que use únicamente piezas de reemplazo
idénticas.
Esto asegurará que se mantenga la
seguridad de el banco.
SIMBOLOGÍA
Advertencia
Lea el manual del operador
Riesgo de descarga eléctrica
No abra más de un cajón a la vez. El banco
puede volcarse provocando una lesión.
Bloquee las ruedas cuando el banco no se
vaya a mover. Las ruedas
desbloqueadas
pueden permitir que
el banco se mueva
inesperadamente.
No use los cajones como escalones. No
se pare sobre el banco. El banco pude
convertir, provocando una lesión.
FPO
Bloquee la tapa y todos los cajones antes
de mover el banco.
No se pare encima de la repisa lateral.
La repisa puede colapsarse o quebrarse.
El banco puede volcarse, provocando una
lesión.
DESCRIPCION FUNCIONAL
18
20
1
15
14
13
11
10
5
1. Tablero perforado
2. Colgador de
herramientas
3.
Superficie de
trabajo de madera
4. Estante de gabinete
5. Ganchos para
estante de gabinete
6. Llave
7. Rueda pivotante
con freno
8. Divisor de cajón
9. Seguro
10. Rueda rígida
11. Organizador de
herramientas
2
3
17
16
4
6
12. Riel del cajón
13. Protector
14. Repisa de
almacenamiento
15. Montajes para
cargador
16. Soporte para
almacenamiento
del cable
17. Manija lateral
18. Tomacorriente
múltiple
19.Tornillo de fijación
de ajuste manual
20. Soporte de tablero
perforado
7 8 9
12
19