background image

14

15

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

5.   Cordon

6. Étiquette

7. Contacts 

électriques

8. Baie

9. Évents

10.  Étiquette

11.   Témoin lumineux - quand une batterie est insérée dans 
 

le chargeur, le témoin indique les situations suivantes:

  Lumière rouge continue:   En cours de chargement

  Lumière verte continue:   Chargement terminé

  Lumière rouge clignotante:  La batterie est trop chaude ou trop froide - Le chargement
    

   

 

commencera automatiquement quand la batterie atteindra    

   

 

la température de charge correcte

  Lumière rouge et verte clignotante: Batterie endommagée ou défectueuse

1. Contacts

2. Indicateur 

de 

niveau 

d’énergie

3. Languette 

de 

l’indicateur 

de niveau d’énergie

4.  Boutons de libération

4

2

1

3

4

4

2

1

3

4

1

4

Spécifi cations

No de Cat.

48-11-1830 Batterie au Li-Ion V18

48-11-2830 Batterie au Li-Ion V28

48-11-2230* Batterie au NiCd 

Volts cd

18

28

18

    *  D’autres batteries de NiCd de 18V sont disponibles.

No de Cat.

48-59-2818 Chargeur *

Alimentation

en V c.a.

120

Alimentation

en A

2,1

Sortie en 

courant continu

18-28

Sortie

en A

3,5

    *  Des  batteries  d’Lithium-Ion  de 

MILWAUKEE

 18-28V et les batteries de 

MILWAUKEE

 18V NiCd sont chargées. 

Pictographie

Volts courant 
continu

Volts courant 
alternatif

Amps

Fréquence

Underwriters 
Laboratories, Inc., 
États-Unis et Canada

Double Isolation

Recyclage correct 
des batteries

FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM-ION

Indicateur de niveau d’énergie

Utiliser l’indicateur de niveau d’énergie pour 
déterminer le temps de fonctionnement res-
tant de la batterie. Appuyer sur la languette 
de l’indicateur de niveau d’énergie pour 
l’allumer. L’indicateur de niveau d’énergie 
reste allumé pendant deux secondes.

Moins de 10% - 1 témoin clignotant

Durée approximative  
de fonctionnement 
restante

78-100

%

55-77

%

33-54

%

10-32

REMARQUE:

 Si l’indicateur de niveau d’énergie 

ne semble pas fonctionner, mettre la batterie sur 
le chargeur et la charger selon le besoin. 

À la différence d’autres types de batterie, la 
batterie au lithium-ion 

MILWAUKEE

 fournit 

une énergie constante pendant toute la durée 
de fonctionnement. L’outil ne connaîtra pas 
une baisse lente et graduelle de puissance 
lors du travail. Pour signaler à l’utilisateur 
que la batterie est à la fi n de sa durée de 
fonctionnement et nécessite d’être chargée, 
l’alimentation de l’outil chute rapidement. Si 
l’outil commence à «pulser» sans se mettre en 
marche, charger immédiatement la batterie.

REMARQUE:

 Immédiatement après avoir 

utilisé la batterie, la jauge de carburant peut 
indiquer une charge plus faible que la charge 
réelle si elle est vérifi ée quelques minutes plus 
tard. Les cellules de la batterie «récupèrent» 
une partie de leur charge après repos.

Lorsque la batterie est très froide, elle 
peut «vibrer» pendant la première minute 
d’utilisation pour se réchauffer. 

5

9

6

7

8

11

10

4

Содержание 48-11-1830

Страница 1: ...st be charged before first use Les batteries neuves doivent tre charg es avant leur utilisation initiale Las bater as nuevas se deben cargar antes de usarlas por primera vez OPERATOR S MANUAL MANUEL d...

Страница 2: ...S Use with other tools may result in a risk of fire electric shock or personal injury 3 AVOID DANGEROUS ENVIRON MENTS Do not charge battery pack in rain snow damp or wet locations Do not use battery p...

Страница 3: ...ps Hertz Underwriters Laboratories Inc United States and Canada Double Insulated Properly Recycle Batteries Fuel Gauge Use the Fuel Gauge to determine the battery pack s remaining run time Press the F...

Страница 4: ...o allow the cells to become fully charged New battery packs are not fully charged Two to ten normal charging discharging cycles may be required before the pack can take its maximum charge Never comple...

Страница 5: ...s reach full loading capac ity after 2 10 chargings and dischargings Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use For MILWAUKEE Li Ion Battery Packs Remove the b...

Страница 6: ...cation or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured are requested for this warranty to be effective This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from r...

Страница 7: ...er un risque d incendie ou de choc lectrique Si vous devez utiliser une rallonge branchez le chargeur dans un cordon de rallonge de calibre 16 ou plus poss dant des broches dont la quantit la taille e...

Страница 8: ...lage correct des batteries FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM ION Indicateur de niveau d nergie Utiliser l indicateur de niveau d nergie pour d terminer le temps de fonctionnement res tant de la...

Страница 9: ...s Les batteries neuves ne sont pas compl te ment charg es De deux dix cycles de charge d charge normaux peuvent tre requis avant que la batterie acqui re sa charge maximum Ne jamais compl tement d ch...

Страница 10: ...ien install e dans la baie Retirer la batterie puis la r in s rer Si le voyant continue clignoter rouge et vert c est que la batterie peut tre extr mement chaude ou froide ou mouill e Laisser la batte...

Страница 11: ...rojecteurs de travail lampes sans fil les radios de chantier et les chariots de travail industriel Trade Titans est de un 1 an partir de la date d achat Il existe une garantie s par e pour les ensembl...

Страница 12: ...e cableado y cuyos conductores sean iguales en n mero tama o y forma a los conductores en el cargador Aseg rese de que el cable de extensi n se halle en buenas condiciones el ctricas 7 EL CARGADOR EST...

Страница 13: ...m bustible muestre una carga inferior a la que aparecer a si se comprueba unos minutos m s tarde Despu s de reposar las celdas de la bater a recuperan algo de su carga 5 Cable 6 Etiqueta 7 Contactos e...

Страница 14: ...cenar de manera apropiada la bater a puede extender enormemente su duraci n Cargar la bater a nueva durante una noche antes de usarla para que las celdas se carguen completamente Las bater as nuevas n...

Страница 15: ...a parpadea en rojo y verde cerci rese de que la bater a est bien asentada en el compartimiento Extraiga la bater a y reintrod zcala Si la luz contin a parpadeando en rojo y verde es posible que la bat...

Страница 16: ...f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que...

Страница 17: ...78 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Coloni...

Отзывы: