background image

6

7

FIVE YEAR TOOL  LIMITED WARRANTY

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX 

OUTILS ÉLECTRIQUES

 AVERTISSEMENT  

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie 
ou des blessures graves. 

Conserver les règles et les instructions à des fi ns de 

référence ultérieure. 

Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous 

renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).

• Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones encombrées ou mal éclairées 

sont favorables aux accidents.

• Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-

mosphère explosive, telle qu’en en présence 
de liquides, de gaz ou de poussières infl am-
mables.

 Les outils électriques génèrent des 

étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières 
ou les fumées.

• Tenir les enfants et les personnes non auto-

risées à l’écart pendant le fonctionnement 
d’un outil électrique.

 Un manque d’attention de 

l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle 
de l’outil.

• La fi che de l’outil électrique doit correspondre 

à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er 
la  fi che d’une manière quelconque. Ne pas 
utiliser d’adaptateur avec les outils électriques 
mis à la terre (à la masse). 

Des  fi ches  non 

modifi ées et des prises d’alimentation assorties 
réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact corporel avec des surfaces 

reliées à la masse ou à la terre telles que tuy-
aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Un risque de choc électrique plus élevé existe si 
le corps est relié à la masse ou à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie 

ou à l’humidité. 

Le risque de choc électrique aug-

mente si de l’eau s’infi ltre dans un outil électrique.

• Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher 
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la 
chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou 
des pièces en mouvement. 

Un cordon endom-

magé ou emmêlé présente un risque accru de 
choc électrique.

• Se procurer un cordon d’alimentation appro-

prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à 
l’extérieur. 

L’utilisation d’un cordon d’alimentation 

pour usage extérieur réduit le risque de choc 
électrique.

• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique 

dans un endroit humide, installer un appareil 
à courant résiduel (RCD). 

L’utilisation d’un RCD 

réduit le risque de décharge électrique.

• Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve 

de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne 
pas utiliser un outil électrique en cas de fa-
tigue ou sous l’infl uence de drogues, d’alcool 
ou de médicaments. 

Un instant d’inattention lors 

de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner 
des blessures graves.

• Porter l’équipement de protection requis. 

Toujours porter une protection oculaire. 

Selon les conditions, porter aussi un masque 
anti-poussières, des bottes de sécurité antidéra-
pantes, un casque protecteur ou une protection 
auditive afi n de réduire les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. 

S’assurer que la gâchette est en position 
d’arrêt avant de brancher l’outil à une source 
de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser 
ou de le transporter. 

Le fait de transporter 

l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le 
brancher lorsque la gâchette est en position de 
marche favorise les accidents.

• Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil sous tension. 

Une clé laissée attachée 

sur une pièce mobile de l’outil électrique peut 
entraîner des blessures.

 

• Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder 

un bon équilibre à tout instant.

 Ceci permet de 

mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique 
dans des situations imprévues.

• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter 

de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-
procher les cheveux, vêtements et gants des 
pièces en mouvement.

 Les vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être 
happés par les pièces en mouvement.

• Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction 

et la récupération des poussières, vérifi er 
qu’ils sont connectés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 
risques liés aux poussières.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique approprié à l’application consid-
érée.

 L’outil électrique adapté au projet considéré 

produira de meilleurs résultats, dans des condi-

Maintaining Tool 

Keep your tool, battery pack and charger in good 
repair by adopting a regular maintenance program. 
After six months to one year, depending on use, 
return the tool, battery pack and charger to 

MILWAUKEE

 service facility for:

• Lubrication
• Mechanical inspection and cleaning (gears, 

spindles, bearings, housing, etc.)

• Electrical inspection (battery pack, charger, 

motor)

• Testing to assure proper mechanical and 

electrical operation

If the tool does not start or operate at full power 
with a fully charged battery pack, clean the contacts 
on the battery pack. If the tool still does not work 
properly, return the tool, charger and battery pack, 
to a 

MILWAUKEE

 service facility for repairs.

MAINTENANCE

Cleaning

Clean dust and debris from charger and tool 
vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil 
or grease. Use only mild soap and a damp cloth 
to clean the tool, battery pack and charger since 
certain cleaning agents and solvents are harmful to 
plastics and other insulated parts. Some of these 
include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint 
thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia 
and household detergents containing ammonia. 
Never use flammable or combustible solvents 
around tools.

Repairs

For repairs, return the tool, battery pack and char-
ger to the nearest service center listed on the back 
cover of this operator's manual.

WARNING 

To reduce the risk of per-

sonal injury and damage, never immerse your 
tool, battery pack or charger in liquid or allow 
a liquid to fl ow inside them.

WARNING 

To reduce the risk of injury, 

always unplug the charger and remove the 
battery pack from the charger or tool before 
performing any maintenance. Never disas-
semble the tool, battery pack or charger. 
Contact a MILWAUKEE
 service facility for 
ALL repairs.

Every 

MILWAUKEE

 power tool (including cordless product 

– tool, battery pack(s) and battery charger and Work Lights – 
cordless fl ashlights) is warranted to the original purchaser only 
to be free from defects in material and workmanship.  Subject 
to certain exceptions, 

MILWAUKEE

 will repair or replace 

any part on an electric power tool which, after examination, 
is determined by 

MILWAUKEE

 to be defective in material 

or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the date 
of purchase.  Return the electric power tool and a copy of 
proof of purchase to a 

MILWAUKEE

 factory Service Center 

location or 

MILWAUKEE

 Authorized Service Station, freight 

prepaid and insured.  This warranty does not apply to dam-
age that 

MILWAUKEE

 determines to be from repairs made 

or attempted by anyone other than 

MILWAUKEE

 authorized 

personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, 
lack of maintenance, or accidents.
*Every 

MILWAUKEE

 V™-technology (V18™ & V28™) LITHI-

UM-ION Battery Pack and M18 XC LITHIUM-ION Battery Pack 
is warranted for fi ve (5) years / 2000 charges from the date of 
purchase, whichever fi rst  occurs.   The  fi rst 1000 charges or 
2 years of the warranty, whichever fi rst occurs, are covered 
through free replacement of the defective battery.  This means 
that for the earlier of the fi rst 1000 charges or two (2) years 
from the date of purchase/fi rst charge, a replacement battery 
will be provided to the customer for any defective battery free 
of charge.  Thereafter, the remaining charges up to a total of 
2000 or the remainder of the fi ve (5) year period from the date 
of purchase, whichever fi rst occurs, will be covered on a pro 
rata basis.  This means that every customer gets an additional 
1000 charges or three (3) years of pro rata warranty on the V™-
technology LITHIUM-ION Battery Pack and M18 XC LITHIUM-
ION Battery Pack depending upon the amount of use.  
*The warranty period for ALL other LITHIUM-ION Battery Packs 
is two (2) years from the date of purchase.
*The warranty period for M12 2-Beam Laser & M12 Power Port, 
Ni-CD Battery Packs, Job Site Radios, and Trade Titan™ Indus-
trial Work Carts is one (1) year from the date of purchase.  
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable 
warranty on a 

MILWAUKEE

 product.  The manufacturing date 

of the product will be used to determine the warranty period if 
no proof of purchase is provided at the time warranty service 
is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACE-
MENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION 
OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY 

MILWAUKEE

 PRODUCT.  IF YOU DO NOT AGREE TO 

THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE 
PRODUCT.  IN NO EVENT SHALL 

MILWAUKEE

 BE LIABLE 

FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR 
PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY 
FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO 
BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE 
OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT 
LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.  THIS 
WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER 
WARRANTIES OR CONDITIONS, WRITTEN OR ORAL, 
EXPRESSED OR IMPLIED.  WITHOUT LIMITING THE GEN-
ERALITY OF THE FOREGOING, 

MILWAUKEE

 DISCLAIMS 

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 
FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, AND 
ALL OTHER WARRANTIES.
This warranty applies to product sold in the U.S.A., Canada 
and Mexico only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Serv-
ice section of 

MILWAUKEE

’s website www.milwaukeetool.com 

or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your near-
est service facility for warranty and non-warranty service on a 
Milwaukee electric power tool. 

Содержание 2415-20

Страница 1: ...DEE ANGLE DROIT M12 TALADROS EN ANGULOS RECTOS DE 10 mm 3 8 DE M12 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOI...

Страница 2: ...ng of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintaine...

Страница 3: ...me the tool is not in use Starting Stopping and Controlling Speed 1 To start the tool pull the paddle switch 2 To stop the tool release the paddle switch 3 To vary the driving speed increase or decrea...

Страница 4: ...on battery pack charger motor Testing to assure proper mechanical and electrical operation If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on t...

Страница 5: ...on au bruit peut provo quer une perte auditive Tenir l outil par les surfaces de prise isol es si au cours des travaux l outil de coupe risque d entrer en contact avec des fils cach s ou avec son prop...

Страница 6: ...en marche appuyez sur l interrupteur ailette 2 Pour arr ter l outil rel chez l interrupteur ailette 3 Pour varier la vitesse de rotation il suffit d augmenter ou de diminuer la pression sur l interru...

Страница 7: ...de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www milwaukeetool com Pour obtenir un catalogue il suffit de contacter votre distributeur local ou l un des centres serv...

Страница 8: ...ta el ctrica correcta para la aplicaci n La herramienta el ctrica correcta funcionar mejor y de manera m s segura a la velocidad para la que se dise No use la herramienta el ctrica si el interrup tor...

Страница 9: ...torsi n desarrollada al usar bater as Milwaukee XC Si no m xima fuerza de torsi n desarrollada es 11 3 N m NOTA Dado que los niveles de ajuste mostrados en el cuadro son solo una referencia se sugier...

Страница 10: ...MO CONSE CUENCIA DE CUALQUIER DA O FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO INCLUIDOS A MODO DE EJEMPLO RECLAMOS POR P RDIDADE GANANCIAS ESTAGARANT AES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANT A O CONDIC...

Страница 11: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Отзывы: