background image

6

7

Changing Blades

1.  R E M O V E   B AT T E R Y   PA C K   B E -

FORE CHANGING OR REMOVING  
BLADES. 

2.  Turn the tension lock handle located on 

the front of the saw 180° counterclock-
wise. This releases the tension on the 
blade for easy removal. 

3. 

Remove the blades from the pulleys fi rst 
and then from the guides.

4.  To install a new blade, with the pulleys 

facing up, insert the blade between the 
rollers and the faces of the guides, mak-
ing sure that the teeth on the left side 
of the tool point towards the rear of the 
tool. 

5.  With one hand, hold the blade in place 

between the rollers and the guides and 
use the other hand to position the blade 
around the pulleys. Be sure that the 
blade lies freely within the guard channel 
before starting the tool motor.

6. 

Turn the tension lock handle 180° clock-
wise to lock the position. This will secure 
the blade on the pulleys.

 

BE SURE THAT THE BLADE IS PROP-
ERLY SEATED ON THE PULLEYS 
BEFORE STARTING THE CUT.

 WARNING

OPERATION

To reduce the risk of injury, keep hands 
away from the blade and other moving 
parts. Always wear safety goggles or 
glasses with side shields.

High/Low/Trigger Lock Switch  

To set the maximum speed or lock the trigger, 
allow the motor to come to a complete stop 
then move the high/low/trigger lock switch to 
the following positions:

For 

low

 speed (Maximum 225 SFPM): Push 

in the control switch from the left side of the 
tool. To vary the speed up to  225 SFPM, in-
crease or decrease pressure on the trigger. 

For 

high

 speed (Maximum 350 SFPM): 

Push in the control switch from the right 
side of the tool. To vary the speed up to 350 
SFPM, increase or decrease pressure on 
the trigger.

To 

lock

 the trigger: Push the control switch 

to the center position. The trigger will not 
work while the switch is in the locked posi-
tion. Always lock the trigger and remove the 
battery pack before performing maintenance 
and when changing accessories. Lock the 
trigger when storing the tool and when the 
tool is not in use.

Fig. 3

 

Low Speed 

Max 225 SFPM

 

High Speed 

Max 350 SFPM

 

Trigger   

Lock

Starting, Stopping and Controlling 
Speed

1. To 

start

 the tool, grasp the trigger handle 

and front handle fi rmly and pull the trig-
ger.  

 

Note: LED light turns on when the 
trigger is pulled.

2. To 

vary

 the speed, increase or de-

crease the pressure on the trigger. The 
further the trigger is pulled, the greater 
the speed. The maximum SFPM is 
determined by the high/low/trigger lock 
switch.

3. To 

stop

 the tool, release the trigger. Al-

low the tool to come to a complete stop 
before removing the blade from a partial 
cut or laying the tool down.

Electric Brake

The electric brake engages when the trigger 
is released, causing the blade to stop and al-
lowing you to proceed with your work. Gener-
ally, the saw blade stops within two seconds. 
However, there may be a delay between 
the time you release the trigger and when 
the brake engages. Occasionally the brake 
may miss completely. If the brake misses 
frequently, the saw needs servicing by an 
authorized 

MILWAUKEE

 service facility. 

Fig. 4

 Correct   

 Incorrect

Typical Application 

1.  Keep the blade off the workpiece until 

the motor has reached the selected 
speed.

2.  Start cutting on a surface where the 

greatest number of teeth will be in 
contact with the workpiece at one time 
(Fig 4).

3.  Place the work steady rest against the 

workpiece and lower the moving saw 
blade into the cut.

4.  Do not bear down while cutting. The 

weight of the tool will supply adequate 
pressure for the fastest cutting.

5.  When completing a cut, hold the tool 

fi rmly so it will not fall against the work-
piece.

Cold Weather Operation

The 

V28

 Lithium-Ion battery pack can be 

used in temperatures down to -4°F. When 
the battery pack is very cold, it may pulse for 
the fi rst minute of use to warm itself up. Put 
the battery pack on a tool and use the tool in 
a light application. After about a minute, the 
pack will have warmed itself up and operate 
normally. 

Содержание 0729-20

Страница 1: ...Cat No 0729 20 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Страница 2: ... the switch is dangerous and must be repaired 18 Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preven tive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 19 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power to...

Страница 3: ...tch teeth per inch for the specific cutting job Blades are available in several pitches To select the proper blade three factors should be considered The size shape and type of material to be cut Fig 1 Inserting a battery pack Removing a battery pack WARNING To reduce the risk of injury always lock trigger or remove battery pack before changing or removing acces sories Only use accessories spe cif...

Страница 4: ...nance and when changing accessories Lock the trigger when storing the tool and when the tool is not in use Fig 3 Low Speed Max 225 SFPM High Speed Max 350 SFPM Trigger Lock Starting Stopping and Controlling Speed 1 To start the tool grasp the trigger handle and front handle firmly and pull the trig ger Note LED light turns on when the trigger is pulled 2 To vary the speed increase or de crease the...

Страница 5: ...e electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenan...

Страница 6: ...urs résultats dans des conditions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu 17 Ne pas utiliser l outil électrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique dont le commutateur de marche arrêt est ino pérant est dangereux et doit être réparé 18 Débrancher la fiche de la prise d alimentation et ou la batterie de l outil électrique avant d effec...

Страница 7: ...m x 5 mm Matériau rectan gulaire 120 mm x 120 mm 4 3 4 x 4 3 4 Pieds par minute Bas 0 225 Haut 0 350 Volts cd 28 No de cat 0729 20 Spécifications Matériau rond 120 mm 4 3 4 Caractéristiques Pictographie Tension CD seul Nombre de pieds par minute à vide FPM Underwriters Laboratories Inc États Unis et Canada DESCRIPTION FONCTIONNELLE 4 5 6 8 2 1 9 3 10 1 Détente 2 Poignée 3 Support de travail 4 Lame...

Страница 8: ... la lame et des autres pièces en mouvement Toujoursporterdeslunettesàcoques ou des lunettes de protection avec écrans latéraux AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT Commutateur de verrouillage de la dé tente High Low Haut Bas Pour régler la vitesse maximum ou verrouiller la détente laisser le moteur s arrêter com plètement puis déplacer le commutateur de verrouillage de la détente high low haut bas sur les...

Страница 9: ... ou si l outil ne fonctionne pas à pleine capacité en dépit d une batterie complètement chargée Si l outil ne fonctionne toujours pas cor rectement renvoyer l outil le chargeur et la batterie à un centre d entretien MILWAUKEE pour réparation ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques à l air comprimé Maintenir les poignées de l outil propres sèch...

Страница 10: ... DÉFAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION ÉCRITE OU VERBALE EXPRESSE OU IMPLICITE SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES MILWAUKEE DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE Cette garantie s...

Страница 11: ...esdecolocar la batería Colocar la batería en las herra mientaseléctricasquetienenelinterruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes 24 Recárguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un car gador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería 25 Use las herramientas eléctricas sola mente co...

Страница 12: ...fino para trabajo delgado Es importante mantener al menos tres dientes en el corte consultar Aplicación típica 6 dientes por pulgada Para material duro de entre 1 2 pulg y 3 3 8 pulg de diámetro o ancho 8 dientes por pulgada Para material duro de entre 3 8 pulg y 1 pulg de diámetro o ancho 10 dientes por pulgada Para material duro de entre 3 16 pulg y un máximo de 4 3 4 pulg de diámetro o ancho 14...

Страница 13: ... El freno eléctrico se activa cuando se suelta el gatillo haciendo que la segueta se pare y permitiéndole continuar con su tarea Generalmente la segueta se para en dos segundos Sin embargo puede que haya un retraso entre el momento que suelta el gatillo y cuando se activa el freno Ocasionalmente el freno puede que se salte completamente Si el freno se salta con frecuencia la sierra necesita que un...

Страница 14: ...mano de obra Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de ...

Страница 15: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Отзывы: