Miller PipeWorx Скачать руководство пользователя страница 9

OM-239 982 Page 5

SECTION 2 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

 LIRE AVANT UTILISATION

fre_som_2013

09

7

Pour écarter les risques de blessure pour vous

même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives

aux précautions de sécurité et au mode opératoire.

2-1. Symboles utilisés

DANGER! 

 Indique une situation dangereuse qui si on

l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves.

Les dangers possibles sont montrés par les symboles

joints ou sont expliqués dans le texte.
Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas

peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan-

gers possibles sont montrés par les symboles joints ou

sont expliqués dans le texte.

NOTE

 

 Indique des déclarations pas en relation avec des blessures

personnelles.

.

Indique des instructions spécifiques.

Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER

DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES

CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y

afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

Les symboles représentés ci-dessous sont utilisés dans ce ma-

nuel pour attirer l’attention et identifier les dangers possibles. En

présence de l’un de ces symboles, prendre garde et suivre les

instructions afférentes pour éviter tout risque. Les instructions

en matière de sécurité indiquées ci-dessous ne constituent

qu’un sommaire des instructions de sécurité plus complètes

fournies dans les normes de sécurité énumérées dans la Sec-

tion 2-5. Lire et observer toutes les normes de sécurité.

Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, faire fonc-

tionner, entretenir et réparer cet appareil.

Pendant le fonctionnement, maintenir à distance toutes les

personnes, notamment les enfants de l’appareil.

Le contact d’organes électriques sous tension peut

provoquer des accidents mortels ou des brûlures

graves. Le circuit de l’électrode et de la pièce est

sous tension lorsque le courant est délivré à la

sortie. Le circuit d’alimentation et les circuits inter-

nes de la machine sont également sous tension

lorsque l’alimentation est sur Marche. Dans le mode

de soudage avec du fil, le fil, le dérouleur, le bloc de

commande du rouleau et toutes les parties métalli-

ques en contact avec le fil sont sous tension

électrique. Un équipement installé ou mis à la terre

de manière incorrecte ou impropre constitue un

danger.

UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peut

entraîner la mort.

D

Ne pas toucher aux pièces électriques sous tension.

D

Porter des gants isolants et des vêtements de protection secs et

sans trous.

D

S’isoler de la pièce à couper et du sol en utilisant des housses ou

des tapis assez grands afin d’éviter tout contact physique avec la

pièce à couper ou le sol.

D

Ne pas se servir de source électrique à courant électrique dans les

zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de

tomber.

D

Se servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUE-

MENT si le procédé de soudage le demande.

D

Si l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère

nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil

en est équipé.

D

D’autres consignes de sécurité sont nécessaires dans les condi-

tions suivantes : risques électriques dans un environnement

humide ou si l’on porte des vêtements mouillés ; sur des structures

métalliques telles que sols, grilles ou échafaudages ; en position

coincée comme assise, à genoux ou couchée ; ou s’il y a un risque

élevé de contact inévitable ou accidentel avec la pièce à souder ou

le sol. Dans ces conditions, utiliser les équipements suivants,

dans l’ordre indiqué : 1) un poste à souder DC à tension constante

(à fil), 2) un poste à souder DC manuel (électrode) ou 3) un poste à

souder AC à tension à vide réduite. Dans la plupart des situations,

l’utilisation d’un poste à souder DC

 

à fil à tension constante est re-

commandée. En outre, ne pas travailler seul !

D

Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’in-

stallation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller

l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir nor-

mes de sécurité).

D

Installez, mettez à la terre et utilisez correctement cet équipement

conformément à son Manuel d’Utilisation et aux réglementations

nationales, gouvernementales et locales.

D

Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation. Vérifier et

s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien

raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du

cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

D

En effectuant les raccordements d’entrée, fixer d’abord le conduc-

teur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

D

Les câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse;

protégez

les  contre les étincelles et les pièces métalliques

chaudes.

D

Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation et le conducteur de

mise à la terre afin de s’assurer qu’il n’est pas altéré ou dénudé 

,

le remplacer immédiatement s’il l’est 

. Un fil dénudé peut entraîn-

er la mort.

D

L’équipement doit être hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.

D

Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi-

sante ou mal épissés.

D

Ne pas enrouler les câbles autour du corps.

D

Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement

avec un câble distinct.

D

Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce,

la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

D

Ne pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines

en même temps à cause de la présence d’une tension à vide dou-

blée.

D

N’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-

champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformé-

ment à ce manuel.

D

Porter un harnais de sécurité si l’on doit travailler au-dessus du sol.

D

S’assurer que tous les panneaux et couvercles sont correctement

en place.

D

Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-

métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près pos-

sible de la soudure.

D

Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le

contact avec tout objet métallique.

Содержание PipeWorx

Страница 1: ...982B 2014 03 Processes MIG GMAW and Pulsed MIG GMAW P Welding Description PipeWorx Remote Feeder Interface w Cable File MIG GMAW Visit our website at www MillerWelds com Flux Cored FCAW Welding Wire...

Страница 2: ...ntinue the tradition They re just as committed to providing equipment and service that meets the high standards of quality and value established in 1929 This Owner s Manual is designed to help you get...

Страница 3: ...nts 9 2 5 Principales normes de s curit 9 2 6 Informations relatives aux CEM 9 SECTION 3 INSTALLATION 11 3 1 Specifications 11 3 2 System Connections 11 3 3 Remote Interface Cable Connector PLG6 Infor...

Страница 4: ......

Страница 5: ...neeling or lying or when there is a high risk of unavoid able or accidental contact with the workpiece or ground For these conditions use the following equipment in order presented 1 a semiautomaticDC...

Страница 6: ...ared according to AWS F4 1 and AWS A6 0 see Safety Standards D Do not weld where the atmosphere may contain flammable dust gas or liquid vapors such as gasoline D Connect work cable to the work as clo...

Страница 7: ...NG PARTS can injure D Keep away from moving parts such as fans D Keep all doors panels covers and guards closed and securely in place D Have only qualified persons remove doors panels covers or guards...

Страница 8: ...NFPA Standard 51B from National Fire Protection Association Quincy MA 02269 phone 1 800 344 3555 website www nfpa org OSHA Occupational Safety and Health Standards for General Indus try Title 29 Code...

Страница 9: ...UNIQUE MENT si le proc d de soudage le demande D Si l utilisation d une source lectrique courant lectrique s av re n cessaire se servir de la fonction de t l commande si l appareil en est quip D D aut...

Страница 10: ...nts et les tincelles pr venir toute personne sur les lieux de ne pas regarder l arc D Porter un quipement de protection pour le corps fait d un mat riau r sistant et ignifuge cuir coton robuste laine...

Страница 11: ...ci s en bon tat D Tourner le dos la sortie de vanne lors de l ouverture de la vanne de la bouteille Ne pas se tenir devant ou derri re le r gulateur lors de l ouverture de la vanne D Le couvercle du d...

Страница 12: ...es de rechange recommand es par le constructeur D Effectuer l entretien en respectant les manuels d utilisation les normes industrielles et les codes nationaux d tat et locaux LE RAYONNEMENT HAUTE FR...

Страница 13: ...l Fire Protection Association Quincy MA 02269 phone 1 800 344 3555 website www nfpa org OSHA Occupational Safety and Health Standards for General Indus try Title 29 Code of Federal Regulations CFR Par...

Страница 14: ...OM 239 982 Page 10...

Страница 15: ...ht 11 1 4 in 286 mm 5 1 2 lb 2 4 kg 3 2 System Connections 245 255 A Turn Off welding power source and disconnect input power 1 PipeWorx System 2 PipeWorx Feeder Remote 3 Remote Interconnect Cable Whe...

Страница 16: ...G6 Socket Socket Information 24 Volts AC Input C 24 volts AC F 24 volts AC return Connected to chassis common Completes 24 volts AC power supply circuit to remote interface Serial Communication A Isol...

Страница 17: ...G3 6 Cable Remote Pendant Connector PLG4 Align connector keyways with receptacles insert plugs and tighten locking rings Left trigger connector should mate with left trigger receptacle and right trigg...

Страница 18: ...Closure with pin 2 activates right trigger 2 Closure with pin 1 activates right trigger Sockets 3 and 4 are not used 3 6 Remote Interface Cable Connector PLG4 Information Plug PLG4 Socket Socket Infor...

Страница 19: ...splay 3 Volts Arc Length Adjust Knob 4 Right Side Controls Select Button 5 Wire Feed Speed Display 6 Wire Feed Speed Adjust Knob 7 Memory Card Indicator 8 MIG Process Type Indicator 9 Jog Button 10 Tr...

Страница 20: ...0 to 3 0 in 0 1 increments with 0 as nominal depending on the type of MIG process selection Rotating the knob clockwise increases volts arc length and counter clockwise decreases volts arc length Volt...

Страница 21: ...e volts arc length display will show the set wire length for a short time after making any desired adjustment If no further changes are made to the wire length after one second the unit will resume th...

Страница 22: ...der 14 Right Trigger Switch When the right side trigger connector from the remote cable is connected to the front of the feeder turn this switch on to activate the right side feeder Turn off switch to...

Страница 23: ...Side Active Setup Example When Using Right Side Trigger 4 1 2 3 Only illuminated controls can be changed or adjusted 1 Right Side Controls Active 2 Pulse Process Selected 3 Trigger Hold On 4 Memory Lo...

Страница 24: ...SECTION 5 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Disconnect power before maintaining 5 1 Routine Maintenance n Check Clean l Replace Every 3 Months l Unreadable Labels nl Cords nl Cracked Parts Every 6 Mont...

Страница 25: ...e Agent H11 Primary Bus Capacitor Voltage Imbalance Indicates primary power circuit is malfunctioning If this code appears on the display contact the nearest Factory Authorized Service Agent H12 Prima...

Страница 26: ...ysical switch on the memory card Unlock the memory card and try again Try a different memory card Remove card or press any button to clear error If this code continues to ap pear on the display contac...

Страница 27: ...OM 239 982 Page 23 Notes...

Страница 28: ...OM 239 982 Page 24 SECTION 6 ELECTRICAL DIAGRAM Figure 6 1 Circuit Diagram For Remote Feeder Interface...

Страница 29: ...OM 239 982 Page 25 239 983 A...

Страница 30: ...OM 239 982 Page 26 SECTION 7 PARTS LIST Hardware is common and not available unless listed 245 259 A 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 7 12 13 Figure 7 1 Main Assembly...

Страница 31: ...111997 Switch Rocker Spst 10A 250VAC On Off VISI Red Rock 2 6 244067 Sheild Bezel 1 7 239978 Handle Round Wire 2 8 244064 Case 1 9 239981 Eye Bolt 250 20 x 1 00 1 10 244160 Circuit Card Assy Filter 1...

Страница 32: ...Notes...

Страница 33: ...Notes...

Страница 34: ...Notes...

Страница 35: ...Warranty shall not apply to 1 Consumable components such as contact tips cutting nozzles contactors brushes relays work station table tops and welding curtains or parts that fail due to normal wear Ex...

Страница 36: ...your personal records Always provide Model Name and Serial Style Number Contact a DISTRIBUTOR or SERVICE AGENCY near you Welding Supplies and Consumables Options and Accessories Personal Safety Equip...

Отзывы: