
89
• СИЗ
,
прошедшие
испытания
на
падение
через
край
— PPE-R/11.075,
версия 1
.
• СИЗ
,
прошедшие
испытания
с
весом
140
кг
— PPE-R/11.062,
версия 1
.
Производимые СИЗ прошли стандартную проверку нотифицированным органом, удостоверяющую, что все
оборудование и соответствующие инструкции отвечают требованиям регламента (ЕС) 2016/425.
Это изделие не должно быть загрязнено маслом или использоваться в масляной среде.
4 - ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Правильное хранение ваших СИЗ обеспечит их долговечность и вашу безопасность.
Убедитесь, что во время транспортировки и хранения ваши СИЗ размещены вдали от источников тепла, влаги,
агрессивной атмосферы, ультрафиолетовых лучей и т. д., и не допускайте воздействия на них чрезмерной вибрации
и ударов.
5 - ОЧИСТКА
Правильный уход за вашими СИЗ обеспечит их долговечность и вашу безопасность. Следует строго придерживаться
следующих правил.
• Производите
очистку
с
использованием
воды
и
жидкого
мыла
.
Ни
при
каких
обстоятельствах
не
используйте
растворители
или
кислотные
/
щелочные
чистящие
средства
.
• Дайте
изделию
высохнуть
естественным
образом
в
хорошо
проветриваемом
помещении
вдали
от
открытого
огня
или
других
источников
тепла
.
6 - ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед
каждым
использованием
проводите
тщательный
визуальный
осмотр
,
чтобы
убедиться
в
исправности
СИЗ
,
а
также
любого
другого
оборудования
,
с
которым
оно
может
быть
использовано
(
разъемы
,
страховочная
привязь
).
Примите
все
необходимые
меры
для
проведения
аварийных
или
любых
спасательных
работ
в
условиях
полной
безопасности
.
В
случае
повреждения
изделия
обратитесь
к
производителю
или
его
уполномоченному
представителю
.
Если
у
вас
есть
какие
-
либо
сомнения
относительно
безопасного
состояния
изделия
или
если
оно
было
использовано
для
предотвращения
падения
,
для
вашей
личной
безопасности
важно
,
чтобы
СИЗ
были
сняты
с
эксплуатации
и
отправлены
производителю
или
в
аккредитованный
ремонтный
центр
для
проверки
или
утилизации
.
После
осмотра
центр
либо
предоставит
письменное
разрешение
на
повторное
использование
СИЗ
,
либо
откажет
в
подобном
разрешении
.
Строго
запрещено
самостоятельно
модифицировать
или
ремонтировать
СИЗ
.
Только
изготовитель
или
ремонтный
центр
могут
проводить
ремонтные
работы
.
Если
система
поставляется
в
полном
комплекте
,
запрещается
заменять
ее
компоненты
.
Перед каждым использованием необходимо проверять мобильный страховочный стопор и гибкую оттяжку.
Внимательно проверьте следующие элементы.
• Свободное
движение
тормозной
рукоятки
и
пружины
,
возвращающей
на
место
эту
рукоятку
.
Тормозная
рукоятка
RG300
предназначена
для
остановки
падения
на
ограниченном
расстоянии
за
счет
силы
торможения
ниже
6
кН
.
• Проверьте
функцию
блокировки
страховочного
зажима
(
рис
. 2).
• Убедитесь
,
что
индикатор
падения
не
включен
(
см
.
рис
. 3).
• Проверьте
внешний
вид
гибкой
оттяжки
,
особенно
степень
ее
износа
.
• Проверьте
общий
внешний
вид
анкерного
укрепления
,
особенно
степень
износа
.
• Проверьте
на
наличие
повреждений
(
изломы
,
трещины
,
износ
,
опалины
и
т
.
д
.).
• Убедитесь
в
правильном
функционировании
карабинов
.
• Убедитесь
в
отсутствии
признаков
коррозии
или
деформации
.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ ПРИ НАЛИЧИИ МЕТКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА
РАСШИРЕНИИ ЛЯМКИ (см. рис. 3).
7 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Автоматический страховочный зажим RG300, представляющий собой страховочный стопор с функцией
самоблокировки и направляющим узлом, позволяет безопасно работать на фасадах зданий, металлоконструкциях,
крышах, вышках и т. д. (рис. 1). В случае падения мгновенно блокирует веревку.
• Вес
пользователя
,
его
снаряжения
и
оборудования
не
должен
превышать
140
кг
(
см
.
маркировку
изделия
).
• Не
допускаются
какие
-
либо
провисания
веревки
,
запрещается
перемещать
точку
крепления
(
рис
. 4).
• Температурные
пределы
для
автоматического
страховочного
зажима
RG300
составляют
от
-30 °C
до
+50 °C.
• Запрещается
использовать
изделие
вне
указанных
пределах
в
целях
,
отличных
от
указанных
производителем
.
7 — 1 СОЕДИНЕНИЕ
Автоматический страховочный зажим RG300 должен использоваться со страховочной привязью (в соответствии с
EN 361). Запрещается использовать его с поясным ремнем для закрепления в рабочей зоне. Соединение зажима
со страховочной привязью должно осуществляться ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО с помощью прилагаемого в комплекте
автоматического карабина (EN 362). Запрещается изменять длину отрезка, соединяющего страховочный зажим со
страховочной привязью (то есть запрещается добавлять малогабаритный страховочный ус).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ДОБАВЛЯТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СВЯЗУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ МЕЖДУ КАРАБИНОМ
И СТРАХОВОЧНОЙ ПРИВЯЗЬЮ.
7 — 2 УСТАНОВКА
Прикрепите конец веревки с помощью карабина для обеспечения крепления к анкерной опоре. Автоматический
страховочный зажим RG300 может использоваться только с прилагаемой в комплекте проверенной статической
альпинистской веревкой диаметром 11 мм. Запрещается заменять веревку или любые другие компоненты.
Содержание 1035931
Страница 1: ...RG300 Automatic Rope Grab 90026566 rev A USER GUIDE...
Страница 2: ......
Страница 5: ...Fig 5 MINIMAL AIR CLEARANCE see Table in chapter 7 4 Fig 4...
Страница 13: ...13 4 5 6 RG300 6 kN 2 3 3 7 RG300 1 140kg 4 RG300 30 C 50 C 7 1 RG300 EN 361 EN 362 7 2 RG300 11 mm...
Страница 115: ...115...
Страница 122: ......
Страница 123: ......