OM-201 872 Page 6
D
N’approchez pas le tube du chalumeau et l’arc pilote lorsque la gâ-
chette est enfoncée.
D
Le câble de masse doit être pincé correctement sur la pièce à cou-
per, métal contre métal (et non de telle sorte qu’il puisse se
détacher), ou sur la table de travail le plus près possible de la ligne
de coupage.
D
Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le
contact avec tout objet métallique.
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES poten-
tiellement mortelles.
Il y a DES CHARGES DC SIGNIFICATI-
VES dans le poste de soudage inver-
seur même APRÈS coupure du cou-
rant d’alimentation.
D
Mettre l’unité hors tension, mesurer la tension des condensateurs
d’entrée et s’assurer qu’elle est pratiquement nulle avant de tou-
cher à l’une quelconque des pièces. Mesurer cette tension confor-
mément aux directives énoncées à la section Entretien du manuel
de l’utilisateur ou du manuel technique avant de toucher à l’une
quelconque des pièces.
Risque de blessure en cas
D’EXPLOSION DES PIÈCES.
D
Mise sous tension, toute pièce défectueuse des
sources d’alimentation de l’inverseur peut explo-
ser ou faire exploser d’autres pièces. Pour entre-
tenir les inverseurs, toujours porter un masque
protecteur et un vêtement à manches longues.
Le coupage plasma produit des étincelles et projections de
métal à très haute température. Lorsque la pièce refroidit,
du laitier peut se former.
LES ÉTINCELLES VOLANTES ris-
quent de provoquer des blessures.
D
Portez une visière ou des lunettes de sécurité avec des écrans laté-
raux approuvées.
D
Portez des vêtements de protection adéquats afin de protéger votre
peau.
D
Ayez recours à des protège−tympans ou à un serre−tête ignifuges afin
d’éviter que les étincelles n’entrent dans vos oreilles.
Les rayons d’arc provenant du procédé de coupage
produisent des rayons visibles et invisibles intenses
(ultraviolets et infrarouges) qui peuvent entraîner des brûlures aux yeux et à la
peau.
LES RAYONS D’ARC peuvent entraî-
ner des brûlures aux yeux et à la peau.
D
Lorsque vous coupez ou regardez quelqu’un couper, portez un cas-
que de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié. La
norme ANSI Z49.1 (reportez−vous aux Principales normes de sécuri-
té) suggère d’utiliser un filtre de teinte n
d
9 (n
d
8 étant le minimum)
pour tout travail de coupage faisant appel à un courant de moins de
300 A. On mentionne également dans la norme Z49.1 qu’un filtre plus
faible peut être utilisé lorsque l’arc est caché par la pièce à couper.
Comme cela est habituellement le cas pour les travaux de coupage à
faible courant, les teintes énumérées au tableau 1 sont fournies à titre
d’information pour l’opérateur.
D
Porter des lunettes de sécurité à coques latérales sous votre casque
ou écran facial.
D
Ayez recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger
les autres contre les rayonnements, les étincelles et les éblouisse-
ments; prévenez toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.
D
Portez des vêtements confectionnés avec des matières résistantes
et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.
Tableau 1. Protection des yeux pour le coupage au plasma d’arc
Intensité de courant en ampères
Filtre de teinte (minimum)
Moins de 20
no. 4
20 − 40
no. 5
40 − 60
no. 6
60 − 80
no. 8
Certaines applications de coupage produisent un bruit
constant, ce qui peut endommager l’ouïe si le niveau
sonore dépasse les limites permises par l’OSHA (repor-
tez−vous aux Principales normes de sécurité).
LE BRUIT peut endommager l’ouïe.
D
Utilisez des protège−tympans ou un serre−tête antibruit si le niveau
sonore est élevé.
D
Prévenez toute personne sur les lieux du danger relié au bruit.
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.
Le coupage produit des vapeurs et des gaz. Respirer
ces vapeurs et ces gaz peut être dangereux pour la
santé.
D
Ne mettez pas votre tête au−dessus des vapeurs. Ne respirez pas ces
vapeurs.
D
Si vous êtes à l’intérieur au moment du coupage, ventilez la pièce ou
ayez recours à une ventilation aspirante installée près de l’arc pour
évacuer les vapeurs et les gaz.
D
Si la ventilation est médiocre, utilisez un respirateur anti−vapeurs
approuvé.
D
Lire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux
(MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les
consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.
D
Travaillez dans un espace restreint uniquement s’il est bien ventilé ou
si vous portez un respirateur anti−vapeurs. Les vapeurs causées par
le coupage et l’épuisement de l’oxygène peuvent altérer la qualité de
l’air et entraîner des blessures ou la mort. Assurez−vous que l’air am-
biant est sain pour la santé.
D
Ne coupez pas dans un endroit près d’opérations de décapage, de
nettoyage ou de vaporisation. La chaleur et les rayons d’arc peuvent
réagir avec les vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irri-
tants.
D
Ne coupez pas des métaux enrobés tels que des métaux galvanisés,
contenant du plomb ou de l’acier plaqué au cadmium, à moins que
l’enrobage ne soit ôté de la surface du métal à couper, que l’endroit où
vous travaillez ne soit bien ventilé, ou que vous ne portiez un respira-
teur anti−vapeurs. Les enrobages ou tous métaux qui contiennent ces
éléments peuvent créer des vapeurs toxiques s’ils sont coupés.
D
Ne coupez pas de contenants qui renferment ou ont renfermés des
matières toxiques ou réactives − vous devez en premier lieu les vider
et les nettoyer convenablement.
LE PLASMA D’ARC peut entraîner
des blessures.
La chaleur dégagée par le plasma d’arc peut entraîner de
sérieuses brûlures. La force de l’arc est un facteur qui
s’ajoute au danger de brûlures. La chaleur intense et la
puissance de l’arc peuvent rapidement passer au travers
de gants et de tissus.
D
N’approchez pas le tube du chalumeau.
D
Ne saisissez pas la pièce à couper près de la ligne de coupage.
D
L’arc pilote peut causer des brûlures − n’approchez pas le tube du cha-
lumeau lorsque vous avez appuyé sur le gâchette.
D
Portez des vêtements de protection adéquats qui recouvrent tout vo-
tre corps.
D
Ne pointez pas le chalumeau en direction de votre corps ni de la pièce
à couper lorsque vous appuyez sur la gâchette − l’arc pilote s’allume
automatiquement.
D
Mettez l’alimentation hors tension et débranchez le cordon d’alimen-
tation avant de démonter le chalumeau ou de changer une pièce du
chalumeau.
D
Utilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le ma-
nuel de l’opérateur.
Les bouteilles de gaz contiennent du gaz sous haute
pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut
exploser. Puisque les bouteilles de gaz font habituellement
partie d’un processus de travail des métaux, assurez−vous
de les manipuler correctement.
LES BOUTEILLES peuvent exploser
si elles sont endommagées.
D
Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre la chaleur excessive,
les chocs mécaniques, des dommages physiques,
le laitier, la flam-
me, les étincelles et l’arc.
D
Installez et attachez les bouteilles dans la position verticale à l’aide
d’une chaîne, sur un support stationnaire ou un châssis porte−bouteil-
le afin de prévenir qu’elles ne tombent ou ne basculent.
Содержание ICE-100T
Страница 48: ...OM 201 872 Page 44 SECTION 8 ELECTRICAL DIAGRAM Figure 8 1 Circuit Diagram For Power Source...
Страница 49: ...OM 201 872 Page 45 201 858 A...
Страница 54: ...Notes...