Millefiori Hydro NA-393 Скачать руководство пользователя страница 3

EN

- THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED 

PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN 

GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND 

THE HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER MAINTENANCE 

SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION.

- THE APPLIANCE IS ONLY TO BE USED WITH THE POWER SUPPLY UNIT PROVIDED WITH THE APPLIANCE.

- THE APPLIANCE MUST ONLY BE SUPPLIED AT SAFETY EXTRA LOW VOLTAGE CORRESPONDING TO THE MARKING 

ON THE APPLIANCE.  / - UNPLUG THE APPLIANCE BEFORE ANY MANIPULATION SUCH AS CLEANING OR REFILLING 

OPERATIONS FOR EXAMPLE. EMPTY THE TANK WHEN THE APPLIANCE IS NOT IN USE.  / - THE APPLIANCE IS ONLY 

TO BE USED WITH THE RECOMMENDED VAPORIZING MEDIUM.  THE USE OF OTHER SUBSTANCES MAY GIVE RISE 

TO A TOXIC OR FIRE RISK.

- Only to be used as an ambiance diffuser; not to be inhaled. / - Use in an environment between 10°C and 30°C./ - Use mineral 

water (bottled or tap water). Do not exceed the maximum water level (200ml)./ - Always pour the water before adding the 

Millefiori water suloble fragrance./ - Do not use pure essential oils, nor home fragrances without water. / - Continuous use of the 

diffuser may, in the long term, damage the product and shorten its lifespan. / - Do not remove the lid or cover the diffuser when 

the appliance is in use. / - Change frequently the water in the tank to avoid any dirt building up that may damage the appliance.
     - Clean the water tank every 3 days. Do not use chemical products (such as acids, alkaline, etc.) or any corrosive detergents 

to clean the appliance. / - To Descale: Fill with equal parts white vinegar and water, operate the appliance for an hour, then 

turn off and let it sit for an hour. / - Be aware that high humidity levels may encourage the growth of biological organisms in the 

environment. / - Do not permit the area around the diffuser to become damp or wet. If dampness occurs, turn off the diffuser./ Do 

not allow absorbent materials, such as carpeting, curtains, drapes or tablecloths, to become damp. / - Never leave water in the 

tank when the appliance is not in use. - Empty and clean the diffuser before storage. Clean the diffuser before next use. - Warning: 

Micro-organisms that may be present in the water or in the environment where the appliance is used or stored, can grow in the 

water tank and be blown in the air causing very serious health risks when the water is not renewed and the tank is not cleaned 

properly every 3 days. / - Empty the tank and refill every third day. Before refilling, clean it with fresh tap water or cleaning agents 

if required by the manufacturer. Remove any scale, deposits, or film that has formed on the sides of the tank or on interior surfaces, 

and wipe all surfaces dry. / - Do not immerse the appliance./ - The light part is decoration only and not suitable for household 

room illumination. / - In case of water infiltrations into the appliance, unplug the diffuser immediately and leave it to dry for at least 

3 days before reusing it. / - The producer is not responsible for damages caused by wrong use of device.

1. Press the ON/OFF button once to turn on the device and start the continuous diffusion with colour changing light on.

    White indication light next to the button is on.

2. Press a second time on the ON/OFF button to switch completely the diffuser and light off. Power indication light is off.

ATTENTION: When the diffuser is turned off, fan is continuing to run for 10 sec in order to blow out the mist in the tank.

1. Press once to select the colour ambiance of your choice. White indication light is on.

2. Press a second time to turn off the lights. Indication light is off.

3. Press a third time to turn on the colour changing ambiance. White indication is on.

1. Press once to set 1 hour timer for continuous diffusion. Blue indication light is on.

2. Press a second time to set 2 hours timer for 30 sec on; 30 sec off intermittent diffusion. Purple indication light is on.

3. Press a third time to turn off the timer. Indication light is off.

1. Press once to turn on the wireless speaker, you will hear a notification sound. White indication light is flashing. It is

now ready to connect.

2. On your enabled wirless audio device (smartphone, tablet…), turn on the wirless audio connection function, search for 

available compatible wirless audio devices, and select “Millefiori” from the list of devices.

3. You will hear another notification sound when the devices are successfully paired and the white indication light stop

flashing. You can now play your own music on your speaker.

4. Press a second time to turn off the speaker mode and disconnected the device. You will hear another notification sound 

and white indication light is off.

You are advised to change frequently the water in the tank and clean the diffuser once or twice a week, particularly if you want to 

change the fragrance to be diffused. 

1. Insert the adaptor’s connector into the DC jack at the bottom of the diffuser.

2. Place the diffuser on a flat and stable surface, away from the edge. 

3. Remove the diffuser’s cover and the inner cover.

4. Pour mineral water (bottled or tap water) into the water tank up to the maximum level indicated (200ml).

5. Then add a few drops of Millefiori water-soluble fragrance to the water tank.

6. Carefully replace the covers on the diffuser’s base.

7. Plug the adaptor into the outlet. 

WORKING

WORKING

MAINTENANCE

MAINTENANCE

WARNING

WARNING: Please carefully read this manual and keep it in a safe place.

5

5

33

11

INSTRUCTIONS FOR USE

INSTRUCTIONS FOR USE

4

4

FEATURES

FEATURES

2

2

ULTRASONIC AROMA DIFFUSER

ULTRASONIC AROMA DIFFUSER

- Tank capacity: 200 ml

- Dimensions: Ø 13.5 cm x H 17,3 cm

- Ceramic disc lifespan: +/- 3000 hours 

- Model: NA-393

- Input power supply: 100 - 240V ~ 50/60Hz

- Output power supply: 12V       1A

1. 

2. 

3. 

5. 

6. 

7. 

4. 

ON / OFF BUTTON

LIGHT BUTTON

TIMER BUTTON

MUSIC BUTTON

4

3

72 h

Air Outlet

Pour the water in the opposite way to the Air outlet.

Do not pour the water in the Air Outlet, this would 

damage this diffuser

Содержание Hydro NA-393

Страница 1: ...COLTATE LA VOSTRA PLAYLIST PREFERITA compatibile con dispositivi audio wireless LISTEN TO YOUR FAVOURITE PLAYLIST compatible with wireless audio devices ÉCOUTEZ VOTRE PLAYLIST PRÉFÉRÉE compatible avec des appareils audio sans fil ...

Страница 2: ...ecorazione e non è adatta per l illuminazione delle stanze della casa In caso di infiltrazioni d acqua all interno dell apparecchio scollegare immediatamente il diffusore e lasciarlo asciugare per almeno 3 giorni prima di utilizzarlo nuovamente Il produttore non è responsabile per i danni causati da un utilizzo non corretto dello strumento 1 Inserire il connettore dell adattatore nella presa DC al...

Страница 3: ...g the diffuser immediately and leave it to dry for at least 3 days before reusing it The producer is not responsible for damages caused by wrong use of device 1 Press the ON OFF button once to turn on the device and start the continuous diffusion with colour changing light on White indication light next to the button is on 2 Press a second time on the ON OFF button to switch completely the diffuse...

Страница 4: ...x tentures ou nappes devenir humides Ne jamais laisser d eau à l intérieur du rés ervoir lorsque l appareil n est pas utilisé Vider et nettoyer le diffuseur avant de le ranger Nettoyez le diffuseur avant l utilisation successive Attention des micro organismes potentiellement présents dans l eau ou dans l environnement où l appareil est utilisé ou stocké peuvent apparaître dans le réservoir d eau e...

Страница 5: ... füllt mit frischem Wasser aus dem Wasser hahn oder mit Reinigungsmitteln reinigen falls ausdrücklich vom Hersteller gefordert Jede Spur Kalk Ablagerung oder Belag beseitigen die auf den Seiten des Wassertanks oder auf den inneren Oberflächen auftrat und alle Oberflächen entsprechend trocknen Das Gerät nicht eintauchen Der Lichtteil dient nur als Dekorierung und ist somit für die Beleuchtung der Z...

Страница 6: ...Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Vertreibern unter anderem dann wenn ein neues gleichartiges Gerät das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt an einen Endnutzer abgegeben wird Wenn ein neues Gerät an ...

Страница 7: ...o esté en uso Vacíe y limpie el difusor antes de guardarlo Limpiar el difusor antes del próximo uso Advertencia Los microorganismos que pueden estar presentes en el agua o en el ambiente donde se usa o almacena el aparato pueden crecer en el tanque de agua y ser soplados en el aire causando serios riesgos para la salud cuando el agua no se renueva y el tanque no se limpia adecuadamente cada 3 días...

Страница 8: ...k de stekker uit het stopcontact en laat de verstuiver minstens 3 dagen drogen voor u hem weer gebruikt De producent is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat 1 Steek de connector van de adapter in de DC aansluiting aan de onderkant van de verstuiver 2 Plaats de verstuiver op een vlak en stabiel oppervlak weg van de rand 3 Verwijder het deksel van de v...

Страница 9: ...je dag Før genopfyldning rens den med frisk hanevand eller rengøringsmidler hvis det kræves af producenten Fjern eventuelt kalk aflejringer eller film der dannes på tankens sider eller på indvendige overflader og tør alle overflader af Ap paratet må ikke nedsænkes Den lette del er kun dekoration og er ikke egnet til rumbelysning i hjemmet I tilfælde af vandin filtrationer i apparatet skal du strak...

Страница 10: ...g Innan du fyller på rengör tank en med färskt kranvatten eller rengöringsmedel om så krävs av tillverkaren Ta bort all kalk avla gringar eller beläggningar som har bildats på sidorna av tanken eller på invändiga ytor och torka al la ytor torra Sänk inte ner apparaten i vatten Ljusdelen är endast avsedd som dekoration och är inte lämplig som hushållsbelysning Om vatten tränger in i apparaten dra o...

Страница 11: ...tes de enchêlo de novo limpá lo com água fresca da torneira ou com agentes detergentes se isto for exigido pelo fabricante Remover todos os vestígios de calcário de sedimento ou de película que tiver sido formada nas laterais do depósito ou nas superfícies internas e depois secar as superfícies Não mergulhe o dispositivo A parte da luz é apenas para decoração e não é indicada para iluminação domés...

Страница 12: ...κο νερό βρύσης ή καθαριστικά εάν απαιτείται από τον κατασκευαστή Αφαιρέστε τυχόν λέπια εναποθέσεις ή μεμβράνες που έχουν σχηματιστεί στα πλάγια της δεξαμενής ή στις εσωτερικές επιφάνειες και σκουπίστε όλες τις επιφάνειες στεγνές Μην βυθίζετε τη συσκευή Το φωτιστικόπροορίζεταιμόνο για διακοσμητική χρήσηκαι δεν είναι κατάλληλο για φωτισμό οικιακού δωματίου Σε περίπτωση διείσδυσης νερού στη συσκευή α...

Страница 13: ... ocet i wodę włącz urządzenie na godzinę a następnie wyłącz i pozostaw na godzinę Należy pamiętać że wysoki poziom wilgotności może sprzyjać rozwojowi organizmów biologicznych w urządzeniu Nie należy dopuścić do zawilgo cenia lub zamoczenia obszaru wokół dyfuzora Jeśli pojawi się wilgoć wyłącz dyfuzor Nie należy dopuścić do zawilgocenia materiałów chłonnych takich jak dywany zasłony zasłony lub ob...

Страница 14: ... problémům v případě že vodu v nádržce nevyměňujete a pečlivě nečistíte nádržku každé 3 dny Nádržku vyprázdněte a znovu naplňte každé tři dny Dříve než nádržku znovu naplníte vyčistěte ji čistou vodou z vodovodu nebo čistícími prostředky jestliže to výrobce požaduje Odstraňte jakékoli stopy vodního kamene nebo usazeniny nebo povlak vzniklý na stěnách nádržky nebo na vnitřních plochách a všechny pl...

Страница 15: ...liö ja täytä se uudelleen joka kolmas päivä En nen uudel leentäyttöä puhdista se puhtaalla hanavedellä tai puhdistusaineilla jos valmistaja vaatii sitä Poista kaikki säiliön sivuille tai sisäpinnoille muodostuneet kalkkeumat saostumat tai kalvot ja pyyhi kaikki pinnat kuiviksi Älä upota laitetta veteen Valo osa on ainoastaan koriste eikä se sovellu huoneen valaisemiseen Jos vettä pääsee laitteen s...

Страница 16: ...olgál és nem alkalmas a helyiség megvilágítására Ha folyadék kerül a készülékbe húzza ki azonnal és hagyja legalább 3 napig száradni mielőtt ismét használná A gyártó nem felelős a készülék hibás használatából adódó károkért 1 Helyezze az adapter csatlakozóját a DC foglalatba a diffúzor alapján 2 Sík és stabil felszínre helyezze a diffúzort a szélektől távol 3 Távolítsa el a diffúzor fedelét és a b...

Страница 17: ...t mitriem Nekad neatstājiet ūdeni tvertnē ja nelietojat ierīci Pirms uzglabāšanas iztukšojiet un notīriet difuzoru Notīriet difuzoru pirms nākošās lietošanas Brīdinājums Ierīces ūdenī vai apkārtējā vidē atrodamie mikroorganismi var ierīces ūdenī attīstīties un tikt izsmidzināti gaisā radot ļoti nopietnu risku veselībai Tāpēc ūdens ir regulāri jāmaina un tvertne rūpīgi jātīra reizi trijās dienās Iz...

Страница 18: ...žiūti mažiausiai 3 dienas Gamintojas neatsako už žalą atsiradusią dėl netinkamo prietaiso naudojimo 1 Įstatykite adapterio jungtį DC lizdą difuzoriaus apačioje 2 Pastatykite difuzorių ant stabilaus lygaus paviršiaus ir toliau nuo kraštų 3 Pašalinkite difuzoriaus apsauginius išorinį ir vidinį apvalkalus 4 Pilkite mineralinio iš butelio ar čiaupo vandens į vandens talpyklą tol kol bus pasiektas nuro...

Страница 19: ...anifattur Neħħi kull ġebla frak miġmugħ jew rita li jiffurmaw mal ġnub tat tank jew mal uċuħ ġewwiena u imsaħhom b biċċa xotta Tgħerriqx it tagħmir fl ilma Il parti mdawla qiegħda biss bħala dekorazzjoni u mhijiex maħsuba biex tiddawwal xi kamra F każ li jidħol xi ilma fit tagħmir aqla d diffużur mis sokit minnufih u ħallih jinxef għal mill inqas tlitt ijiem qabel terġa tużah Il manifattur mhuwiex...

Страница 20: ...l dispozitivului deconectați imediat difuzorul și lăsați l să se usuce timp de cel puțin 3 zile înainte de al utiliza din nou Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă a produsului 1 Conectați cablul adaptorului la mufă DC de la baza aparatului 2 Plasați difuzorul pe o suprafață plană şi stabilă departe de margini 3 Scoateți capacul difuzorului și c...

Страница 21: ...te a nečistíte ju každé 3 dni Vyprázdnite nádržku a dolievajte do nej vodu každé tri dni Skôr ako do nej dolejete vodu vyčistite ju čerstvou vodou z vodovodu alebo čistiacimi prostriedkami ak to výrobca požaduje Odstráňte z nej akýkoľvek povlak alebo usadeniny alebo povlak vytvorený po stranách nádržky alebo na vnútorných priestoroch a všetky povrchy utrite dosucha Neponárajte spotrebič do vody Os...

Страница 22: ...ga očistite s svežo vodo iz pipe ali čistilnimi sredstvi če to za hteva proizvajalec Odstranite vodni kamen usedline ali film ki je nastal na straneh rezervoarja ali na notranjih površinah in vse površine obrišite do suhega Ne potapljajte naprave Svetlobni del je namenjen samo kot dekoracija in ni primeren za gospodinjsko razsvetljavo prostora V primeru vdora vode v napravo takoj odklopite razprši...

Страница 23: ... täitke paak uuesti iga kolme päeva järel Enne uuesti täitmist puhastage see puhata kraaniveega või puhastusvahendiga kui tootja seda nõuab Eemaldage katlakivi sete või kile mis on paagi külgedele või sisepindadele kogunenud ning pühkige pinnad kuivaks Ärge kastke seadet vette Valgustiosa on ainult dekoratiivne ega sobi majapidamisruumide valgustamiseks Kui seadmesse imbub vett eemaldage hajuti ko...

Страница 24: ...n za štetu nastalu pogrešnom upotrebom uređaja 1 Umetnite priključak prilagodnika u utičnicu istosmjerne struje na dnu raspršivača 2 Postavite raspršivač naravnu i čvrstu površinu dalje od ruba 3 Uklonite poklopac raspršivača kao i unutarnji poklopac 4 Ulijte mineralnu vodu u boci ili vodu iz slavine u spremnik za vodu do označene maksimalne razine 200 ml 5 Zatim dodajte nekoliko kapi mirisa Mille...

Страница 25: ...еда за един час след това го изключетеигооставетедапрестоизаединчас Имайтепредвид чевисокитениванавлажностмогатданасърчатразвитиетонабиологичниорганизмивоколната среда Не позволявайте зоната около дифузора да се овлажнява или мокри При наличие на влажност изключете дифузора Не позволявайте абсорбиращите материали катокилими завеси драперииилипокривки дасеовлажняват Никоганеоставяйтеводаврезервоара...

Страница 26: ...t hver tredje dag Før etterfylling så gjør den ren med friskt vann fra springen eller rengjøringsmidler såframt det kreves av pro dusenten Fjern kalk avleiringer eller film som har dannet seg på sidene av tanken eller på innven dige overflater og tørk av alle overflater Ikke legg apparatet Lyset er en del dekorasjon og ikke egnet for husstanden rom belysning I tilfelle av vann infiltrasjoner inn i...

Отзывы: