background image

19

1.  Esta é uma ferramenta de uso manual apenas. Ela é alimentada por ar comprimido e não possui isolamento 

elétrico algum. 

2.  Esta ferramenta foi projetada especificamente para apertar ou soltar parafusos e porcas. É vedado seu uso 

para qualquer outra finalidade. 

3.  Use somente soquetes e acessórios de impacto com esta ferramenta pneumática. Soquetes e acessórios 

comuns para uso manual não devem ser utilizados, pois os estilhaços poderão ferir o operador e pessoas ao 

seu redor.  

4.  A exposição a ruídos elevados pode provocar danos auditivos irreversíveis. Use sempre protetores 

auriculares ao trabalhar com esta ferramenta pneumática. 

5.  O uso de óculos e máscara de proteção reduz o risco de ferimentos decorrentes de soquetes ou acessórios 

que venham a se soltar acidentalmente durante o trabalho.  

6.  O uniforme deve ser adequado ao trabalho com ferramentas de alta rotação. Tiras e pontas soltas de tecido, 

cintas, correntes de pescoço ou pulseiras, assim como cabelos compridos, podem se enroscar na ferramenta 

e provocar sérios acidentes. 

7.  Antes de usar esta ferramenta pneumática verifique se os soquetes e acessórios estão firmemente 

encaixados. Observe também se os engates da mangueira de ar estão corretamente conectados. 

8.  Trabalhe somente sobre um piso ou base suficientemente firme e mantenha uma posição corporal que lhe 

garanta o total equilíbrio e controle durante o trabalho com esta ferramenta. 

9.  Confirme o sentido de rotação do eixo da ferramenta antes de iniciar um trabalho. Isso evita os acidentes 

decorrentes de funcionamento em sentido inesperado . 

10. Mantenha as mãos longe dos soquetes enquanto a ferramenta estiver sendo utilizada, especialmente ao 

trabalhar em locais de difícil acesso. 

11. Sempre desconecte a mangueira de ar antes de efetuar alguma troca de soquetes ou alterar o sentido de 

rotação da ferramenta. 

12. Solte imediatamente o gatilho da ferramenta, se houver queda de energia ou se a mangueira de ar se 

desconectar. 

13. O trabalho ininterrupto por longos períodos pode causar fatiga. Recomenda-se efetuar pausas de vez em 

quando para evitar acidentes decorrentes do cansaço do operador. 

14. Interrompa o trabalho imediatamente se sentir desconforto, dor ou mesmo formigamento dos membros ao 

usar esta ferramenta pneumática. 

15. Esteja sempre atento a um possível chicoteamento da mangueira de ar, caso ela se rompa ou se desconecte 

acidentalmente da ferramenta. 

16. Evite acidentes concentrando-se integralmente no trabalho enquanto a ferramenta pneumática estiver em 

uso. 

17. Evite guardar a ferramenta pneumática em locais sujeitos a muita umidade. 

Atenção:

Содержание m7

Страница 1: ...o operate each tool 4 Clean the hose with a blast of compressed air before connecting the hose to the air tool This will prevent both moisture and dust inside the hose from entering the tool and causi...

Страница 2: ...t pipe is recommended on the specification table The diameter B required for the branch pipe from to should be 2 times as large as A B 2 x A The diameter C required for the primary air supply from to...

Страница 3: ...erious injury 8 Make certain to stand on a solid or firm location and keep body in well balanced position while operating this tool 9 Test run the tool to confirm the rotation direction before practic...

Страница 4: ...o 4 hours of operation 3 Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids Use only the lubricant recommended by Mighty Seven or authorized dealers Any other lubricant will lead to reduce perf...

Страница 5: ...resseur 3 Utilisez un compresseur avec une capacit adapt e pour chaque outil 4 Nettoyez le tuyau d alimentation avec une d charge d air avant chaque utilisation Ceci vitera que de l humidit et ou des...

Страница 6: ...equis pour le tuyau d arriv e de doit tre gal deux fois celui de A B 2 x A Le diam tre C requis pour le tuyau de distribution de doit tre gale trois fois celui de A C 3 x A La longueur du tuyau d alim...

Страница 7: ...t causer de s rieuses blessures s ils se d connectent 8 Il est fortement conseill d utiliser ce genre d outils avec une prise au sol ferme et solide 9 V rifiez le sens de rotation de l outil par un te...

Страница 8: ...ne lubrification r guli re de l outil toutes les 3 ou 4 heures d utilisation 3 Ne pas lubrifier l outil avec des produits volatile ou inflammable Seule l utilisation de lubrifiants recommand s par M7...

Страница 9: ...erh htem Materialverschlei f hren kann 2 Die Druckluftzufuhr soll durch den in der Anlage eingebauten Lufttrockner abgek hlt werden und am Druckluftabgang durch den installierten Filter gefiltert wer...

Страница 10: ...uhrleitung ist in einer Tabelle auf der n chsten Seite vermerkt Der Durchmesser des Rohrabzweigs B von bis soll doppelt so gro wie A sein Also B 2 x A Der Durchmesser der Druckluftversorgungleitung C...

Страница 11: ...Testanlauf des Druckluftwerkzeugs vorzunehmen Dies verhindert eine zuf llige Gef hrdung bei der Arbeit wegen unerwartetem Laufrichtungswechsel 10 Beim Ausfall des Ger ts sollen die H nde von dem rotie...

Страница 12: ...Werkzeug soll regelm ig jeweils nach einer 3 oder 4 st ndigen Benutzung mit Schmier l gewartet werden 3 Bitte verwenden Sie auf keinen Fall entflammbares oder fl chtiges l zur Wartung des Werkzeugs N...

Страница 13: ...ci n no debe exceder de 90 psi 6 3bar Una presi n de aire mayor podr a crear condiciones de operaci n no seguras para la herramienta y el usuario 2 El aire comprimido debe ser enfriado y tener un filt...

Страница 14: ...para el tubo ramificado va del punto al debe ser el doble del di metro de A B 2 x A El di metro C requerido para el surtido principal de aire del punto al debe ser 3 veces el tama o de A C 3 x A La lo...

Страница 15: ...rpo en una posici n con buen balance al operar esta herramienta 9 Realice una prueba de encendido de la herramienta para confirmar la direcci n de rotaci n antes de ponerla en uso Esto reducir da os p...

Страница 16: ...3 4 horas de uso 3 No utilice l quidos inflamables o vol tiles para lubricar esta herramienta Utilice nicamente el lubricante recomendado por Mighty Seven o agentes autorizados Cualquier otro lubrica...

Страница 17: ...m tica 1 A press o m xima de trabalho n o deve ultrapassar 90 psi 6 3 bar Press es mais altas podem danificar a ferramenta e machucar o operador 2 O ar comprimido deve ser resfriado e filtrado na sa d...

Страница 18: ...ramifica o da tubula o de ar ponto a deve ser duas vezes o valor do di metro A O di metro interno C da tubula o r gida ponto a deve ser tr s vezes o di metro A O comprimento total da mangueira flex v...

Страница 19: ...est o corretamente conectados 8 Trabalhe somente sobre um piso ou base suficientemente firme e mantenha uma posi o corporal que lhe garanta o total equil brio e controle durante o trabalho com esta f...

Страница 20: ...igura 2 Lubrifique novamente a ferramenta a cada intervalo de 3 ou 4 horas trabalhadas 3 Utilize apenas leo m quina SAE 10 20 para lubrificar sua ferramenta pneum tica Se outro l quido foi introduzido...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 1 90 psi 6 3 2 3 4...

Страница 22: ...22 A B 2 A B 2 A C 3 A C 3 A 15 4 5...

Страница 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 24: ...24 1 4 5 2 3 4 3 Mighty Seven 4...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...au d air Couple maxi Vitesse vide Longueur Poids Cons D air moyenne Couple recommand DBA EN ISO 15744 Niveau sonore R f renc e Niveau de vibration inch mm dBA m s Nm Nm mm R P M L min bar mm kg NC 463...

Страница 30: ...eto Manguera de Aire EN ISO 15744 Presi n Sonora Capacidad e do parafus o Press o de opera o C digo Encaixe Quadrado Torque M ximo Comprimento Total Peso Consumo de Ar PSI kgfm kgfm R P M mm kg L min...

Страница 31: ...ured and tested according to the following standards EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Declared in Taichung Taiwan Dated 2013 06 01 Jonney Chen Declared by QA Manager Manufacturer Mighty Seve...

Страница 32: ...ils ont t fabriqu s et test s selon les standards suivants EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 D clar Taichung Taiwan Date 2013 06 01 Jonney Chen Declared by QA Manager Fabricant Mighty Seven...

Страница 33: ...ird und nach den folgenden Normen gepr ft wird EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Erkl rt in Taichung Taiwan Datum 2013 06 01 Jonney Chen Erkl rt von QA Manager Der Hersteller Mighty Seven Int...

Страница 34: ...ricado y probado de acuerdo a los siguientes est ndares EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Declarado en Taichung Taiwan Fecha 2013 06 01 Jonney Chen Declarado por Gerente de Control de Calidad...

Страница 35: ...fabricado y probado de acuerdo a los siguientes est ndares EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Declarada em Taichung Taiwan Datada de 2013 06 01 Jonney Chen Declarada pelo Gerente da Qualidade...

Страница 36: ...Taiwan 2013 06 01 Jonney Chen Mighty Seven International Co Ltd No 70 25 Ching Qunag Rd Wu Jih Shiang Taichung Hsien 41466 Taiwan www mighty seven com King Tony France 3 Rue des imprimeurs ZI R publi...

Страница 37: ...i przebadana zgodnie z nast puj cymi normami EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Wystawiono w Taichung Taiwan data 2013 06 01 Jonney Chen Po wiadcza QA Manager Producent Mighty Seven Internati...

Страница 38: ...an 2013 06 01 Jonney Chen QA Manager Mighty Seven International Co Ltd No 70 25 Ching Qunag Rd Wu Jih Shiang Taichung Hsien 41466 Taiwan www mighty seven com King Tony France 3 Rue des imprimeurs ZI R...

Страница 39: ...y rt s s tesztel s a k vetkez szabv nyok szerint t rt nik EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Nyilatkozat kelt Taichung Taiwan D tum 2013 06 01 Jonney Chen Nyilatkozva QA manager ltal Gy rt Mig...

Страница 40: ...40 1 2 AIR IMPACT WRENCH ltem No NC 4630Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 15 16 17 12 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 35 32 33 34 36 37 38 40 39...

Страница 41: ...30P17 Cylinder 1 18 NC 4630P18 Rubber Grip 1 19 NC 4630P19 Trigger Pin 1 20 NC 4630P20 Trigger 1 21 NC 4630P21 O ring 1 NO PART NO DESCRIPTION Q TY 22 NC 4630P22 Throttle Valve Seat 1 23 NC 4630P23 Th...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ......

Отзывы: