background image

11

1.  Dieses Werkzeug kann nur für manuelle Arbeit eingesetzt werden und wird angetrieben mittels der durch 

einen Kompressor bereitgestellten Druckluft. Dieses Werkzeug ist nicht isoliert gegen Elektroschock. 

2.  Dieses Werkzeug ist speziell ausgelegt für die Anwendung zum Lösen und Anziehen von Schrauben und 

Nüssen. Jede andere Verwendung ist strikt verboten. 

3.  Achtung: Nur schlagfeste Schraubeneinsätze und Stecknüsse verwenden! 

4.  Bei hohen Geräuschpegeln ab 85 dB(A) ist am Arbeitsplatz ein Gehörschutz zu tragen. 

5.  Ein bruchsicherer Augenschutz ist stets zu tragen, um sich vor absplitternden Teilen zu schützen.

6.  Immer Arbeitsschutzkleidung tragen! Bei der Arbeit sollen eng anliegende Kleidungstücke getragen 

werden. Es sollen kein Gürtel, kein Schmuck und keine langen Haare getragen werden. 

7.  Vor dem Anschluss eines Druckluftwerkzeugs ist unbedingt die Festigkeit der Anschlüsse der Luftleitung 

zu überprüfen. Umher schlagende Schläuche, die unter Druck stehen, können schwere Verletzungen 

nach sich ziehen. 

8.  Das Druckluftwerkzeug NUR auf einem festen, sicheren und einwandfreien Arbeitsplatz einsetzen.  

9.  Vor der richtigen Verwendung ist ein kurzer Testanlauf des Druckluftwerkzeugs vorzunehmen. Dies 

verhindert eine zufällige Gefährdung bei der Arbeit wegen unerwartetem Laufrichtungswechsel. 

10. Beim Ausfall des Geräts sollen die Hände von dem rotierenden Schraubeneinsatz ferngehalten werden, 

um Verletzungen zu vermeiden, vor allem, wenn der Arbeitsplatz an einer engen Stelle liegt. 

11. Vor einem Zubehörwechsel oder nach Gebrauch ist das Werkzeug grundsätzlich von der Luftleitung 

abzukuppeln und diese von Druck zu entlasten. 

12. Den Druckauslöser des Werkzeugs im Fall eines Motorschadens oder einer Unterbrechung der 

Luftschlauchverbindung sofort loslassen. 

13. Nach lang andauernder Benutzung können extreme Schwingungen Taubheitsgefühle in den Händen 

hervorrufen. Zu Ihrem eigenen Gesundheitsschutz ist es ratsam, öfters eine Pause bei der Arbeit 

einzulegen. 

14. Die Arbeit mit dem Werkzeug ist sofort einzustellen, wenn sich der Benutzer während der Arbeit unwohl 

fühlt oder ein Kribbeln empfindet. 

15. Achten Sie besonders darauf, dass die Luftzufuhr beim Luftschlauch nicht unerwartet unterbrochen wird 

bzw. die Luftversorgung ruckartig austritt. Dies kann zu Schäden führen. 

16. Das Werkzeug immer ordnungsgemäß und behutsam bei der Arbeit verwenden. Dies ist die  beste 

Präventionsmaßnahme gegen Verletzungen. 

17. Lagern Sie das Werkzeug niemals in einer feuchten Umgebung! 

Allgemeine Sicherheitshinweise:

Содержание m7

Страница 1: ...o operate each tool 4 Clean the hose with a blast of compressed air before connecting the hose to the air tool This will prevent both moisture and dust inside the hose from entering the tool and causi...

Страница 2: ...t pipe is recommended on the specification table The diameter B required for the branch pipe from to should be 2 times as large as A B 2 x A The diameter C required for the primary air supply from to...

Страница 3: ...erious injury 8 Make certain to stand on a solid or firm location and keep body in well balanced position while operating this tool 9 Test run the tool to confirm the rotation direction before practic...

Страница 4: ...o 4 hours of operation 3 Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids Use only the lubricant recommended by Mighty Seven or authorized dealers Any other lubricant will lead to reduce perf...

Страница 5: ...resseur 3 Utilisez un compresseur avec une capacit adapt e pour chaque outil 4 Nettoyez le tuyau d alimentation avec une d charge d air avant chaque utilisation Ceci vitera que de l humidit et ou des...

Страница 6: ...equis pour le tuyau d arriv e de doit tre gal deux fois celui de A B 2 x A Le diam tre C requis pour le tuyau de distribution de doit tre gale trois fois celui de A C 3 x A La longueur du tuyau d alim...

Страница 7: ...t causer de s rieuses blessures s ils se d connectent 8 Il est fortement conseill d utiliser ce genre d outils avec une prise au sol ferme et solide 9 V rifiez le sens de rotation de l outil par un te...

Страница 8: ...ne lubrification r guli re de l outil toutes les 3 ou 4 heures d utilisation 3 Ne pas lubrifier l outil avec des produits volatile ou inflammable Seule l utilisation de lubrifiants recommand s par M7...

Страница 9: ...erh htem Materialverschlei f hren kann 2 Die Druckluftzufuhr soll durch den in der Anlage eingebauten Lufttrockner abgek hlt werden und am Druckluftabgang durch den installierten Filter gefiltert wer...

Страница 10: ...uhrleitung ist in einer Tabelle auf der n chsten Seite vermerkt Der Durchmesser des Rohrabzweigs B von bis soll doppelt so gro wie A sein Also B 2 x A Der Durchmesser der Druckluftversorgungleitung C...

Страница 11: ...Testanlauf des Druckluftwerkzeugs vorzunehmen Dies verhindert eine zuf llige Gef hrdung bei der Arbeit wegen unerwartetem Laufrichtungswechsel 10 Beim Ausfall des Ger ts sollen die H nde von dem rotie...

Страница 12: ...Werkzeug soll regelm ig jeweils nach einer 3 oder 4 st ndigen Benutzung mit Schmier l gewartet werden 3 Bitte verwenden Sie auf keinen Fall entflammbares oder fl chtiges l zur Wartung des Werkzeugs N...

Страница 13: ...ci n no debe exceder de 90 psi 6 3bar Una presi n de aire mayor podr a crear condiciones de operaci n no seguras para la herramienta y el usuario 2 El aire comprimido debe ser enfriado y tener un filt...

Страница 14: ...para el tubo ramificado va del punto al debe ser el doble del di metro de A B 2 x A El di metro C requerido para el surtido principal de aire del punto al debe ser 3 veces el tama o de A C 3 x A La lo...

Страница 15: ...rpo en una posici n con buen balance al operar esta herramienta 9 Realice una prueba de encendido de la herramienta para confirmar la direcci n de rotaci n antes de ponerla en uso Esto reducir da os p...

Страница 16: ...3 4 horas de uso 3 No utilice l quidos inflamables o vol tiles para lubricar esta herramienta Utilice nicamente el lubricante recomendado por Mighty Seven o agentes autorizados Cualquier otro lubrica...

Страница 17: ...m tica 1 A press o m xima de trabalho n o deve ultrapassar 90 psi 6 3 bar Press es mais altas podem danificar a ferramenta e machucar o operador 2 O ar comprimido deve ser resfriado e filtrado na sa d...

Страница 18: ...ramifica o da tubula o de ar ponto a deve ser duas vezes o valor do di metro A O di metro interno C da tubula o r gida ponto a deve ser tr s vezes o di metro A O comprimento total da mangueira flex v...

Страница 19: ...est o corretamente conectados 8 Trabalhe somente sobre um piso ou base suficientemente firme e mantenha uma posi o corporal que lhe garanta o total equil brio e controle durante o trabalho com esta f...

Страница 20: ...igura 2 Lubrifique novamente a ferramenta a cada intervalo de 3 ou 4 horas trabalhadas 3 Utilize apenas leo m quina SAE 10 20 para lubrificar sua ferramenta pneum tica Se outro l quido foi introduzido...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 1 90 psi 6 3 2 3 4...

Страница 22: ...22 A B 2 A B 2 A C 3 A C 3 A 15 4 5...

Страница 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 24: ...24 1 4 5 2 3 4 3 Mighty Seven 4...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...au d air Couple maxi Vitesse vide Longueur Poids Cons D air moyenne Couple recommand DBA EN ISO 15744 Niveau sonore R f renc e Niveau de vibration inch mm dBA m s Nm Nm mm R P M L min bar mm kg NC 463...

Страница 30: ...eto Manguera de Aire EN ISO 15744 Presi n Sonora Capacidad e do parafus o Press o de opera o C digo Encaixe Quadrado Torque M ximo Comprimento Total Peso Consumo de Ar PSI kgfm kgfm R P M mm kg L min...

Страница 31: ...ured and tested according to the following standards EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Declared in Taichung Taiwan Dated 2013 06 01 Jonney Chen Declared by QA Manager Manufacturer Mighty Seve...

Страница 32: ...ils ont t fabriqu s et test s selon les standards suivants EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 D clar Taichung Taiwan Date 2013 06 01 Jonney Chen Declared by QA Manager Fabricant Mighty Seven...

Страница 33: ...ird und nach den folgenden Normen gepr ft wird EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Erkl rt in Taichung Taiwan Datum 2013 06 01 Jonney Chen Erkl rt von QA Manager Der Hersteller Mighty Seven Int...

Страница 34: ...ricado y probado de acuerdo a los siguientes est ndares EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Declarado en Taichung Taiwan Fecha 2013 06 01 Jonney Chen Declarado por Gerente de Control de Calidad...

Страница 35: ...fabricado y probado de acuerdo a los siguientes est ndares EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Declarada em Taichung Taiwan Datada de 2013 06 01 Jonney Chen Declarada pelo Gerente da Qualidade...

Страница 36: ...Taiwan 2013 06 01 Jonney Chen Mighty Seven International Co Ltd No 70 25 Ching Qunag Rd Wu Jih Shiang Taichung Hsien 41466 Taiwan www mighty seven com King Tony France 3 Rue des imprimeurs ZI R publi...

Страница 37: ...i przebadana zgodnie z nast puj cymi normami EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Wystawiono w Taichung Taiwan data 2013 06 01 Jonney Chen Po wiadcza QA Manager Producent Mighty Seven Internati...

Страница 38: ...an 2013 06 01 Jonney Chen QA Manager Mighty Seven International Co Ltd No 70 25 Ching Qunag Rd Wu Jih Shiang Taichung Hsien 41466 Taiwan www mighty seven com King Tony France 3 Rue des imprimeurs ZI R...

Страница 39: ...y rt s s tesztel s a k vetkez szabv nyok szerint t rt nik EN ISO 11148 6 EN ISO 15744 EN ISO 28927 2 Nyilatkozat kelt Taichung Taiwan D tum 2013 06 01 Jonney Chen Nyilatkozva QA manager ltal Gy rt Mig...

Страница 40: ...40 1 2 AIR IMPACT WRENCH ltem No NC 4630Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 15 16 17 12 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 35 32 33 34 36 37 38 40 39...

Страница 41: ...30P17 Cylinder 1 18 NC 4630P18 Rubber Grip 1 19 NC 4630P19 Trigger Pin 1 20 NC 4630P20 Trigger 1 21 NC 4630P21 O ring 1 NO PART NO DESCRIPTION Q TY 22 NC 4630P22 Throttle Valve Seat 1 23 NC 4630P23 Th...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ......

Отзывы: