Migatronic PI 250 MMA Скачать руководство пользователя страница 9

CONTROL UNIT 

 

 

 

Control knob 

All parameters are set by the use of only 
one control knob.  
This control knob is positioned in the right 
side of the control panel. The digital display 

shows the value of the parameter being set. The unit 
of measurement of the parameter is shown on the 
right side of the digital display. 
A parameter can be selected by means of the relative 
keypad in the relevant section. A bright indication light 
indicates the parameter selected. The control knob is 
then used for setting a new value. 
 

Welding current/Arc voltage 

The key pad can be used to display the 
welding current. Adjustable from 5A to 500A 

depending on the model. After the welding process 
has stopped, the adjusted current is shown on the 
display. During welding, however, the actual welding 
current is shown. 
Press the key for 3 seconds to display the arc voltage. 
Press again “A” to display the welding current

.

 

 

Units for parameters 

Units of measurement of the selected 
parameter. 
 
 

 

Welding voltage indicator

 

The welding voltage indicator is illuminated for 

reasons of safety and in order to show if there is 
voltage at the output taps. 
 

Overheating error indicator 

The overheating indicator is illuminated

 

if 

welding is interrupted due to overheating of the 
machine. 

Mains error indicator 

 

The mains error indicator is illuminated if the 

mains voltage is more than 15% lower than the rated 
voltage. 
 

Ignition method 

It is possible to weld in TIG by LIFTIG ignition. 
The procediment LIFTIG is active when the 

indicator is illuminated. 
In LIFTIG ignition the TIG arc is ignited after making 
contact between the workpiece and the tungsten 
electrode, after which the trigger is activated and the 
arc is established by lifting the electrode from the 
workpiece. 
 

Hot start 

Hot start is a function that helps to establish 
the arc at the beginning of MMA welding. This 

can be achieved by increasing welding current (when 
the electrode is applied to the workpiece) in relation to 
the set value. This increased start amp is maintained 
for half a second, after which it decreases to the set 
value of welding current. 
 

Set welding
current

Welding
start

0,5 s

Additional
current supply
from hot-start-
function

time

Amp

 

 
The hot start value reflects the percentage value by 
which initial current is increased, and can be set 
between 0% and 100%. 

Содержание PI 250 MMA

Страница 1: ...350 500 MMA PI 350 MMA CELL Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Manuale d istruzione Bruksanvisning Gebruikershandleiding K ytt ohje Valid from 2014 week 49 50113...

Страница 2: ...ata 10 Circuit diagram 39 41 D INHALTSVERZEICHNIS Produkt bersicht Anschlu und Inbetriebnahme 11 12 Kontrolleinheit 13 14 Technische Daten 14 Koppeldiagramme 39 41 F TABLE DES MATIERES Programme de la...

Страница 3: ...styres med svejsebr nder og svejsekabler der er underdimensioneret i forhold til svejsemaskinens specifikationer f eks med hensyn til den tilladelige belastning p tager MIGATRONIC sig intet ansvar for...

Страница 4: ...ingssp nding 24VDC Kortslutningssikret med PTC modstand max 50mA H Forsynings nul Brug af maskinen Under svejsning sker der en opvarmning af forskellige dele i maskinen og disse dele afk les igen n r...

Страница 5: ...nding Svejsesp ndingsindikatoren lyser af sikkerhedshensyn hvis der er sp nding p elektroden eller br nderen Overophedning Overophedningsindikatoren lyser hvis svejsningen er blevet afbrudt p grund a...

Страница 6: ...A PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Netsp nding 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Netsikring 10 A 25 A 16 A 32 A Netstr m effektiv 7 1 A 17 1 A 15 4 A 22 5 A Effekt 100 4 9 kVA...

Страница 7: ...bility for damaged cables and other damages related to welding with undersized welding torches and welding cables measured by welding specifications e g in relation to permissible load Generator use T...

Страница 8: ...ith PTC resistor max 50mA H Supply ground Usage of the machine When welding a heating of various components of the machine takes place and during breaks these components will cool down again It must b...

Страница 9: ...afety and in order to show if there is voltage at the output taps Overheating error indicator The overheating indicator is illuminated if welding is interrupted due to overheating of the machine Mains...

Страница 10: ...e PI 250 MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Mains voltage 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Fuse 10 A 25 A 16 A 32 A Mains current effective 7 1 A 17 1 A 15 4 A 22 5 A Power...

Страница 11: ...guration Bitte beachten Sie bei der Konfiguration der Schwei maschine da die Schwei kabel und Schwei brenner der technischen Spezifikation der Stromquelle entsprechend ausgelegt sind F r Sch den die d...

Страница 12: ...vorgang und die gelbe Leuchtdiode leuchtet auf Wenn die Maschine ausreichend abgek hlt ist schaltet die gelbe Leuchtdiode auf und die Maschine kann wieder eingesetzt werden Anschlu der Fernreglerung...

Страница 13: ...ektrode bzw auf dem Brenner auf berhitzungsfehler Die berhitzungsanzeige leuchtet auf wenn der Schwei betrieb wegen einer berhitzung der Anlage unterbrochen wurde Netzfehler Die Leuchtdiode f r Netzfe...

Страница 14: ...TECHNISCHE DATEN Stromquelle PI 250 MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Netzspannung 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Netzsicherung 10 A 25 A 16 A 32 A Netzstrom effektiv 7...

Страница 15: ...ion de torches ou de c bles de soudage trop petits selon les sp cifications de soudage pour supporter par exemple la charge admissible Utilisation de g n rateurs Cette machine de soudage est compatibl...

Страница 16: ...atiquement le processus de soudage et la LED jaune du panneau frontal s allumera La LED jaune s teindra une fois la machine suffisamment refroidie et pr te pour le soudage Connexion de commande distan...

Страница 17: ...er s il existe une tension aux bornes de sortie Voyant de surchauffe Le voyant de surchauffe s allume si le soudage est interrompu en raison d une surchauffe de la machine Voyant courant d faillant Le...

Страница 18: ...t continuer CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Module d alimentation PI 250 MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Tension de secteur 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Fusible 10 A 25...

Страница 19: ...erivanti dall uso di cavi e torce sottodimensionate relativamente al carico ammissibile Uso di motogeneratori Questa macchina pu essere utilizzata su qualunque rete di alimentazione che fornisca corre...

Страница 20: ...automaticamente il processo di saldatura ed il LED giallo sul frontale della macchina si illuminer Questo LED si spegner quando la macchina si sar sufficientemente raffreddata ed pronta per la saldatu...

Страница 21: ...ore presenza tensione Per ragioni di sicurezza il LED si illumina per indicare la presenza di tensione ai connettori di uscita Indicatore di surriscaldamento Questo LED si illumina quando la macchina...

Страница 22: ...TECNICI Modello PI 250 MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Alimentazione 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Fusibile 10 A 25 A 16 A 32 A Corrente primaria effettiva 7 1 A 17...

Страница 23: ...trustas med slangpaket och svets kablar som r underdimensionerade i f rh llande till svetsmaskinens specifikationer t ex med h nsyn till den till tna belastningen p tar MIGATRONIC sig inte ansvar f r...

Страница 24: ...ingen och den gula lampan p fronten kommer att lysa N r maskinen r tillr ckligt avkyld slocknar den gula lampan och maskinen r klar att anv ndas igen Anslutning av fj rrkontroll PI 250 Anslutning av f...

Страница 25: ...s i displayen Svetssp nning Svetssp nningsindikatorn lyser av s kerhets sk l om det finns sp nning p elektroden eller br nnaren verhettning verhettningsindikatorn lyser om svetsning avbr ts p grund av...

Страница 26: ...la PI 250 MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA N tsp nning 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 N ts kring 10 A 25 A 16 A 32 A N tstr m effektiv 7 1 A 17 1 A 15 4 A 22 5 A Effekt...

Страница 27: ...ordelijkheid voor beschadigde kabels en andere beschadigingen voortgekomen uit het lassen met te lichte toortsen en kabels bijv in relatie tot de toegestane belasting Gebruik generator Deze lasmachine...

Страница 28: ...g het lasproces automatisch onderbreken en de gele LED op het voorpaneel gaan branden De gele LED zal uitgaan wanneer de machine voldoende is afgekoeld en weer klaar is om te lassen Aansluiting van de...

Страница 29: ...t uit veiligheids redenen op om aan te tonen dat er spanning over de aansluitpluggen staat Temperatuur indicator De temperatuur indicator licht op als het lassen onderbroken wordt door oververhitting...

Страница 30: ...MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Aansluitspanning 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Zekering 10 A 25 A 16 A 32 A Netstroom effectief 7 1 A 17 1 A 15 4 A 22 5 A Vermogen 10...

Страница 31: ...muista vahingoista tai v lillisist vahingoista mik li hitsattaessa on k ytetty hitsauskoneen teknisiin tietoihin verrattuna alimitoitettua hitsauspoltinta ja hitsauskaapeleita esimerkiksi suhteessa s...

Страница 32: ...maadoitus Koneen kuormitus Hitsauksen ollessa k ynniss tietyt koneen osat l mpenev t ja taas j htyv t kun konetta ei k ytet Huolehdi ett koneen ilmanotto ja poistoaukot eiv t tukkeudu sill muuten j ht...

Страница 33: ...en merkkivalo palaa turvallisuussyist ja osoittaa kun liit nn iss j nnite Ylikuumenemisen merkkivalo Ylikuumenemisen merkkivalo palaa mik li hitsausty on keskeytynyt koneen ylikuumenemisen takia Verkk...

Страница 34: ...Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Sulake 10 A 25 A 16 A 32 A Verkkovirta tehollinen 7 1 A 17 1 A 15 4 A 22 5 A Kulutus 100 4 9 kVA 11 9 kVA 10 7 kVA 15 5 kVA Kulutus max 9 0 kVA 16 0 kVA...

Страница 35: ...35 PI 250 350 500 MMA PI 350 MMA CELL MIGATRONIC PI 350 500 MMA PI 350 MMA CELL 4 PI 250 MMA 1 2 MIGATRONIC MIGATRONIC 1 5 x www migatronic com goto weee 3 4 45...

Страница 36: ...36 PI 250 MMA PI 350 500 MMA PI 350 MMA CELL PI 250 7 5 PI 350 500 PI 350 500 8 5 A 0 10 1 B C 1 D E 1 F G 24 50 H...

Страница 37: ...37 5 500 3 15 TIG LIFTIG LIFTIG MMA 0 5 0 100...

Страница 38: ...23 35 40 40 40 0 87 0 8 0 79 0 90 40 100 150 A 280 A 250 A 330 A 40 60 190 A 325 A 275 A 400 A 40 40 350 A 40 35 250 A 300 A 500 A 20 100 170 A 340 A 300 A 400 A 20 60 210 A 500 A 95 95 95 95 5 250 A...

Страница 39: ...M1 ARC VOLTAGE TORCH TRIGGER 1 2 CPU MMI UW 1 2 M1 DINSE PRINT 0 0 12V 12V 0V REF TORCH_REF UW B4 B3 B2 B1 12V 12V REF 7 POLE TORCH CONN 74471287 TORCH TRIGGER 1 2 3 4 5 6 DIODES 1 M2 0V_ISO 1 J2 J3 1...

Страница 40: ...ACK_ BROWN 1 2 1 2 DINSE ORANGE GND HV_in 600VDC_in PRIM_TEMP BLACK_ ORANGE DINSE FILTER TEMP1 1 2 M21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M7 TEMP1 1 2 3 4 TEMP2 WHITE GND HV_in GREY SWITCH A BROWN SWITCH B ORANGE S...

Страница 41: ...BLACK_ ORANGE DINSE FILTER TEMP1 1 2 M21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M7 TEMP1 1 2 3 4 TEMP2 WHITE GND HV_in GREY SWITCH A BROWN SWITCH B ORANGE SWITCH C WHITE SWITCH D BLACK_ WHITE DINSE PRIM PRIM Charge MA...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange Valid from 2014 week 15...

Страница 44: ...44 250 MMA...

Страница 45: ...itenschirm links Plaque lat rale gauche 11 74233063 Netkabel 4x1 5 Mains supply cable 4x1 5 Netzkabel 4x1 5 C ble d alimentation 4x1 5 12 71617013 Netfilter Mains filter Netzfilter Filtre liminateur 1...

Страница 46: ...7066 Elektronikboks Control box Elektronikbox Bo tier de commande 4a 45050345 Front uden folie Front without foil Vorderseite ohne Folie Face avant sans feuille 4b 70210663 Forplade elektronikboks Fro...

Страница 47: ...ierbarer Logikbaustein PI 350 MMA PLD Programmable logical device PI 350 MMA 18 3 11613603 Programmeringsenhed PLD PI 350 MMA CELL Programmable logical device PLD PI 350 MMA CELL Programmierbarer Logi...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ......

Страница 50: ...11 T l copie 33 478 50 1164 Hungary MIGATRONIC KFT Szent Miklos u 17 a H 6000 Kecskem t Tel fax 36 76 505 969 481 412 493 243 India Migatronic India Private Ltd 22 Sowri Street Alandur 600 016 Chennai...

Отзывы: