background image

17

Kytkentä ja käyttö

Varoitus

Lue huolellisesti nämä varoitukset 
sekä käyttöohje, ennen kuin 
otat koneen käyttöön. Säilytä 
käyttöohje myöhempää käyttöä 
varten.

Luvallinen asennus

Liitäntä sähköverkkoon 

Tarkista koneen takaa arvokilvestä, mikä on oikea 
verkkojännite. 

0

l

1

2

Tärkeää!

Kiinnitä huolellisesti maakaapeli ja 
hitsauspoltin. Liittimet ja kaapeli 
voivat muuten vaurioitua.

Suojakaasun liitäntä

Virtalähteen takapaneelista lähtevä suojakaasuletku (3) 
liitetään kaasunlähteeseen paine laskettuna 0-8 bariin. 
(Huomaa: Jotkin paineensäädintyypit vaativat yli 2 barin 
ulostulopaineen toimiakseen optimaalisesti). 

Lankajarrun säätö

Jarru pitää niin lujaa säätää, että lankakela pysähtyy, 
ennen kuin lanka tulee kelan 
yli ja sotkeutuu. Jarrun kireys 
riippuu lankakelan painosta 
lankanopeudesta. 
Säätö: 
•  Säädä jarru kiristämällä 

tai löysäämällä lankakelan 
napa-akselin itselukitsevaa 
mutteria.

Langansyöttö

Toimintoa käytetään nopeaan 
langansyöttöön esimerkiksi 
lankakelan vaihtamisen jälkeen. 
Nopeutus käynnistetään 
painamalla vihreää näppäintä 
ja samanaikaisesti painamalla 
hitsauspolttimen liipaisinta. 

 

1.  Liitäntä sähköverkkoon

 2.  Päälle/pois -kytkin
 3.  Suojakaasun liitäntä
 4.  Maadoituskaapelin liitäntä
 5.  Hitsauspolttimen liitin
 6.  Maadoituskaapelin liitäntä
 7.  Langansyöttönopeuden säätö
 8.  Hitsausjännitteen säätö
 9.  Hitsausjännitteen merkkivalo palaa turvallisuussyistä, 

aina kun hitsauspuikossa tai hitsauspolttimessa on 
jännite.

Napaisuuden valinta 

Muutamilla hitsauslankatyypeillä täytyy 
+ - –napaisuus (polariteetti) vaihtaa. Tämä 
koskee erityisesti muutamia täytelankoja 
ja suojakaasuttomia täytelankoja. Tarkista 
lankapakkauksesta valmistajan suositus.
Napaisuuden vaihto:
1.  Kone pitää kytkeä irti verkosta (irrota 

verkkopistoke). 

2.  Kaapelin kiinnitysmutterit pitää avata. 

(kuva 1)

3.  Kaapelin paikat vaihdetaan 

keskenään

4.  Kaapelin kiinnitysmutterit pitää 

kiristää. (kuva 1)

5.  Maakaapeli pitää vaihtaa –navasta 

+napaan. (kuva 2)

6.  Kone voidaan kytkeä takaisin 

verkkoon.

F

N

Power

1

2

3

4

GAS
max. 8 Bar

6

5

7

8

9

1

2

Napaisuuden vaihto

Содержание FOCUS MIG 130 PFC

Страница 1: ...BSANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR BRUKSANVISNING GUIDA PER L UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING K YTT OHJE GU A DE USUARIO KEZEL SI TMUTAT PODR CZNIK U YTKOWNIKA N VOD K OBSLUZE FOCUS MIG 130 PFC 501...

Страница 2: ...2 Dansk 3 English 5 Deutsch 7 Fran ais 9 Svenska 11 Italiano 13 Nederlands 15 Suomi 17 Espa ol 19 Magyar 21 Polski 23 esky 25 27...

Страница 3: ...en p tr dna vets aksel 1 Nettilslutning 2 T nd sluk knap 3 Tilslutning beskyttelsesgas 4 Stelklemme 5 Tilslutning svejseslange 6 Stelklemme 7 Indstilling af tr dhastighed 8 Indstilling af svejsesp ndi...

Страница 4: ...Effekt max kVA 3 5 Effekt tomgang W 40 Virkningsgrad 0 8 Power faktor 0 99 Str momr de A 45 130 Intermittens 100 20 C A V 130 20 5 Intermittens 100 40 C A V 70 17 5 Intermittens 60 40 C A V 100 19 0 I...

Страница 5: ...el and wire feed speed Adjustment Adjust the wire brake by fastening or loosening the self locking nut on the axle of the wire hub Inching This function is for wire inching feeding e g after change of...

Страница 6: ...130 Duty cycle 100 at 20 C A V 130 20 5 Duty cycle 100 at 40 C A V 70 17 5 Duty cycle 60 at 40 C A V 100 19 0 Duty cycle max at 40 C A V 130 25 20 5 Open circuit voltage V 85 1 Sphere of application...

Страница 7: ...die Achse der Drahtnabe justiert werden Stromloser Drahteinlauf Funktion zum stromlosen Einf deln des Drahtes ins Schlauchpaket z B nach Drahtwechsel Zum Einf deln des Drahtes die Taste gedr ckt halt...

Страница 8: ...LLE FOCUS MIG 130 PFC Netzspannung 15 50Hz 60Hz V 1x230 Mindestgr e des Generators kVA 5 5 Sicherung A 16 Effektiver Netzstrom A 8 8 Max Netzstrom A 15 0 Leistung 100 kVA 1 8 Leistung max kVA 3 5 Leer...

Страница 9: ...esserrant l crou auto bloquant au niveau de l axe du moyeu D vidage du fil froid Cette fonction est utilis e pour le d vidage le d vidage du fil froid notamment apr s un changement de bobine Pour cela...

Страница 10: ...PFC Tension de secteur 15 50Hz 60Hz V 1x230 Taille minimale du g n rateur kVA 5 5 Fusible A 16 Courant du secteur efficace A 8 8 Courant du secteur max A 15 0 Puissance nominale kVA 1 8 Puissance max...

Страница 11: ...m anv nds Justering Justera tr dbromsen genom att sp nna eller lossa l sskruven p tr dnavets axel Rangerfunktion Funktionen anv nds till att rangera framf ra tr d ev efter tr dskifte Tr den matas fram...

Страница 12: ...med f rs krar vi att v ra maskiner enligt nedan Typ FOCUS MIG 130 PFC verensst mmer med riktlinjerna i direktiven 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Europeiska EN IEC60974 1 standarder EN IEC60974 5 EN...

Страница 13: ...della bobina di filo e dalla velocit del trainafilo Regolazione Regolate il freno del filo stringendo o allentando il dado sull albero dell aspo Avanzamento filo Questa funzione usata per l avanzament...

Страница 14: ...0Hz V 1x230 Dimensione minima generatore kVA 5 5 Fusibile A 16 Corrente primaria effettiva A 8 8 Corrente primaria max A 15 0 Assorbimento 100 kVA 1 8 Assorbimento max kVA 3 5 Assorbimento a vuoto W 4...

Страница 15: ...raadsnelheid Afstellen Stel de draadrem af door de zelfborgende moer op de as van de haspelhouder vaster of losser te draaien Draadinvoer Deze functie wordt gebruikt voor het doorvoeren van de draad b...

Страница 16: ...mogen W 40 Rendement 0 8 Stroomfactor 0 99 Stroombereik A 45 130 Inschakelduur 100 bij 20 C A V 130 20 5 Inschakelduur 100 bij 40 C A V 70 17 5 Inschakelduur 60 bij 40 C A V 100 19 0 Inschakelduur max...

Страница 17: ...k ytet n nopeaan langansy tt n esimerkiksi lankakelan vaihtamisen j lkeen Nopeutus k ynnistet n painamalla vihre n pp int ja samanaikaisesti painamalla hitsauspolttimen liipaisinta 1 Liit nt s hk verk...

Страница 18: ...ttorin koko kVA 5 5 Sulake A 16 Verkkovirta tehollinen A 8 8 Maksimiverkkovirta A 15 0 Kulutus 100 kVA 1 8 Kulutus max kVA 3 5 Tyhj k yntivirta W 40 Hy tysuhde 0 8 Tehokerroin 0 99 Virta alue tasavirt...

Страница 19: ...alimentador de hilo Ajuste Adjuste el freno del hilo apretando o aflojando la tuerca autoblocante en el eje del centro del hilo F N Power 1 2 3 4 GAS max 8 Bar 6 5 7 8 9 1 Conexi n el ctrica 2 Interru...

Страница 20: ...r de potencia 0 99 Gama de corriente A 45 130 Ciclo de trabajo 100 20 C A V 130 20 5 Ciclo de trabajo 100 40 C A V 70 17 5 Ciclo de trabajo 60 40 C A V 100 19 0 Ciclo de trabajo m x 40 C A V 130 25 20...

Страница 21: ...a megh z s val vagy laz t s val ll that rammentes huzalbef z s rammentes huzalbef z s Az rammentes huzalbef z s funkci a pisztolyba pld huzalcsere ut n A huzal bef z s hez a gombot nyomva tartjuk mik...

Страница 22: ...i teljes tm ny W 40 Hat sfok 0 8 Teljes tm ny t nyez 0 99 ramtartom ny A 45 130 Bekapcsol si id 20 C 100 A V 130 20 5 Bekapcsol si id 40 C 100 A V 70 17 5 Bekapcsol si id 40 C 60 A V 100 19 0 Bekapcso...

Страница 23: ...acja Wyreguluj hamulec drutu dokr caj c lub polu niaj c nakr tk samozabezpieczaj c na osi piasty szpuli Powolne wyprowadzenie drutu Funkcja ta s u y do powolnego przesuwania podawania drutu na przyk a...

Страница 24: ...30 Minimalna moc generatora kVA 5 5 Bezpiecznik A 16 Pr d sieciowy skuteczny A 8 8 Pr d sieciowy maks A 15 0 Moc 100 kVA 1 8 Moc maks kVA 3 5 Moc ja owa W 40 Sprawno 0 8 Wsp czynnik mocy 0 99 Zakres p...

Страница 25: ...tice na ose brzdy podava e Zav d n dr tu Tato funkce se vyu v nap p i v m n dr tu pro zaveden dr tu do ho ku Dr t zavedete stiskem a podr en m tla tka sou asn se stiskem spou t na ho ku 1 S ov p ipoje...

Страница 26: ...5 Pojistky A 16 Efektivn proud A 8 8 Max proud A 15 0 P kon 100 kVA 1 8 P kon max kVA 3 5 P kon napr zdno W 40 in k 0 8 innost 0 99 Proudov rozsah A 45 130 Zat ovatel 100 p i 20 C A V 130 20 5 Zat ov...

Страница 27: ...27 0 l 1 2 3 0 8 2 1 2 3 4 TIG 5 6 7 8 9 1 2 1 3 1 4 1 5 2 6 F N 1 2 3 4 6 5 7 8 8 9 1 2...

Страница 28: ...100 19 0 40 C A 130 25 20 5 85 1 S CE 2 IP23S EN IEC60974 1 EN IEC60974 5 EN IEC60974 10 x x 370x230x450 13 MIGATRONIC A S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark FOCUS MIG 130 2014 35 EU 2014 30 EU...

Страница 29: ...29 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PI CES DE RECHANGE...

Страница 30: ...eckel f r den Knopf Boeton et couvercle de bouton 5 82046260 Folie Foil Folie Feuille 6 82046259 Kontakt Switch Schalter Commutateur 7 82046225 Gastilslutning Gas connection Gasanschluss Raccordement...

Страница 31: ...0 8 U Spor 1 0 U Spor Wire drive roll 0 8 U Groove 1 0 U Groove Drahtrolle 0 8 U Spuhr 1 0 U Spuhr Galet 0 8 U trace 1 0 U trace 31 80160152 Liner indl b ALU svejsning Wire guide inlet ALU welding Dra...

Страница 32: ...T2 1 2 CN9 1 2 3 CN1 3 2 1 CN10 10K UW VR2 1 2 3 15V 6V 7 6 5 15V Comp Isense 5 7 RT CT 14 Vref UC3845 U1 9 Gnd PWM 10 Out 11 1 2 3 15V 4 7V 15V 15V 1 2 3 15V 15V 1 2 3 7 6 5 WJ3 70 C 15V 1 2 3 7 6 5...

Страница 33: ......

Страница 34: ...20 411 135 600 www migatronic cz Hungary MIGATRONIC KERESKEDELMI KFT Szent Mikl s u 17 a H 6000 Kecskem t Hungary Tel 36 76 505 969 www migatronic hu MIGATRONIC ASIA China SUZHOU MIGATRONIC WELDING TE...

Отзывы: