background image

14

A40385GH/GH1/GP/GM/GW

_v2002

Principe de fonctionnement

Le sable de silice contenu dans le réservoir du fi ltre sert, au sein du 

système, de fi ltre durable contre les impuretés et autres matériaux 

fl ottants. L’eau de piscine souillée est directement ré-acheminée, par 

au-dessus, depuis le tuyau d’aspiration du bassin jusqu’au réservoir 

du fi ltre, en passant par la pompe fi ltrante, puis par la vanne 7 voies. 

Lorsque l’eau passe à travers le sable de silice contenu dans le 

réservoir du fi ltre, les particules d‘impuretés se déposent dans le sable, 

ce qui permet de fi ltrer l’eau de la piscine. L’eau ainsi purifi ée passe 

ensuite à travers la vanne 7 voies, avant d’être réintroduite dans le 

bassin par la conduite de retour.

Pour faire fonctionner le système de fi ltration vous avez besoin d‘un 

skimmer (écumeur de surface) : soit un skimmer encastré (dans la paroi 

de la piscine), soit un skimmer avec accroche (fi xation à la paroi de la 

piscine).

Exigences techniques relatives au sable fi ltrant

 

■ Veillez à utiliser exclusivement du sable de silice dans le système de 

fi ltrage. Ce sable doit être conforme aux exigences de la norme DIN 

12904.

Choix de l‘emplacement 

Vous déterminez le lieu d‘installation du système de fi ltration entre le 

skimmer et les buses de refoulement, de telle manière qu‘une distance 

de sécurité suffi sante existe par rapport à la paroi du bassin. En plus, 

nous vous recommandons de placer le système de fi ltration sur des 

soubassements (p. ex. des dalles en béton lavé ou quelque chose de 

semblable). Ceux-ci doivent être posés avec un niveau à bulle. Vous ne 

devez en aucun cas placer votre système de fi ltration dans une cavité 

ou directement dans l‘herbe (risque d‘inondation ou de surchauffe de la 

pompe de fi ltration).

Si vous avez enterré votre piscine en partie ou entièrement, il est 

donc logique de caser le système de fi ltration dans un regard devant 

se raccorder directement au bassin. Si votre système de fi ltration doit 

être casé dans un regard, il faut alors vous assurer qu‘il ne puisse 

pas être inondé. À cet effet, nous vous conseillons d‘apporter une 

barrière anticapillaire (gravats) dans la zone du regard, afi n que l‘eau 

environnante et l‘eau de pluie puissent s‘infi ltrer. L‘idéal serait que 

vous ayez un raccordement direct au canal dans le puisard du regard 

pour fi ltre (ou une pompe immergée avec poire de niveau). Il faut 

faire attention que le regard pour fi ltre ne puisse en aucun cas être 

hermétiquement fermé, car cela pourrait causer des dommages sur 

la pompe de fi ltration en raison de la formation de condensation. La 

dimension du regard pour fi ltre doit être choisie de telle sorte que des 

travaux sur le système de fi ltration puissent être effectués.

Montage

Assemblage du système de fi ltration (Figure 1) 

Assemblez le système de fi ltration à l‘endroit où il sera placé 

défi nitivement (le transport ultérieur serait trop pénible !). La pompe de 

fi ltration se compose des éléments suivants :

1. Pompe

2. Vanne

3. Joint (joint torique)

4. Collier de serrage

5. Platine

6. Tube central

7. Tamis fi ltrant

8. Vis de vidange

9. Centreur (revêtement pour tube de fi xation)

10. Plaque de montage

11. Tuyau de pression

Platine de fi ltration

1.  Introduire le tuyau vertical avec le tamis fi ltrant dans la cuve. (Figure 2)

2.  Déposer le tuyau vertical avec le tamis fi ltrant sur le fond de cuve, 

s’assurer que le tuyau vertical se trouve au centre du fond de cuve 

et que la vis de purge a bien été vissée.

3.  Mettre maintenant le centreur sur l‘ouverture de la platine, centrer 

ainsi le tube de fi xation. (Figure 4)

4.  Remplissez le sable de quartz de fi ltration jusqu‘au ¾ de la hauteur 

de la platine environ. (Figure 4)

5.  Installez maintenant la partie supérieure de la platine, ou bien la tête 

de la vanne, et le joint de la platine sur le bord supérieur de la platine 

de fi ltration. Avant de le faire, vous devez impérativement nettoyer 

à  nouveau  et  enlever  éventuellement  le  sable  ou  les  saletés.  Le 

raccord de la partie supérieure de la platine, ou bien de la tête de 

la  vanne,  avec  la  platine  de  fi ltration  s‘effectue  avec  le  collier  de 

serrage. Le collier de serrage sera vissé avec la vis et l‘écrou du 

collier de serrage. (Figures 5 et 6)

6.  Pour terminer, installez les pièces de raccordement pour pompe à la 

tête de la vanne. Rendez les pièces de raccordement pour pompe 

suffi samment étanches avec du ruban téfl on.

7.  Le manomètre (pour autant qu‘il soit compris dans la livraison) sera 

vissé latéralement dans la vanne 7 voies et rendu étanche. La vis 

d‘échappement existante sera d‘abord retirée. (Figure 9)

Raccords de tuyau pompe (Figure 7) 

1.  Câble d’écumoire :. Raccordement de la connexion de l’écumoire 

au raccordement frontal de la pompe de fi  ltrage.

2.  Conduite de pression:. Raccordement du raccord supérieur de la 

pompe du fi  ltre au raccord marqué « RINSE » / « FILTER » sur la 

vanne à 7 voies.

3.  Ligne de retour : Raccordement du raccord à la vanne 7 voies 

marqué « RECIRCULATE » à la buse d’entrée (piscine). Fixez tous 

les raccords avec des colliers de serrage.

4.  Ligne de retour : Raccordement « FILTER » / « DÉCHETS » 

(vidange) dans le conduit. 

Les raccords sont réalisés avec des tuyaux d’arrosage et des 

colliers de tuyau spéciaux !

Mise en service du système de fi ltrage 

Si le groupe de fi ltrage est entièrement assemblé, le sable a été 

versé dans la chambre à sable et tous les tuyaux ont été raccordés, 

vous pouvez procéder à l’installation. En tout cas, nous vous re-

commandons de nettoyer d’abord le sable. Le nettoyage du sable avant 

la fi ltration de l’eau piscine élimine la plupart des saletés et les petites 

particules de sable qui peuvent y être contenues. Si vous commencez 

immédiatement avec le processus de fi ltration, ces particules se 

retrouveront dans votre piscine. Pour nettoyer le sable, suivez les 

instructions ci-dessous. 
Branchez le groupe de fi ltration au secteur seulement quand cela sera 

mentionné. 

 

■  Assurezvous que le cordon d’alimentation de la pompe soit débranché 

du secteur. 

 

■ Placez le levier de la vanne sur la position « Fermé ».

 

■ Avant de mettre le système de fi ltrage en fonctionnement, vous devez 

vérifi er que le système se trouve bien en dehors du bassin et à un 

niveau inférieur à la ligne d‘eau de la piscine, de même que contrôler 

que les différents tuyaux soient correctement raccordés et fi xés.

 

■ Si votre piscine n’est pas être remplie, remplissez-la avec de l’eau. 

Assurezvous que le niveau d’eau de la piscine se trouve au moins 

2,5 à 5 cm au-dessus de l’ouverture de la buse d’entrée (écumeur). 

 

■ Ouvrez le robinet d’arrêt de la buse d’entrée (écumeur) de la piscine. 

Si vous avez fermé la buse d’entrée (écumeur) avec un obturateur, 

enlevez-le. 

 

■ Puisque le groupe de fi ltration est situé plus bas que le niveau d’eau 

de la piscine, il se remplit automatiquement avec de l’eau. 

 

■ Il  s’agit  à  présent  d’évacuer  l’air  emprisonné  dans  le  système  de 

fi ltrage. Si celui-ci est disponible, ouvrez légèrement le couvercle de 

pré-fi ltre de la pompe fi ltrante jusqu‘à ce que de l‘eau coule du panier 

du  pré-fi ltre.(couvercle  transparent  à  visser  présent  sur  la  partie 

supérieure de la pompe fi ltrante).

 

■ Laissez la cartouche du fi ltre se remplir avec de l’eau. 

FR

Содержание Dynamic 6500

Страница 1: ...e Dynamic 6500 RO Instalaţie de filtrare Miganeo Dynamic 6500 SI Peščeni filter Miganeo Dynamic 6500 IT Impianto di filtrazione Miganeo Dynamic 6500 FR Système de filtrage Miganeo Dynamic 6500 EN Filter unit Miganeo Dynamic 6500 Filteranlage Miganeo Dynamic 6500 Bedienungsanleitung Instruction manua Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návod k obsluze Upute za upo...

Страница 2: ...2 A40385GH GH1 GP GM GW_v2002 ALL Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 ...

Страница 3: ...3 A40385GH GH1 GP GM GW_v2002 round ALL Abbildung 4 Illustration 4 Abbildung 5 6 Illustration 5 6 Abbildung 7 Illustration 7 ...

Страница 4: ...40845 08 040849 040849 040849 040849 040849 11 040852 040852 040852 040852 040852 12 040865 040865GH1 040865GP 040865GM 040865GW 13 040868 040868 040868 040868 040868 14 040869 040869 040869 040869 040869 15 040946 040946 040946 040946 040946 16 040952 040952 040952 040952 040952 17 040955 040955 040955 040955 040955 07 19 040867 040867 040867 040867 040867 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Pa...

Страница 5: ...tzstecker defekt ist Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA empfohlen Fragen Sie Ihren Elektrofachbetrieb um Rat Öffnen Sie das Produkt nur soweit wie in dieser Anleitung beschrieben Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften um Gefährdungen zu vermeiden Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkst...

Страница 6: ...hnung RINSE FILTER oben am 7 Wege Ventil 3 Retourleitung Verbindung vom Anschluss am 7 Wege Ventil mit der Bezeichnung RECIRCULATE zum Anschluss an der Einströmdüse Pool Fixieren Sie alle Anschlüsse mit Schlauchklemmen 4 Rückspülleitung Anschluss FILTER WASTE Entleeren in den Kanal Die Anschlüsse erfolgen mit speziellen Schwimmbadschläuchen und Schlauchklemmen Inbetriebnahme der Filteranlage Wenn ...

Страница 7: ...ße der Anlage innerhalb 24 Stunden mindestens 3 5 mal umgewälzt und gefiltert werden Die benötigte Zeit richtet sich nach der Leistung der Filteranlage und der Schwimmbeckengröße Wir empfehlen jedoch eine Mindestlaufzeit von 12 Stunden pro Tag Elektrischer Anschluss Die von Ihnen erworbene Filteranlage ist mit einem Anschlusskabel ausgestattet welches ausschließlich an einen Stromkreis mit Fehlerst...

Страница 8: ...rgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoff Sammlung Produkt entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen Entsorgen Sie das Produkt entsprechend den an I...

Страница 9: ...y is waived and warranty claims expire if repairs or changes to the product are carried out independently of if the product is improperly connected or operated incorrectly This product features electrical and mechanical parts which are indispensable for protecting against potential hazards Never touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on th...

Страница 10: ...that may exist in the sand If you move straight to filtering these particles will end up in your pool To clean the sand please follow the instructions below Do not plug the system in until advised to do so below Make certain the pump is not plugged in to a power supply Ensure that the valve lever is in the closed position Before operating the filter system it is important to ensure that the filter sy...

Страница 11: ...um cleaner s hose can be connected directly to the filter system s suction pipe In doing so the pool vacuum cleaner s hose must be completely filled with water The use of a skimmer with a strainer basket is recommended for filter systems without pre filters Please observe the pool vacuum cleaner s operating instructions To prevent the filter from running dry and thus overheating no air should be allowe...

Страница 12: ... and sorting recyclable materials Dispose of the product in accordance with any laws and regulations applicable at your place of residence Old devices must not be placed in the household waste Should the robot become unusable each customer is legally obligated to separate old devices from the household waste e g take the device to your community area collecti on point It is therefore ensured that ...

Страница 13: ...t engendrer un risque d électrocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond à la valeur mentionnée dans les spécifications techniques Veuillez ne raccorder l appareil qu à une prise secteur bien accessible afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de dysfonctionnement Ne mettez en aucun cas le produit en service si celui ci p...

Страница 14: ...enant le centreur sur l ouverture de la platine centrer ainsi le tube de fixation Figure 4 4 Remplissez le sable de quartz de filtration jusqu au de la hauteur de la platine environ Figure 4 5 Installez maintenant la partie supérieure de la platine ou bien la tête de la vanne et le joint de la platine sur le bord supérieur de la platine de filtration Avant de le faire vous devez impérativement nettoy...

Страница 15: ...e au niveau du tamis de fond avant de remonter vers la surface en passant à travers le sable Cela dissout la saleté accumulée qui monte et s écoule du filtre via la ligne d évacuation Fermeture Fonction ce paramètre est utilisé pour nettoyer le filtre en amont Cette position arrête le flux d eau dans la pompe et le filtre ATTENTION Ne mettez jamais la pompe en service dans cette position Vidange Fonct...

Страница 16: ...ge Avant de procéder au nettoyage de l appareil veillez à débrancher celui ci et à retirer la fiche secteur Pour toute opération de nettoyage veillez à utiliser des produits d entretien usuels N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs voire des éponges brosses dures etc Stockage Une fois le nettoyage terminé il convient de sécher le produit conven ablement Tan...

Страница 17: ... un centro specializzato I diritti di garanzia decadono nel caso di riparazioni eseguite autonomamente modifiche del prodotto collegamento scorretto o utilizzo improprio Questo prodotto contiene parti elettriche e meccaniche indispensabili per proteggersi contro le fonti di pericolo Non afferrate mai la spina con le mani umide Non tirare mai la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione ...

Страница 18: ...edere alla messa in funzione In ogni caso si raccomanda si pulire per prima la sabbia aggiunta La pulizia della sabbia prima della filtrazione dell acqua della piscina rimuove la maggior parte dello sporco e le particelle più piccole eventualmente contenute nella sabbia Se però si comincia subito con la filtrazione queste particelle andranno a finire nella piscina Per la pulizia della sabbia seguire ...

Страница 19: ... h Pompa non autoaspirante Massima temperatura dell acqua 35 C 230 V 200 W Valvola a 7 vie con manometro Caldaia Ø 250 mm Attacco Ø 32 38 mm Piastra di base Quantità di sabbia necessaria circa 10 kg Granulazione consigliata 0 7 1 2 mm per piscine con una portata massima di 19 000 l In via opzionale Steinbach Container per Steinbach sistema di disinfezione UV Uso con un aspiratore per fondo piscina...

Страница 20: ...fogli di alluminio nella raccolta per il riciclaggio Smaltimento del prodotto applicabile nell Unione europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata Smaltire il prodotto in conformità con le disposizioni e le leggi in vigore nel vostro luogo di residenza I dispositivi vecchi non devono fi nire nei rifi uti dome stici Nel caso in cui il robot non venisse più utilizzato ogni consumatore è...

Страница 21: ...odo zavarovani pred odprtim ognjem in vročimi površinami Kabel položite tako da ne bo prišlo do spotikanja in ga ne zakopavajte Vse kable položite tako da jih kosilnica in druge naprave ne bodo mogle poškodovati Kabla ne prepogibajte in ga ne polagajte okoli ostrih vogalov Ne uporabljaj te podaljškov razdelilcev ali drugih adapterjev Filtri ne smejo delovati na suho brez vode Voda ima funkcijo hla...

Страница 22: ...rava avtomatsko napolnila z vodo Sedaj je treba filtrirno napravo odzračiti Če je na voljo potem na rahlo odprite pokrov predfiltra na filtrirni črpalki dokler voda ne teče iz posode predfiltra prosojen pokrov z navojem na zgornji strani filtrirne črpalke Pustite da se filtrirna posoda v celoti napolni z vodo Preverite filtrirno napravo in priključne cevi da ne puščajo in jih po potrebi odstranite Zaradi...

Страница 23: ...predfiltra Pri motnjah ki zgoraj niso navedene se prosimo obrnite na vašega trgovca Pomembni napotki Prezimovanje filtrirne naprave Zaprite zaporne ventile ali na nek drug način blokirajte pretok vode v bazenske cevi Zaprite povezovalne cevi ki vodijo k bazenu izpraznite posodo filtra in cevi Ročico 7 potnega ventila postavite v pozicijo prezimovanje pozicija 7 da s tem razbremenite dele v notranjost...

Страница 24: ...parațiilor pe care le faceți singuri a modificărilor produsului a racordării incorecte sau a operării greșite sunt excluse drepturile de răspundere și garanție În acest produs se găsesc piese elec trice și mecanice care sunt indispensabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți nici odată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucaț...

Страница 25: ...funcțiune a instalației de filtrare După ce instalaţia de filtrare este gata montată nisipul a fost umplut în camera de nisip şi toate furtunurile au fost racordate puteţi continua cu punerea în funcţiune În orice caz vă recomandăm să curăţaţi mai întâi nisipul proaspăt umplut Curăţarea nisipului înainte de filtrarea apei din piscină înlătură cea mai mare parte a murdăriei şi particulele mai mici de ...

Страница 26: ...00 W supapă cu 7 căi cu manometru cazan Ø 250 mm racord Ø 32 38 mm placă de bază cantitate necesară de nisip cca 10 kg granulație recomandată 0 7 1 2 mm pentru piscine cu un volum de apă de până la 19 000 l Opţional Steinbach Container pentru sistemul Steinbach sistem de dezinfecție UV Exploatare cu un aspirator de adâncime figura 8 Puteți racorda furtunul aspiratorului de adâncime direct la instal...

Страница 27: ... reciclabile Eliminați produsul conform dispoziți ilor și legislației în vigoare din localitatea dvs Aparatele uzate nu au voie să fi e eliminate la gunoiul menajer Dacă robotul nu mai poate fi utilizat atunci fi ecare consumator are obligația legală de a elimina aparatele uzate separat față de gunoiul menajer de ex la un punct de colectare din comunitate oraș Astfel se asigură că aparatele uzate se ...

Страница 28: ...ených opravách konstrukčních změnách neodborném zapojení nebo nesprávné obsluze zaniká nárok na uplatnění záruky Elektrické a mechanické součástky které se nacházejí uvnitř výrobku jsou nezbytné pro jeho bezpečné fungování Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama Nikdy netahejte za síťový kabel ale pouze za zástrčku Výrobek zástrčku a veškeré kabely mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od otevřen...

Страница 29: ...nu filtrační zařízení se v tomto okamžiku automaticky naplní vodou Otevřete uzavírací ventil na plnící trysce skimmeru bazénu Pokud je plnící tryska skimmer uzavřena zátkou zátku odstraňte Protože je filtrační zařízení v nižší poloze než hladina vody v bazénu filtrační zařízení se v tomto okamžiku automaticky naplní vodou Filtrační zařízení bude nyní odvzdušněno Otevřete zlehka víko předfiltru čerpadl...

Страница 30: ...ebo zkontrolujte hadici Ve skimmeru a pumpě je málo vody Zkontrolovat přívod vody a také znečištění filtračního písku Košík skimmeru nepropouští Vyčistěte košík skimmeru Předfiltr nepropouští Vyčistěte košík předfiltru V případě poruch které nejsou uvedeny výše se obraťte na svého prodejce Fontos tudnivalók Zazimování filtračního zařízení Vypněte čerpadlo vytažením síťové zástrčky ze zásuvky Zavřete u...

Страница 31: ...ovom proizvodu se nalaze električni i mehanički dijelovi koji su vrlo važni u zaštiti od raznih izvora opasnosti Utikač za mrežno napajanje nikada nemojte hvatati vlažnim ruka ma Odvajanje od električne mreže nikada ne činite povlačeći za strujni kabel iz utičnice nego uvijek hvatajući utikač Proizvod uti kač i sve kablove držite podalje od otvorenih izvora vatre i vrućih površina Strujni kabel po...

Страница 32: ...an bazena i da je njegova razina niža od razine vode u bazenu te da su priključci za crijeva ispravno priključeni i fiksirani Ako bazen još nije napunjen napunite ga vodom Pri tome pazite da razina vode u bazenu bude barem 2 5 do 5 cm iznad otvora mlaznice za punjenje bazena skimmera Otvorite zaporni ventil na mlaznici za punjenje skimmeru bazena Ako ste mlaznicu za punjenje bazena skimmer zatvoril...

Страница 33: ... predfiltra preporučuje se skimer sa sitastom košarom Pridržavajte se uputa za uporabu podnog usisavača U filtarski uređaj ne smije dospjeti zrak kako bi se izbjegao rad na suho a time i pregrijavanje filtarskog uređaja Na glavi ventila odaberite položaj FILTRIRANJE Alternativno možete odabrati i položaj ISPRAZNI npr kod nastanka algi u bazenu Prljava voda za kupanje onda se neće ponovo vraćati u baz...

Страница 34: ...pisima i zakonima u Vašem mjestu stanovanja Stari uređaji ne smiju se odlagati u kućni otpad Ako se robot jednom više ne bi mogao koristiti onda je svaki potrošač zakonski obvezatan stare uređaje predati odvo jeno od kućnog otpada primjerice na reciklažnom dvorištu u svojoj općini ili gradskoj četvrti Na taj je način zajamčeno da se stari uređaji mogu reciklirati na stručan način i da se izbjegnu ...

Страница 35: ... veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a javítást hagyja szakembere Elvégzéséhez forduljon szakszervizhez Az önhatalmú javítás a termék módosítása szakszerűtlen bekötése vagy nem megfelelő kezelése a szavatossági és a garanciális jogosultságok megszűnésével jár A termék olyan elektromos és mechanikai alkatrészekkel rendelkezik amelyek elengedhetetlenek a veszélyforrásokkal szembeni védelem szempon...

Страница 36: ...ítő vezeték FILTER WASTE ürítés a csatornába csatlakozó A csatlakozásokat speciális úszómedence tömlőkkel és tömlőbilincsekkel kell kialakítani A szűrőberendezés üzembe helyezése Ha a szűrőberendezést megfelelően összeszerelte és a tartályt szűrőhomokkal feltöltötte csövekkel összekötötte a készüléket üzembe helyezheti Minden esetben javasoljuk hogy a homokot az első feltöltést követően öblítse át...

Страница 37: ...őmérséklet 230 V 200 W 7 utas útválasztó szelep nyomásmérővel Üst Ø 250 mm Ø 32 38 mm csatlakozó Alaplap szükséges homokmennyiség kb 10 kg ajánlott szemcseméret 0 7 1 2 mm legfeljebb 19 000 l vízmennyiségű medencékhez Opcionálisan Steinbach Container az Steinbach UV fertőtlenítő rendszer Működtetés fenékszívóval Ábra 8 A fenékszívó tömlője közvetlenül a szűrőberendezés szívóvezetékére csatlakoztat...

Страница 38: ...terméket a lakóhelyén hatályos előírásoknak és jogszabályoknak megfelelően kell ártalmat lanítani Ne dobja az elektronikus hulladékot a háztartási hul ladékba Amennyiben a robot már nem használható tovább minden fogyasztó köteles az elektronikus hulladékot a háztartási hulladéktól szétválasztva pl a településen lévő gyűjtőállomáson leadni Ezzel biztosítható az elektro nikus hulladék megfelelő árta...

Страница 39: ...sluhe sú vylúčené nároky zo záruky a ručenia V tomto výrobku sa nachádzajú elektrické a mechanické časti ktoré sú nevyhnutné pre ochranu proti zdrojom nebezpečenstva Sieťovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami Sieťovú zástrčku nikdy vyťahuje zo zásuvky za sieťový kábel ale vždy chyťte sieťovú zástrčku K výrobku sieťovej zástrčke a ku všetkým káblom sa nepribližujte s otvoreným ohňom a ho...

Страница 40: ...y bol odpojený sieťový kábel elektrický kábel čerpadla Ventilovú páku dajte do pozície zatvorené Skôr ako uvediete filtračné zariadenie do prevádzky musíte zabezpečiť aby sa filtračné zariadenie nachádzalo mimo bazénu a stálo na úrovni nižšej ako hladina vody v bazéne a taktiež aby boli hadicové prípojky správne pripojené a upevnené Ak by Váš bazén ešte nebol naplnený naplňte ho vodou Dbajte na to a...

Страница 41: ...vača musí byť úplne naplnená vodou Pri filtračných zariadeniach bez predradeného filtra sa odporúča skimmer so sitovým košom Dodržiavajte návod na použitie dnového vysávača Aby sa zabránilo chodu na sucho a prehriatiu filtračného zariadenia ktoré je s tým spojené nesmie sa do filtračného zariadenia dostať žiadny vzduch Na hlave filtra zvoľte pozíciu FILTROVANIE Alternatívne môžete zvoliť aj pozíciu VYP...

Страница 42: ...ov platných na mieste vášho bydliska Staré prístroje nepatria do komunálneho odpadu Ak by bol robot už nepoužiteľný tak je každý spotrebiteľ zo zákona povinný separovať staré prístroje od komunálneho odpadu napríklad odovzdať ich na zbernom mieste vo svojej obci mestskej časti Tak sa zabezpečí že sa staré prístro je odborne recyklujú a zabráni sa negatívnym vplyvom na životné prostredie Preto sú e...

Страница 43: ...ъчва монтажът на дефектнотокова защита FI RCD с номинален ток на задействане от не повече от 30 mA Попитайте за съвет Вашата специализирана електрическа фирма Отваряйте продукта само дотолкова доколкото е описано в настоящото ръководство Поверете ремонта на специалисти за да предотвратите опасности За целта се обърнете към специализиран сервиз При своеволно извършени ремонти промени по продукта не...

Страница 44: ... Манометърът акоевключенвдоставката сезавиваиуплътнява отстрани на 7 пътния вентил Винтът за обезвъздушаване предварително трябва да се махне фигура 9 Свързване на маркучите към помпата фигура 7 1 Тръба на скимера Свързване на връзката за скимер към предната връзка на филтриращата помпа 2 Тръба под налягане Свързване на горната връзка на фил триращата помпа към връзката с означение RINSE FILTER на...

Страница 45: ...потока на вода в помпата и филтъра ВНИМАНИЕ Никога не включвайте помпата в това положение Изпразване Функция Заобикаляне на филтъра Тази функция е идеална за изпразване на басейн със силни замърсявания или след третиране за водорасли В това положение филтърът се заобикаля и водата се отвежда директно посредством мръсната тръба Зима Функция Зазимяване и съхранение В това положение лостът на вентила...

Страница 46: ... редовно дозирани няма да притесняват по никакъв начин ползващите басейна и ще гарантират безупречна от хигиенична гледна точка вода Почистване Преди почистване изключете уреда и захранващия щепсел За почистване използвайте предлагани в търговската мрежа препарати за поддръжка Не използвайте съдържащи разтворители и абразивни почистващи препарати както и твърди гъби четки и др Съхранение След прик...

Страница 47: ...ablosundan çekip çıkarmayın daima şebeke fişini tutun Ürünü şebeke fişini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak tutun Şebeke kablosunu ayağın takılmasına neden olmayacak şekilde yerleştirin ve yere gömmeyin Kablo çim biçme makineleri v b cihazlar nedeniyle hasar görmeyecek şekilde yerleştirin Şebeke kablosunu bükmeyin ve keskin kenarlar üzerine yerleştirmeyin Uzatma kabloları çoklu...

Страница 48: ...unuz henüz dolu değilse su ile doldurun Havuzun su seviye sinin dolum ağzı deliğinin skimmer en az 2 5 ile 5 cm arası üzerinde olmasına dikkat edin Havuzun dolum ağzındaki skimmer kesme valfını açın Dolum ağzını skimmer tıpa ile kapattıysanız bunu şimdi çıkarın Filtre sisteminin yeri havuzun su seviyesinden daha düşük olduğun dan filtre sistemi şimdi otomatik olarak su ile dolar Şimdi filtre sistemi...

Страница 49: ...k az su ulaşıyor Su seviyesini kontrol ediniz ve ge reğince yükseltiniz emme hattını kirlilik üzerine kontrol ediniz Süzgeç sepetin yeri değiştirildi Süzgeç sepetini temizleyiniz Filtre pompanın ön filtre sepetin yeri değiştirildi Ön filtre sepetini temizleyiniz Yukarıda belirtilmeyen arızalarda lütfen satıcınıza danışın Önemli uyarı Filtre sisteminin kışa hazırlanması Elektrik fişini çekerek pompayı...

Страница 50: ... Jako dodatkową ochronę zaleca się instalację wyłącznika różnicowoprądowego FI RCD z wartością prądu nie większa niż 30 mA Zapytaj o radę we właściwym zakładzie usług elektrycznych Produkt należy otwierać wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi W celu uniknięcia niebezpieczeństwa należy powierzać naprawę specjalistom Należy zwrócić się w tym celu do specjalistycznego serwisu W przypadku samodzielni...

Страница 51: ...d przyłącza skimmera do przedniego przyłącza pompy fi ltrującej 2 Przewód ciśnieniowy Połączenie od górnego przyłącza pompy fi ltrującej z przyłączem o oznaczeniu RINSE FILTER na zaworze 7 drogowym 3 Przewód powrotny Połączenie od przyłącza na zaworze 7 drogowym z oznaczeniem RECIRCULATE do przyłącza na dyszy wlotowej basen Zamocować wszystkie przyłącza opaskami zaciskowymi 4 Przewód powrotny płukan...

Страница 52: ... filtrowaniu co najmniej 3 5 razy w ciągu 24 godzin Wymagany czas jest zależny od wydajności instalacji filtrującej oraz wielkości basenu Zalecamy jednakże aby minimalny czas działania wynosił 12 godzin na dzień Przyłącze elektryczne Nabyta przez Państwa instalacja filtrująca jest wyposażona w przewód przyłączeniowy który może być podłączany wyłącznie do obwodu elektrycznego z wyłącznikiem różnicowop...

Страница 53: ...acja Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe dobierane są zgodnie z przepisami ochrony środowiska oraz utylizacji a tym samym podlegają recyklingowi Kartony należy przekazać do punktu zbiórki makulatury folii i surowców wtórnych Usuwanie produktu Zastosowanie mają przepisy obowią zujące w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich w sprawie systemów selektywnej zbiórki surowców wtórnych ...

Страница 54: ...agarre nunca el enchufe con las manos húmedas No desen chufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos los cables alejados del fuego y de superficies calientes Tienda el cable de forma que no se convierta en causa de tropiezos y no lo entierre Tienda todos los cables de forma que no se puedan dañar con el cortacéspedes o con otros aparatos No ...

Страница 55: ...ayor parte de la suciedad así como partículas de arena más pequeñas que pueden hallarse en la arena Pero si comienza directamente con el filtrado estas partículas irían a su piscina Para limpiar la arena siga las siguientes instrucciones Conecte el suministro de corriente solo cuando se mencione Asegúrese de que el cable de alimentación cable eléctrico de la bomba esté desenchufado Ponga la palanca...

Страница 56: ... Steinbach sistema de desinfección UV Operación con un aspirador de fondo figura 8 Puede conectar la manguera del aspirador de fondo directamente en el conducto de succión del equipo de filtración La manguera del aspirador de fondo tiene que estar completamente llena de agua En los equipos de filtración sin prefiltro se recomienda usar un skimmer con cesto tamiz Observe el manual de instrucciones del ...

Страница 57: ... su lugar de residencia Los aparatos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica Si no se puede seguir utilizando el robot tenga en cuenta que todo consumidor está obligado por ley a desechar este tipo de aparatos separados dela basura doméstica p ej en un punto de recogida de su ayunta miento barrio De este modo se garantiza que el aparato se aprovechará correctamente y se evitarán lo ...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...ostli vosť o vodu Приложение Грижа за водата Su bakımı uygulaması Aplikacja do prawi dłowego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio service steinbach at ...

Отзывы: