background image

Collegamento elettrico

 

131

 

16.4  Collegamento del tubo di scarico 

 

Cautela

 

Il tubo di scarico non deve essere accorciato o danneggiato. 
Durante la posa non piegare il tubo di scarico. 

 
Il tubo di scarico si trova nella macchina. 

INFO

 

La macchina è dotata di una pompa di scarico. Il rubinetto messo a disposizione dal cliente deve 
avere un sifone. L'altezza massima dello scarico acqua in loco è di 600 mm. 

 

  Collegare il tubo flessibile di scarico alla macchina. 

  Collegare il tubo di scarico allo scarico dell'acqua fornito dal cliente 

17 Collegamento 

elettrico 

 

Pericolo

 

Pericolo di morte dovuto a componenti sotto tensione! 

  La macchina e i relativi accessori devono essere allacciati in conformità alle norme locali 

vigenti da un'azienda specializzata in elettroinstallazioni autorizzata dalle autorità 
competenti. 

 

  Prima di eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione staccare l'apparecchio 

dalla rete elettrica. Controllare l'assenza di tensione. 

 

  La sicurezza elettrica della presente macchina è garantita solo se viene collegato ad essa un circuito 

protettivo installato a norma. È molto importante controllare questo requisito di sicurezza basilare; in caso 
di dubbio l'installazione domestica deve essere verificata da un tecnico specializzato. 

  Rispettare lo schema elettrico. 

  L'apparecchiatura deve essere azionata esclusivamente con le tensioni e le frequenze riportate sulla 

targhetta identificativa. 

  Le macchine fornite senza connettore di rete devono essere prevalentemente collegate in modo fisso. 

  Se la macchina è installata in modo fisso (senza connettore), è necessario installare un interruttore 

generale per il distacco onnipolare. L'interruttore generale deve presentare una distanza di interruzione di 
almeno 3 mm e poter essere chiuso in posizione zero. 

  Assicurare l'allacciamento elettrico come un circuito elettrico protetto con fusibili inerti o interruttori 

automatici. La protezione dipende dal valore totale di allacciamento della macchina. Il valore totale di 
allacciamento è riportato sulla targhetta identificativa della macchina. 

  Nell'allacciamento elettrico inserire un interruttore differenziale di protezione di Classe B con corrente di 

stacco di 30 mA (DIN VDE 0664), poiché nella macchina si trova un convertitore di frequenza. 

  Le macchine provviste di serie di un cavo di alimentazione con connettore di tipo CEE (trifase) devono 

essere collegate esclusivamente a una rete elettrica avente le caratteristiche riportate sulla targhetta 
identificativa. 

17.1  Inserimento del cavo di alimentazione 

Requisiti per il cavo di alimentazione 

  Tipo di cavo: Tipo H07 RN-F o corrispondente 

  I fili devono essere dotati di manicotti terminali 

  Sezione trasversale e numero di fili: adeguati alla tensione e alla protezione; per ulteriori informazioni si 

veda l'adesivo sul rivestimento anteriore 

 
Le macchine provviste di fabbrica di un cavo di allacciamento con connettore tipo Schuko (monofase) oppu-
re di tipo CEE (trifase) devono essere collegate esclusivamente a una rete elettrica avente le caratteristiche 
riportate sulla targhetta indicatrice. Su queste macchine i ponticelli della resistenza termica del boiler sono 
già predisposti in modo definitivo. Non devono essere modificati, onde evitare un sovvraccarico del connetto-
re stesso. 
 

 

I

Содержание PG 8164

Страница 1: ...PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169 PG 8164 PG 8165 PG 8166 PG 8169 ...

Страница 2: ...Gebruiksaanwijzing Nederlands Οδηγία λειτουργίας Ελληνικά Istruzioni per l uso Italiano Notice d utilisation Français Operating Instructions English Betriebsanleitung Deutsch ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...artung und Pflege 12 8 1 Tägliche Reinigung 12 8 2 Wöchentliche Reinigung 13 8 3 Monatliche Reinigung 13 8 4 Entkalken 13 8 5 Wartung durch Kundendienst 14 9 Betriebsstörungen 14 9 1 Fehlercode aufrufen 15 9 2 Schlechtes Spülergebnis 16 10 Info Ebene 1 17 11 Info Ebene 2 19 12 PIN Menü 20 12 1 Allgemeine Einstellungen 20 12 2 Automatisches Einschalten 22 12 3 Betriebsdaten 23 12 4 Hygienetagebuch ...

Страница 5: ...rbespülmaschine ist ein technisches Arbeitsmittel für die gewerbliche Nut zung und nicht für den privaten Gebrauch bestimmt Verwenden Sie die Gewerbespülmaschine ausschließlich für das Spülen von Geschirr wie z B Teller Tassen Besteck und Tabletts oder für das Spülen von Gläsern aus gastronomischen und artverwandten Betrieben Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen...

Страница 6: ...ür Wartungsarbeiten und Reparaturen Wartungsarbeiten und Reparaturen darf nur ein von Miele autorisierter Servicetechniker durchführen Durch unsachgemäße Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benut zer entstehen für die Miele nicht haftet Trennen Sie bei Installations und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen das Gerät vom Netz Die Stromverbraucher Heizkörper Frequenzum...

Страница 7: ...Die Maschine wird mit vollautomatischen Programmen betrieben die aus den Programmschritten Spülen Abtropfen und Nachspülen bestehen Während ein Spülprogramm abläuft wechselt die Beleuchtung der Starttaste schrittweise von blau nach grün 4 2 Sonderausstattungen Folgende Sonderausstattungen sind möglich Eingebauter Enthärter 6 4 3 Bildschirm Touchscreen und Starttaste Bildschirm aktivieren Mit einem...

Страница 8: ... die Maschine auch nachträglich umprogrammiert werden Das Programm 2 ist bereits vorgewählt wenn die Maschine betriebsbereit ist Ein anderes Spülprogramm wird durch Antippen ausgewählt Das ausgewählte Programm wird durch eine Schaltfläche mit weißem Hin tergrund angezeigt Einsatzzweck der Maschine Programm 1 für Programm 2 für Programm 3 für Geschirrspülmaschine PG 8166 PG 8169 leicht verschmutz t...

Страница 9: ...e ein 12 6 INFO Das Klarspülerdosiergerät ist nicht bei allen Maschinen Bestandteil des Lieferumfangs Bei Ver wendung eines externen Dosiergerätes steht eine Übergabeleiste zum Anschluss des Dosiergerä tes zur Verfügung 18 5 2 Reiniger Vorsicht Verwenden Sie keinen sauren Reiniger Vermischen Sie keine unterschiedlichen Reinigerprodukte um Auskristallisationen zu ver hindern durch die das Reinigerd...

Страница 10: ...m Einfüllen darauf achten dass kein Reiniger in den Vorratsbehälter für Klarspüler gelangt und umgekehrt Öffnung mit weißer Klappe Vorratsbehälter für Reiniger Öffnung mit blauer Klappe Vorratsbehälter für Klarspüler Untere Verkleidung mit den Vorratsbe hältern seitlich fassen und nach vorne klappen Trichter 1 in die Einfüllöffnung ste cken Kanister auf dem Trichter aufsetzen und so lange einfülle...

Страница 11: ...tet entfällt die Gewährleistung und Produkthaftung durch die Miele Cie KG Wenn der Reiniger aus dem Vorratsbehälter entnommen wird der in der Maschine eingebaut ist Einen autorisierten Servicetechniker mit den notwendigen Arbeiten beauftragen damit auch weiterhin ein gutes Spülergebnis erreicht wird Wenn der Reiniger aus einem Kanister entnommen wird der außerhalb der Maschine steht können Sie die...

Страница 12: ... unweigerlich zu Schäden am Wasserent härter Ausschließlich Regeneriersalz oder reines Siedesalz einfüllen Mögliche Funktionsstörung des Wasserenthärters Keine anderen Salze z B Speisesalz oder Auftausalz einfüllen Diese können wasserunlösli che Bestandteile enthalten Ausschließlich feinkörniges Salz max 1 4 mm Korngröße einfül len INFO Salztabletten sind aufgrund ihrer Größe nicht geeignet Maschi...

Страница 13: ...t wird Außerhalb der Maschine stehende Vorratsbehälter austauschen sobald sie leer sind 7 2 Maschine einschalten und Betriebsbereitschaft herstellen 7 3 Spülen Vorsicht Mögliche Verbrühungsgefahr durch heißes Spülwasser Halten Sie Kinder von der Gewerbespülmaschine fern Im Innenraum befindet sich Spül wasser mit einer Temperatur von ca 62 C Öffnen Sie nicht die Maschinentür während die Maschine sp...

Страница 14: ...wird gestartet 7 3 3 Intensivprogramm Falls die Verschmutzungen besonders stark angetrocknet sind kann das Spülprogramm intensiviert werden Maschinentür schließen Zweimal kurz hintereinander die Starttaste drücken Doppelklick Im Infofeld blinkt das Symbol Bürste INFO Das Intensivprogramm wirkt sich nur auf das aktuell laufende Spülprogramm aus und ist danach automatisch wieder deaktiviert 7 3 4 Pr...

Страница 15: ...Maschineninnenraums Schutzhandschuhe um Verletzungen aufgrund von scharfkantigen Blechen zu vermeiden 8 1 Tägliche Reinigung 8 1 1 Während des Betriebes Siebzylinder entnehmen bei Bedarf reinigen und wieder einsetzen 8 1 2 Selbstreinigungsprogramm am Ende des Arbeitstages Die Maschine ist mit einem Selbstreinigungsprogramm ausgestattet das Sie beim Reinigen des Maschi neninnenraums unterstützt Nac...

Страница 16: ... oder säurehaltige Reiniger metallhaltige Putzschwämme oder Drahtbürsten Scheuermittel oder kratzende Reinigungsmittel Eventuell vorhandene Verschmutzungen im Maschineninnenraum mit einer Bürste oder einem Lappen entfernen Labyrinth unterhalb der Tür reinigen 8 1 4 Maschine außen reinigen Bildschirm mit einem feuchten Tuch reinigen Außenflächen mit Edelstahlreiniger und Edelstahlpflege reinigen 8 ...

Страница 17: ...ter Netzspannung stehen Öffnen Sie keine Maschinenverkleidungen oder Maschinenteile wenn Sie dazu ein Werk zeug benötigen Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Lassen Sie Arbeiten an der elektrischen Anlage nur durch einen autorisierten Servicetechni ker ausführen Die Maschine muss zuvor vom elektrischen Netz getrennt werden Betriebsstörungen werden im Infofeld in Form von Piktogrammen...

Страница 18: ... B durch hohes Spülgut blockiert Blockierung entfernen Drehspülfeld durch Verschmut zung blockiert Spülfeldlager reinigen 8 2 Flächensieb ver stopft stark verschmutztes Flächensieb Flächensieb entnehmen reinigen und wieder einsetzen Energieoptimierung2 Bauseitige Anlage zur Energieop timierung schaltet einzelne elektri sche Verbraucher Heizkörper ab Warten bis die bauseitige Anlage zur Energieopti...

Страница 19: ...u hartes Wasser Wasseraufbereitung prüfen Grundreinigung durchführen bei Stärkebelägen Temperatur der manuellen Vor reinigung Brause höher als 30 C Temperatur der manuellen Vorreinigung reduzieren Grundreinigungsprogramm durchführen 12 5 2 Geschirr trocknet nicht von al leine keine oder zu geringe Klarspü lerdosierung Dosiermenge laut Herstellerangabe ein stellen 12 6 Dosierleitungen prüfen Knick ...

Страница 20: ...en des Bereiches 1 Adressen Auf die Schaltfläche tippen Die folgenden 2 Adressen erscheinen SERVICE Adresse des Servicetechnikers CHEMIE Adresse des Chemielieferanten Klarspüler Reiniger INFO Wenn keine Adressen erscheinen kann der autorisierte Servicetechniker die entsprechenden Adressen eingeben Reinigerdosiergerät und Dosierschläuche entlüften Die Schaltfläche gedrückt halten Der Hintergrund de...

Страница 21: ...ramm Flüsterprogramm für besonders leises Spülen Kurzprogramm Sonderprogramm Das Sonderprogramm kann der autorisierte Servicetechniker gemäß Ihren Wünschen frei programmieren Zeit Temperatur Mechanik Chemie Zusatzprogramme benutzen Auf die Schaltfläche des gewünschten Zusatzprogramms tippen Der Hintergrund der Schaltfläche wird weiß Im Infofeld wechselt sich die Anzeige der Temperaturen mit der An...

Страница 22: ...atum 9 Infofeld 10 Ein Ausschalttaste Tank wird dabei nicht entleert 11 Scrolltasten für Bereich 1 Ereignisse und Betriebsstörungen In diesem Bereich werden alle Ereignisse und Betriebsstörungen angezeigt Bereits behobene Betriebsstö rungen werden hier ebenfalls angezeigt Beispiel letzter Eintrag ältere Einträge Anzeige Erläuterung Evt xx Ereignis z B Ablauf eines Spülprogramms ERR xx Betriebsstör...

Страница 23: ... 1 Automatisches Einschalten programmieren 12 2 Betriebsdaten anzeigen lassen 12 3 Hygienetagebuch aufrufen 12 4 Entkalkungs oder Grundreinigungsprogramm starten 12 5 Reiniger Klarspülermenge verändern 12 6 Parameter für externe Dosiergeräte einstellen 18 2 Wasserrückwärtszähler zurücksetzen 12 7 PIN Menü verlassen Auf die Schaltfläche tippen 12 1 Allgemeine Einstellungen 12 1 1 Datum Uhrzeit Temp...

Страница 24: ...en und auf die entsprechende Schaltfläche tippen Auf die Rücksprungtaste 3 tippen um das Menü zu verlassen 12 1 2 Kontrast einstellen Hier können Sie den Kontrast verändern um die Anzeige des Bildschirms an die Lichtverhältnisse in Ihrer Küche anzupassen Einstellungen aufrufen Der Reihe nach auf folgende Schaltflächen tippen Mit den Schaltflächen oder die Einstellung ändern bis alle Daten auf dem ...

Страница 25: ...s jeweiligen Wochentages tip pen Der Hintergrund der Schaltfläche wird weiß Über den Ziffernblock die Uhrzeit für den Beginn des automatischen Einschaltens eingeben Die oben genannten Schritte bei Bedarf für die restli chen Wochentage wiederholen Prüfen ob die Schaltfläche 3 aktiviert ist weißer Hin tergrund Nur dann ist das automatische Einschalten aktiv Auf die Rücksprungtaste 2 tippen um Ihre E...

Страница 26: ... Aktionen und Betriebsstörungen eines Tages in chronologischer Reihenfolge auf rufen alle hygienerelevanten Daten aufrufen Die Liste beginnt mit dem aktuellen Datum und dem ersten Ereignis an diesem Tag Danach erscheinen die darauf folgenden Ereignisse dieses Tages dann die Ereignisse der Tage zuvor Am Ende jedes Tages wer den die wichtigsten Betriebsdaten zusammengefasst INFO Wenn die Speicherkap...

Страница 27: ...eingebautes Reinigerdosiergerät wird im Entkalkungsprogramm programmge steuert deaktiviert Entkalkungsprogramm starten Der Reihe nach auf folgende Schaltflächen tippen Die Schaltfläche blinkt wäh rend das Programm abläuft Warnung Entkalker verursacht Korrosion Die Entkalkerlösung darf nicht über mehrere Stunden in der Maschine bleiben Wenn Sie die Maschine ausschalten während das Entkalkungsprogra...

Страница 28: ... rend das Programm abläuft Ablauf des Grundreinigungsprogramms Bei leerer und ausgeschalteter Maschine Maschine wird gefüllt und aufgeheizt Bei betriebsbereiter Maschine In den Boiler fließt noch etwas Wasser Sobald die Maschine betriebsbereit ist erscheint auf dem Bildschirm der Text Grundreiniger zuge ben Starttaste drücken Tür öffnen und Grundreiniger in den Innenraum der Maschine geben Dosiere...

Страница 29: ...iermenge und der interne Name P003 Dosiermenge mithilfe der Scrolltasten 2 verändern Auf die Schaltfläche 5 tippen um die Eingabe zu speichern Die Schaltfläche 5 leuchtet kurz weiß auf Klarspülerdosiermenge verändern Auf die Schaltfläche tippen Der Hintergrund der Schaltfläche wird weiß Alle weiteren Schritte sind sinngemäß gleich wie beim Einstellen der Reinigerdosiermenge Daher wie im Abschnitt ...

Страница 30: ...piele Der Spüldruck kann reduziert werden wenn hauptsächlich leichte Geschirrteile gespült werden Das Tonsignal bei Tastendruck kann deaktiviert werden Einen autorisierten Servicetechniker mit der Anpassung beauftragen 15 Maschine aufstellen Der Aufstellort muss frostgeschützt sein damit Wasser führende Systeme nicht einfrieren Falls der Aufstell ort nicht frostfrei ist 19 INFO Zwischen Wand und M...

Страница 31: ...t eingebautem Enthärter Mindestfließdruck 100 kPa 1 0 bar Maximaler Eingangsdruck 600 kPa 6 0 bar Durchflussmenge mind 4 l min 16 2 Anforderungen an das bauseitige Wasserabsperrventil gut zugänglich nicht hinter der Maschine 3 4 Anschluss 16 3 Zulaufschlauch anschließen Vorsicht Der Zulaufschlauch darf nicht gekürzt oder beschädigt werden Alte vorhandene Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werd...

Страница 32: ...vorrangig fest angeschlossen werden Wenn die Maschine fest ohne Stecker angeschlossen wird muss ein Netztrennschalter mit allpoliger Trennung vom Netz installiert werden Der Netztrennschalter muss eine Kontaktöffnungsweite von min destens 3 mm aufweisen sowie in der Nullstellung abschließbar sein Der Elektroanschluss muss als separat abgesicherter Stromkreis mit trägen Sicherungen oder Siche rungs...

Страница 33: ...binder an der Montageplatte be festigen PG 8164 Kabelverschraubung an der Rückseite der Maschine anzie hen 17 2 Potentialausgleich herstellen Für den Anschluss eines Potentialausgleichs ist an der Rückseite der Maschine eine mit dem Symbol gekennzeichnete Anschlussschraube vorhanden Die Maschine in das bauseitige Potentialausgleichssystem einbinden 17 3 Anschlussschema Die Spülmaschinen PG 8164 69...

Страница 34: ...ten Spalte die eingekreiste Kennziffer ablesen In der nachfolgenden Zeichnung ist jeder Kenn ziffer ein Anschlussschema zugeordnet Netzanschlussleitung gemäß dem Anschlussschema an den Klemmen PE bis N anklemmen Brücke n gemäß dem Anschlussschema setzen INFO Die Maschinen werden gemäß dem Anschlussschema mit der Kennziffer 1 ausgeliefert Der Parameter P555 Verriegelung muss passend zur Absicherung...

Страница 35: ...die Dosiergeräte durch einen autorisierten Servicetechniker montieren und in Be trieb nehmen Vorsicht Verminderter Spritzwasserschutz Kabel und Schläuche nicht durch selbst gebohrte Öffnungen in die Maschine einführen Benutzen Sie die Durchführungen hinten an der Maschine 18 1 Position der Dosierstellen Reiniger Klarspüler PG 8165 PG 8166 PG 8169 1 Reinigerdosiernippel 2 Klarspülerdosiernippel PG ...

Страница 36: ...e aktiv ist Spannung an der Klemme Fill während der Erstbe füllung des Tankes 1 Spannung an der Klemme Fill wenn das Zu laufmagnetventil aktiv ist 3 für impulsgesteuerte Dosiergeräte z B Fluidos WICHTIG maximale Stromentnahme an der Übergabeleiste 0 5 A Klemme Spannung liegt an Bedingung Einschränkung L1 Dauerspannung N Fill während die Maschine ge füllt wird P704 0 a b parallel zum Magnetventil w...

Страница 37: ... Netztrennschalter einschalten Maschine einschalten Falls die Maschine in einem Raum stand der nicht frostsicher war Nach längeren Betriebspausen muss die Maschine vollständig aufgetaut sein mind 24 Stunden bei 25 C Wenn diese Bedingung erfüllt ist Einen autorisierten Servicetechniker beauftragen die Maschine wieder in Betrieb zu nehmen 21 Technische Daten Spannung siehe Typenschild Gesamtanschlus...

Страница 38: ...eaning 46 8 2 Weekly cleaning 47 8 3 Monthly cleaning 47 8 4 Descaling 47 8 5 Maintenance by the Service Department 48 9 Malfunctions 48 9 1 Accessing the error code 49 9 2 Poor cleaning result 50 10 Info level 1 51 11 Info level 2 53 12 PIN menu 54 12 1 General settings 54 12 2 Automatic switch on 56 12 3 Operating data 57 12 4 Hygiene logbook 57 12 5 Descaling basic cleaning 58 12 6 Changing the...

Страница 39: ...s 2 1 Proper use The commercial dishwasher is a technical device for commercial use and is not intended for private use Use the commercial dishwasher only for washing dishes such as plates cups cutlery and trays or for washing glasses of a gastronomic and related type This device may be used by children from the age of 8 upwards as well as by those with reduced physical sensory or mental capabilit...

Страница 40: ... Safety notes for maintenance and repairs Maintenance work and repairs may only be performed by authorised Miele service technicians Improper maintenance or repairs may cause significant danger for the user for which Miele is not liable When performing installation and maintenance work disconnect the machine from the power network Electricity consumers heating element frequency inverter are under ...

Страница 41: ... machine is ready for use The start button lights up green The machine is fully automatic with programmes consisting of three steps Wash Drain and Rinse While a wash programme is running the start button gradually changes from blue to green 4 2 Special equipment The following special equipment is available Internal water softener 6 4 3 Display Touchscreen and start button Activating the display To...

Страница 42: ...application the machine has been programmed for If necessary the machine can also be reprogrammed later Programme 2 is already pre selected when the machine is ready Another wash programme is selected by tapping The selected programme is represented by a button with a white background Application of the machine Programme 1 for Programme 2 for Programme 3 for Dishwasher PG 8166 PG 8169 Slightly soi...

Страница 43: ...t detergent products in order to prevent crystallisation which could destroy the detergent dispenser pump 5 5 Do not use products that can create foam e g hand soap soft soap manual washing up liquid Ensure that these do not enter the machine even during the pre treatment of the utensils A detergent is necessary to ensure that the leftovers and dirt on the dishes is cleaned Detergents can be dosed...

Страница 44: ...r body panel sides on the storage tanks and fold them for ward Place funnel 1 in the filler opening Place container on the funnel and fill until the float switch 2 is visible Fold lower body panels back Rinse the funnel in the dishwasher after use 5 4 Suction tube with level control For certain machine versions your machine is provided with 2 suction tubes The suction tubes are already connected t...

Страница 45: ...new detergent is used If this is not done Miele s warranty and product liability is invalidated If the detergent is removed from the storage container integrated in the machine Assign the required work to an authorised service technician to attain good cleaning results If the detergent is removed from a canister located outside the machine you can also clean the dosing tubes and the detergent dosi...

Страница 46: ...o the water softener Fill only with regeneration salt or pure evaporated salt Possible malfunction of the water softener Do not fill with other salts e g table salt cleaning or de icing salt These can contain water insoluble components Fill only with fine grained salt max 1 4 mm grain size INFO Because of their size salt tablets are not suitable Open the machine door and re move the washing rack f...

Страница 47: ...e aid in the storage tanks integrated in the machine or exter nal Refill the integrated storage containers in good time so as not to adversely affect the washing result Replace the storage container located outside the machine as soon as it is empty 7 2 Switching on the machine and preparing it for operation 7 3 Washing Caution Possible risk of scalding from hot wash water Keep children away from ...

Страница 48: ...particularly dried in the wash programme can be intensified Close the door Press the start button twice in short succession double click In the info field the Brush icon flashes INFO The intensive programme only affects the current wash programme and is then automatically deactivated again 7 3 4 End of the programme The start button flashes green as soon as the wash programme has ended The green f...

Страница 49: ...chine Interior wear protective gloves to avoid injury caused by sharp edged trays 8 1 Daily cleaning 8 1 1 During operation Remove the filter cylinder clean if necessary and re insert it 8 1 2 Self cleaning programme at the end of the working day The machine is equipped with a self cleaning programme that assists you when you are cleaning the inside of the machine After the first programme step th...

Страница 50: ...rine or acid Cleaning sponge or wire brush containing metal Abrasives or abrasive cleaners Remove any soiling from the interior of the machine with a brush or a cloth Clean the labyrinth below the door 8 1 4 Cleaning the exterior of the machine Clean the display with a damp cloth Clean the external surfaces using a stainless steel cleaner and stainless steel conditioner 8 2 Weekly cleaning Cleanin...

Страница 51: ...onents Do not open any machine covers or machine parts if it requires tools There is danger of shock Only an authorised service technician should carry out work on the electrical system The machine must first be disconnected from the mains Faults are displayed in the info field in the form of pictograms In addition every malfunction will be recorded in the hygiene journal 12 and can be retrieved i...

Страница 52: ...ray arm is blocked Spray arm obstructed by e g high dishes Remove the obstruction Spray arm blocked by soiling Clean the spray arm bearings 8 2 The strainer is blocked Heavily soiled strainer Remove clean and replace the strainer Energy optimization2 On site energy optimisation equipment switches individual electrical consumers heating elements Wait until the on site energy optimisation equipment ...

Страница 53: ...is too hard Check the water preparation Carry out basic cleaning With starch deposits Temperature of the manual pre cleaning spray is higher than 30 C Lower the temperature of the manual pre cleaning Carry out the basic cleaning programme 12 5 2 The dishes do not dry on their own No or low rinse aid dosing Set the dosing amount as per the manufacturer s specifications 12 6 Check the dosing lines f...

Страница 54: ...1 button Symbol 6 displays the current tank temperature and symbol 7 displays the current temperature for the final rinse Buttons of area 1 Addresses Press the button The following 2 addresses appear SERVICE Address of the service technician CHEMICALS Address of the chemicals supplier rinse aid detergent INFO If no addresses appear the authorised service technician can enter the relevant addresses...

Страница 55: ...pecially quiet washing Short programme Special programme The special programme can be freely programmed by an authorised service technician to your wishes time temperature mechanics chemistry Using the additional programmes Tap on the button of the selected additional programme The background of the button becomes white In the info field the display of the temperature is replaced by the display of...

Страница 56: ...ure 8 Current date 9 Info field 10 On Off button tank will then not be emptied 11 Scroll buttons of area 1 Events and malfunctions In this field all events and malfunctions are displayed Already resolved malfunctions appear here as well Example last entry older entries Display Explanation Evt xx Event e g sequence of a wash programme ERR xx Malfunction ERR xx OK Malfunction resolved INFO Informati...

Страница 57: ...2 1 Automatic switch on programming 12 2 Display the operating data 12 3 Accessing the hygiene logbook 12 4 Start descaling or basic cleaning programme 12 5 Changing the amount of detergent rinse aid 12 6 Set parameters for external dispenser pumps 18 2 Resetting the water countdown indicator 12 7 Leaving the PIN menu Press the button 12 1 General settings 12 1 1 Date time temperature unit Here yo...

Страница 58: ...egrees Fahrenheit F by pressing the appropriate button Press the back button 3 to exit from the menu 12 1 2 Setting the contrast Here you can change the contrast to match the display of the screen to the lighting conditions in your kitchen Retrieving the settings Tap the following buttons in turn Change the setting with the and buttons until all of the data on the display is readable Confirm with ...

Страница 59: ...ired weekday Tap on the button of the selected weekday The background of the button becomes white Enter the time for the start of automatic activation using the numeric keypad Repeat the above step as necessary for the other days of the week Check whether the button 3 is activated white background Only then is automatic switch on active Press the back button 2 to save your input Setting a special ...

Страница 60: ...e logbook you can retrieve all operating conditions actions and failures for one day in chronological order retrieve all hygiene relevant data The list starts with the current date and the first event on this day Then the following events on that day and then the events of days before The most important operating data are summarized at the end of each day INFO When the memory capacity is reached t...

Страница 61: ...n the machine will be disabled automatically in the descaling programme Starting the descaling programme Tap the following buttons in turn The button flashes while the programme is running Warning Descaler causes corrosion The descaler may not remain in the machine for hours If you switch off the machine when the descaling programme is in progress or if you terminate the programme the machine must...

Страница 62: ...nning Sequence of the basic cleaning programme With an empty switched off machine The machine is filled and heated up With a machine ready for use A little water still flows into the boiler Once the machine is ready for operation the text Add basic detergent Press start button appears Open the door and place basic detergent inside the machine Follow the recommended dosage INFO The machine s tank c...

Страница 63: ...rnal name P003 is displayed in field 3 Change the dosing amount with the scroll buttons 2 Press the button 5 in order to save the entry Button 5 lights up briefly in white Changing the rinse aid dosing amount Press the button The background of the button becomes white The remaining steps are much the same as the steps for changing the detergent dosing amount Therefore proceed as in the section Cha...

Страница 64: ...in limits Examples The pressure can be reduced if mainly light dishes are washed The sound signal at the touch of a button can be disabled Contact an authorised service technician for the modifications 15 Installing the machine The installation site must be frost resistant so that the water supply systems do not freeze If the installation site is not frost free 19 INFO No gap is required between t...

Страница 65: ... 30 dH 37 6 e 53 4 TH 5 35 mmol l 30 gr gal with machines with an internal water softener Minimum flow pressure 100 kPa 1 0 bar Maximum inlet pressure 600 kPa 6 0 bar Flow rate at least 4 l min 16 2 Requirements for the on site water stop cock easily accessible not behind the machine 3 4 connector 16 3 Connecting the supply hose Caution The supply hose may not be shortened or damaged Old existing ...

Страница 66: ...r cord When the machine must be permanently connected without a plug a mains disconnector with all pole separation from the network must be installed The mains disconnector switch must have a contact opening width of at least 3 mm and must also be lockable in the neutral position The electrical connection must be secured as a separately fused circuit with slow fuses or circuit breakers The protect...

Страница 67: ...ate with a cable tie for strain relief PG 8164 Tighten the screwed cable con nection at the backside of the machine 17 2 Establishing an earth connection There is a screw connection point marked with the earth symbol at the back of the machine to which the earth lead must be connected Connect the machine into the on site equipotential bonding system 17 3 Connection diagram The dishwashing machines...

Страница 68: ...ed code number in the last column The following drawing matches each code number to a connection diagram Connect the mains connection cable to the terminals PE to N in accordance with the connection diagram Set the bridge s in accordance with the connection diagram INFO The machines are supplied as per the connection diagram with code number 1 The parameter P555 locking has to be set in accordance...

Страница 69: ... dispenser pumps installed and commissioned by an authorised service technician Caution Reduced splash water protection Do not insert cables or tubes into the machine through self drilled holes Use the ducts at the back of the machine 18 1 Position of the dosing points detergent rinse aid PG 8165 PG 8166 PG 8169 1 Detergent dosing nipple 2 Rinse aid dosing nipple PG 8164 1 Detergent dosing nipple ...

Страница 70: ...n at the Fill terminal during the first filling of the tank 1 Voltage to the Fill terminal when the inlet sole noid valve is active 3 For pulse controlled dosing device e g Fluidos IMPORTANT maximum current drain at the connector strip 0 5 A Terminal Voltage is on Condition Restriction L1 Continuous voltage N Fill while the machine is filling P704 0 a b parallel to solenoid valve while the machine...

Страница 71: ...Switch on the on site mains disconnector Switch on the machine If the machine was in a place that was not frost free After extended periods of disuse the machine must be completely climatised at least 24 hours at 25 C If this requirement is met Contact an authorised service technician to put the machine back into service 21 Technical Information Voltage see data plate Total connection value Fuse M...

Страница 72: ...ttoyage quotidien 80 8 2 Nettoyage hebdomadaire 81 8 3 Nettoyage mensuel 81 8 4 Détartrage 81 8 5 Maintenance par notre service clientèle 82 9 Dysfonctionnements 82 9 1 Appeler le code d erreur 83 9 2 Lavage peu satisfaisant 84 10 Niveau d informations 1 85 11 Niveau d informations 2 87 12 Menu PIN 88 12 1 Paramètres généraux 88 12 2 Mise en service automatique 90 12 3 Données d exploitation 91 12...

Страница 73: ...sionnel il ne convient pas à un emploi privé Utilisez le lave vaisselle professionnel uniquement pour laver de la vaisselle comme des assiettes des tasses des couverts et des plateaux ou pour laver des verres dans des entreprises de restauration ou similaires Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales ...

Страница 74: ...nce et les réparations Seul un technicien agréé par Miele est autorisé à effectuer les travaux de maintenance et les réparations Les travaux de maintenance ou réparations non conformes peuvent occasionner des dangers considérables pour l utilisateur pour lesquels Miele décline toute responsabilité Débranchez l appareil du secteur pour les travaux d installation et de maintenance ainsi que pour les...

Страница 75: ...c des programmes entièrement automatisés composés des phases de lavage égouttage et rinçage Pendant le programme de lavage l éclairage du bouton de démarrage passe petit à petit du bleu au vert 4 2 Options spéciales Les options suivantes sont disponibles Adoucisseur intégré 6 4 3 Ecran écran tactile et bouton de démarrage Activation de l écran Toucher l écran avec le doigt L écran s allume et s ét...

Страница 76: ...end de l utilisation prévue de la machine Au besoin la machine peut être reprogrammée ultérieurement Le programme 2 est programmé par défaut lorsque la machine est prête à l emploi Un autre programme de lavage peut être sélectionné en appuyant sur le bouton correspondant Une fois le programme sélectionné les boutons apparaissent sur un fond blanc Utilisation prévue de la machine Programme 1 pour P...

Страница 77: ... le technicien agréé lors de la première mise en service de la machine 12 6 INFO Le doseur de produit de rinçage n est pas fourni avec toutes les machines Lorsque vous utilisez un doseur externe une bande de transfert est fournie pour raccorder le doseur 18 5 2 Détergent Prudence N utilisez pas de détergent acide Evitez de mélanger différents détergents car cela provoquerait des cristallisations n...

Страница 78: ...rs du remplissage veillez à ce que le détergent ne pénètre pas dans le réservoir du liquide de rinçage ou inversement Ouverture à clapet blanc réservoir de détergent Ouverture à clapet bleu réservoir de produit de rinçage Saisir sur les côtés l habillage inférieur contenant les réservoirs et le faire bas culer vers l avant Insérer l entonnoir 1 dans l ouverture de remplissage Placer le bidon sur l...

Страница 79: ...e la part de Miele Cie KG sont annulées si cette clause n est pas respectée Lorsque le détergent est dosé sur le réservoir intégré à la machine Faire appel à un technicien agréé afin d effectuer les travaux nécessaires et garantir ainsi un lavage satisfaisant Lorsque le détergent est dosé à partir d un bidon extérieur à la machine vous pouvez rincer les conduites de dosage et le doseur de détergen...

Страница 80: ...jouter uniquement du sel régénérant ou du sel raffiné pur Dysfonctionnement éventuel de l adoucisseur Ne pas remplir d autres sels comme du sel marin ou du sel de déglaçage Ces sels peuvent contenir des composés non solubles dans l eau Utiliser uniquement du sel à grain fin taille de panier max 1 à 4 mm INFO Les pastilles de sel ne sont pas adaptées du fait de leur taille Ouvrir la porte de la mac...

Страница 81: ...acer les réservoirs externes dès qu ils sont vides 7 2 Mise en service de la machine et mise en fonctionnement 7 3 Lavage Prudence Risque de brûlures provoquées par l eau de lavage bouillante Veillez à ce que les enfants ne s approchent pas du lave vaisselle professionnel L intérieur est rempli d eau de lavage d une température d environ 62 C N ouvrez pas la porte lorsqu un programme de lavage est...

Страница 82: ...ensif Si la saleté est fort incrustée le programme de lavage peut être intensifié Fermer la porte de la machine Appuyer deux fois de suite sur le bouton de démarrage Double clic Le symbole de la brosse clignote dans le champ d informations INFO Le programme intensif ne s applique qu au cycle de lavage en cours il se désactive automatiquement après 7 3 4 Fin du programme Dès que le programme de lav...

Страница 83: ...des gants de protection pour évi ter de vous blesser avec les tôles tranchantes 8 1 Nettoyage quotidien 8 1 1 Pendant le fonctionnement Retirer le filtre cylindrique le nettoyer si nécessaire et le remettre en place 8 1 2 Programme d assistance au nettoyage à la fin de la journée La machine est équipée d un programme d assistance au nettoyage pour vous aider à nettoyer l intérieur de la machine Ap...

Страница 84: ... ou chloré Éponges ou brosses métallifères Produits abrasifs ou détergents agressifs Nettoyer les salissures restant à l intérieur de la machine à l aide d une brosse ou d un chiffon Nettoyer le labyrinthe sous la porte 8 1 4 Nettoyer l extérieur Nettoyer l écran à l aide d un chiffon humide Nettoyer les boutons à l aide d un produit de nettoyage et d entretien de l inox 8 2 Nettoyage hebdomadaire...

Страница 85: ...cause d éléments sous tension N ouvrez pas les habillages ou composants de la machine s il vous faut un outil pour le faire Il y a un risque de choc électrique Faites appel à un technicien agréé pour tous les travaux concernant l installation électrique Débranchez d abord la machine du secteur électrique Les dysfonctionnements sont affichés dans le champ d informations sous forme de pictogrammes P...

Страница 86: ...tif est bloqué p ex à cause d un ustensile plus haut Enlever le blocage Le champ de lavage rotatif est bloqué à cause de la saleté Nettoyer le support de champ de lavage 8 2 Le tamis de surface est bouché Le tamis de surface est fortement encrassé Sortir le tamis de surface le net toyer et le monter à nouveau Optimisation d énergie2 L unité d optimisation d énergie installée sur le site désactive ...

Страница 87: ...tes de calcaire L eau est trop dure Contrôler le traitement de l eau Effectuer un nettoyage de base S il y a des restes d amidon Température du prélavage manuel jet supérieure à 30 C Réduire la température du prélavage manuel Lancer le programme de nettoyage de base 12 5 2 La vaisselle ne sèche pas toute seule Dosage de produits de rinçage en quantité insuffisante ou absente Régler le dosage en fo...

Страница 88: ...gramme appuyez sur le bouton Infos niveau 1 Le symbole 6 affiche la tem pérature actuelle de la cuve et l indicateur 7 affiche la température de rinçage actuelle Boutons du domaine 1 Adresses Appuyer sur le bouton Les 2 adresses suivantes apparaissent SERVICE L adresse du technicien de service CHIMIE L adresse du fournisseur de produits chimiques produit de rinçage détergent etc INFO Si aucune adr...

Страница 89: ...lièrement silencieux Programme court Programme spécial Le programme spécial peut être programmé selon vos souhaits par le technicien agréé temps température mécanique chimie Utilisation des programmes supplémentaires Appuyer sur le bouton du programme supplémentaire souhaité Le bouton apparaît sur un fond blanc La température est affichée en alternance avec le programme supplémentaire dans le cham...

Страница 90: ...e 9 Champ d informations 10 Bouton de démarrage et d arrêt la cuve n est pas vidée 11 Boutons de défilement pour domaine 1 Evénements et dysfonctionnements Ce domaine affiche tous les événements et dysfonctionnements Les dysfonctionnements déjà résolus sont également affichés Exemple Dernière entrée Plus anciennes entrées Message affiché Explication Evt xx Evénement p ex déroulement d un programme...

Страница 91: ...1 Programmer la mise en service automatique 12 2 Afficher les données d exploitation 12 3 Appeler le journal d hygiène 12 4 Lancer les programmes de détartrage ou de nettoyage de base 12 5 Modifier la quantité de détergent de produit de rinçage 12 6 Régler les paramètres du doseur externe 18 2 Remettre le compteur à rebours à zéro 12 7 Quitter le menu PIN Appuyer sur le bouton 12 1 Paramètres géné...

Страница 92: ...hrenheit F et appuyer sur le bouton correspondant Appuyer sur le bouton Retour 3 pour quitter le menu 12 1 2 Régler le contraste Vous pouvez modifier ici le contraste pour adapter la luminosité de l écran aux conditions de la cuisine Appeler les paramètres Appuyer sur les boutons suivants dans l ordre indiqué Modifier le paramètre à l aide des boutons ou jusqu à ce que les données soient lisibles ...

Страница 93: ...t Appuyer sur le bouton correspondant au jour souhaité Le bouton apparaît sur un fond blanc Saisir l heure de la mise en service automatique à l aide du pavé numérique Répéter les étapes énumérées ci dessus pour les autres jours de la semaine si nécessaire Vérifier si le bouton 3 est activé fond blanc Ce n est qu à ce moment là que la mise en service automatique sera activée Appuyer sur le bouton ...

Страница 94: ... Dans le journal d hygiène vous pouvez Appeler tous les états de fonctionnement les actions et les dysfonctionnements pour une journée dans l ordre chronologique Appeler toutes les données relatives à l hygiène La liste commence avec la date actuelle et le premier événement pour ce jour Suivent après les événements suivants du jour puis les événements de la veille Les données de service essentiell...

Страница 95: ...gnez le doseur INFO Le doseur de détergent intégré dans la machine est désactivé par le programme de détartrage même Lancer le programme de détartrage Appuyer sur les boutons suivants dans l ordre indiqué Le bouton clignote pendant l exécution du programme Avertissement Le détartrant est un produit corrosif Le produit de détartrage ne doit pas rester plusieurs heures dans la machine Si vous arrête...

Страница 96: ... de nettoyage de base Quand la machine est vide et hors tension la machine est remplie et chauffée Quand la machine est prête à fonctionner Il reste encore de l eau dans le surchauffeur Dès que la machine est prête le texte Ajouter du détergent de base Appuyer sur le bouton de démar rage s affiche à l écran Ouvrez la porte et ajoutez du détergent de base dans la machine Suivez les recommandations ...

Страница 97: ...ne P003 Modifier le dosage à l aide des boutons de défilement 2 Appuyer sur le bouton 5 pour enregistrer la saisie Le bouton 5 s allume brièvement en blanc Modifier le dosage de produits de rinçage Appuyer sur le bouton Le bouton apparaît sur un fond blanc Toutes les autres étapes sont identiques à celles décrites pour le réglage du dosage de détergent Par conséquent procéder comme décrit dans la ...

Страница 98: ... peut être réduite si la vaisselle à laver est principalement légère Le bip sonore à chaque pression de touche peut être désactivé Faire appel à un technicien agréé pour effectuer les ajustages 15 Installer la machine Le lieu d installation doit être à l abri du gel pour éviter que les conduites d eau ne gèlent Si le lieu d installation n est pas à l abri du gel 19 INFO Il n est pas nécessaire de ...

Страница 99: ...ur intégré Pression d écoulement minimale 100 kPa 1 0 bar Pression d alimentation maximale 600 kPa 6 0 bar Débit min 4 l min 16 2 Exigences relatives à la vanne d arrêt d eau du site accessible pas placée derrière la machine raccordement de 3 4 po 16 3 Raccorder le tuyau d alimentation Prudence Ne pas raccourcir ni endommager le tuyau d alimentation Ne pas réutiliser les anciens tuyaux déjà présen...

Страница 100: ...et d un raccordement fixe Si la machine est bien raccordée sans prise il faut installer un disjoncteur avec séparation multipolaire du secteur Le disjoncteur doit présenter une ouverture de contact d au moins 3 mm et être verrouillable en position 0 Le raccordement électrique doit être sécurisé en tant que circuit séparé avec des fusibles inertes ou des dispositifs de sécurité La sécurisation dépe...

Страница 101: ...n de décharger la traction PG 8164 Serrez le câble à l aide du presse étoupe au dos de la machine 17 2 Etablir une liaison équipotentielle Une vis marquée par le symbole est installée sur le dos de la machine pour le raccordement de la liaison équipotentielle Raccorder la machine au système de liaison équipotentielle installé sur le site 17 3 Schéma de raccordement Les lave vaisselle PG 8164 69 pe...

Страница 102: ...ffre d identification entouré dans la dernière colonne Dans écran suivant un schéma de rac cordement est associé à chaque chiffre d identification Connecter le câble d alimentation selon le schéma de raccordement aux bornes PE à N Placer le s pont s selon le schéma de raccordement INFO Les machines sont livrées selon le schéma de raccordement avec le chiffre d identification 1 Le paramètre P555 ve...

Страница 103: ...un technicien agréé Attention Réduction de la protection contre les projections d eau N introduisez pas les câbles et les flexibles dans des ouvertures que vous avez percées dans la machine Utilisez les traversées sur l arrière de la machine 18 1 Position des points de dosage détergent produit de rinçage PG 8165 PG 8166 PG 8169 1 Raccord du doseur de détergent 2 Raccord du doseur de produit de rin...

Страница 104: ...remplie pour la première fois 1 Tension de la borne Fill quand l électrovanne d alimentation d eau est active 3 Pour les doseurs commandés par impulsions p ex Fluidos IMPORTANT Consommation de courant maximale au niveau de la bande de transfert 0 5 A Borne Une tension est appliquée Condition Restriction L1 tension permanente N Fill pendant le remplissage de la machine P704 0 a b parallèlement à l ...

Страница 105: ...service Mettre la machine en service Si la machine n était pas installée dans un local à l abri du gel La machine doit être complètement dégelée au moins pendant 24 heures à 25 C après une période d arrêt prolongée Si cette condition est remplie Faire appel à un technicien agréé pour remettre la machine en service 21 Caractéristiques techniques Tension voir la plaque signalétique Puissance totale ...

Страница 106: ...14 8 1 Pulizia quotidiana 114 8 2 Pulizia settimanale 115 8 3 Pulizia mensile 115 8 4 Decalcificazione 115 8 5 Manutenzione da parte del servizio per la clientela 116 9 Anomalie di servizio 116 9 1 Accedere al codice anomalie 117 9 2 Risultato di lavaggio non conforme 118 10 Livello Info 1 119 11 Livello Info 2 121 12 Menù PIN 122 12 1 Impostazioni generali 122 12 2 Accensione automatica 124 12 3 ...

Страница 107: ...ustriale è uno strumento di lavoro tecnico destinato all uso industriale e non privato Utilizzare la lavastoviglie industriale esclusivamente per il lavaggio di stoviglie quali piatti tazze posate e vassoi o per il lavaggio di bicchieri nel campo della ristorazione e in ambiti simili Questa macchina può essere utilizzata da bambini a partire dagli otto anni di età e da persone con ridotte capacità...

Страница 108: ...avori di manutenzione e le riparazioni devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati da Miele Da lavori di manutenzione o riparazione inadeguati possono derivare gravi pericoli per l utente di cui Miele non risponde Prima di eseguire lavori di installazione manutenzione o riparazione staccare l apparecchio dalla rete elettrica Le utenze elettriche resistenze convertitori di frequenz...

Страница 109: ...o di avvio diventa verde La macchina viene azionata con programmi completamente automatici consistenti nelle fasi di lavaggio sgocciolatura e risciacquo Durante un programma di lavaggio il colore del tasto di avvio passa dal blu al verde 4 2 Dotazioni speciali Dotazioni speciali possibili Addolcitore integrato 6 4 3 Schermo touchscreen e tasto di avvio Attivazione dello schermo Toccare con il dito...

Страница 110: ...ego per il quale la macchina è stata programmata All occorrenza la macchina può anche essere riprogrammata successivamente Il programma 2 è già preselezionato se la macchina è pronta per l uso Un altro programma di lavaggio viene selezionato toccando un pulsante Il programma selezionato viene visualizzato da un pulsante con sfondo bianco Scopo d impiego della macchina Programma 1 per Programma 2 p...

Страница 111: ...dal tecnico autorizzato durante la messa in funzione della macchina 12 6 INFO Il dosatore del brillantante non è fornito con tutte le macchine Se si utilizza un dosatore esterno per consentirne la connessione è disponibile un apposita barra di collegamento del dosatore 18 5 2 Detersivo Cautela Non utilizzare detersivi acidi Non mischiare i prodotti di pulizia per evitare la cristallizzazione che p...

Страница 112: ...e brillantante Cautela Durante l immissione prestare attenzione a non versare il detersivo nel contenitore del brillantante e viceversa Apertura con ribalta bianca contenitore per detersivo Apertura con ribalta blu contenitore per brillantante Afferrare dai lati il rivestimento inferiore contenente i contenitori e aprirlo ribaltandolo in avanti Posizionare l imbuto 1 nell apertura di riempimento P...

Страница 113: ... della garanzia e conseguente declinazione di ogni responsabilità sul prodotto da parte di Miele Cie KG Se il detersivo viene prelevato dal contenitore incorporato nella macchina Affidare a un tecnico autorizzato le operazioni necessarie per ottenere un buon risultato di lavaggio Se il detersivo viene prelevato da una tanica esterna alla macchina è possibile spurgare anche da sé i tubi flessibili ...

Страница 114: ...e o sale da ebollizione puro Possibile malfunzionamento dell addolcitore dell acqua Non riempire il contenitore con altri sali sale da cucina o sale per disgelo stradale che possono contenere componenti non solubili in acqua Utilizzare esclusivamente sale a grana fine grossezza di grana max 1 4 mm INFO Il sale in compresse non è idoneo a causa delle dimensioni Aprire lo sportello della macchina ed...

Страница 115: ...ntenitori esterni alla macchina non appena sono vuoti 7 2 Accensione della macchina e stato di pronto per l uso 7 3 Lavaggio Cautela Possibile rischio di scottature da acqua di lavaggio bollente Tenere i bambini lontani dalla lavastoviglie industriale All interno è presente acqua di lavaggio con una temperatura di circa 62 C Per evitare il rischio che fuoriescano spruzzi di acqua bollente non apri...

Страница 116: ...o particolarmente incrostato è possibile intensificare il programma di lavaggio Chiudere il portellone della macchina Premere rapidamente e per 2 volte consecutive il tasto di avviamento 2 doppio clic Nel campo informativo lampeggia il simbolo Spazzola INFO Il programma intenso ha effetto solo sul programma di lavaggio in corso e si disattiva subito dopo 7 3 4 Fine del programma Il tasto di avviam...

Страница 117: ...lla parte interna della macchina indossare i guanti per evitare di ferirsi con placche dai bordi affilati 8 1 Pulizia quotidiana 8 1 1 Durante il funzionamento Rimuovere il filtro a cilindro pulirlo e reinserirlo 8 1 2 Programma di autopulizia alla fine della giornata di lavoro La macchina è dotata di un programma di autopulizia per tenere pulito l interno della macchina Dopo la prima fase di prog...

Страница 118: ...ta pressione Detersivi contenenti cloro o acidi Spugne contenenti metallo o spazzole metalliche Abrasivi o detergenti abrasivi Rimuovere con una spazzola o un panno eventuali residui di sporco all interno della macchina Pulire il ricircolo sotto lo sportello 8 1 4 Pulizia esterna della macchina Pulire lo schermo con un panno umido Pulire le superfici esterne con un detergente per acciaio inossidab...

Страница 119: ...utorizzato Pericolo Pericolo di morte dovuto a componenti sotto tensione Non aprire la copertura o i componenti della macchina se per farlo è necessario un attrezzo Sussiste il pericolo di scossa elettrica Far eseguire i lavori sull impianto elettrico soltanto da un tecnico autorizzato La macchina deve essere prima staccata dall alimentazione elettrica Le anomalie di servizio vengono visualizzate ...

Страница 120: ... superiore bloccato Braccio di lavaggio rotante bloccato ad esempio da stoviglie alte Rimuovere il blocco Braccio di lavaggio rotante bloccato dallo sporco Pulire l area di lavaggio 8 2 Filtro integrale inta sato Filtro integrale molto sporco Rimuovere il filtro pulirlo e reinse rirlo Ottimizzazione di energia2 L impianto del cliente per l ottimizzazione energetica disattiva i singoli elementi ele...

Страница 121: ...i forma una patina In caso di patina di calcare Acqua troppo dura Controllare il trattamento acqua Eseguire un lavaggio intenso In caso di patina di amido Temperatura del prelavaggio manuale doccia superiore a 30 C Ridurre la temperatura del prelavaggio manuale Eseguire il programma di lavaggio intenso 12 5 2 Le stoviglie non si asciugano Non è stato utilizzato brillantante o solo in quantità rido...

Страница 122: ...tata 10 Tasti di scorrimento per l area 1 Pulsanti dell area 1 Indirizzi Premere il pulsante Compaiono i seguenti 2 indirizzi SERVIZIO Indirizzo del tecnico CHIMICA indirizzo del produttore chimico brillantante detersivo INFO Se non compare alcun indirizzo il tecnico autorizzato può inserire gli indirizzi corrispondenti Sfiatare il dosatore del detersivo e i tubi di dosaggio Tenere premuto il puls...

Страница 123: ...mente silenzioso Programma breve Programma speciale Il programma speciale può essere liberamente programmato da un tecnico autorizzato conformemente alle esigenze del cliente tempo temperatura meccanica chimica Uso dei programmi supplementari Premere il pulsante del programma supplementare desiderato Lo sfondo del pulsante diventa bianco Nel campo informativo l indicatore delle temperature si sost...

Страница 124: ...10 Tasto di accensione spegnimento la vasca non viene svuotata 11 Tasti di scorrimento per l area 1 Eventi e anomalie di servizio In quest area sono visualizzati tutti gli eventi e le anomalie di servizio Qui sono visualizzate anche le anomalie di servizio già risolte Esempio ultima registrazione registrazioni più vecchie Visualizzazione Spiegazione Evt xx Evento ad esempio fine di un programma di...

Страница 125: ...ammare accensione automatica 12 2 Visualizzare i dati di funzionamento 12 3 Richiamare il prontuario d igiene 12 4 Eseguire il programma di decalcificazione o programma di lavaggio intenso 12 5 Modifica della quantità di detersivo brillantante 12 6 Impostare i parametri per il dosatore esterno 18 2 Annullare contatore volumetrico dell acqua 12 7 Uscita dal menù PIN Premere il pulsante 12 1 Imposta...

Страница 126: ...di Fahrenheit F e premere il tasto corrispondente Premere il pulsante torna indietro 3 per uscire dal menù 12 1 2 Impostazione del contrasto Qui è possibile modificare il contrasto per adeguare la visualizzazione dello schermo alla luce della cucina Richiamo delle impostazioni Procedere toccando i tasti in questa sequenza Con i pulsanti o modificare l impostazione finché tutti i dati risultano leg...

Страница 127: ...tasti di scorrimento Premere il pulsante del giorno desiderato Lo sfondo del pulsante diventa bianco Immettere l ora per l avvio dello spegnimento usando il tastierino numerico I passi sopra descritti possono essere ripetuti per gli altri giorni della settimana Controllare se il pulsante 3 è attivo sfondo bianco Solo in questo caso l accensione automatica è attiva Premere il pulsante torna indietr...

Страница 128: ...tutti gli stati di servizio le azioni e le anomalie di servizio di un giorno in sequenza cronologica accedere a tutti i dati rilevanti per l igiene La lista comincia con la data attuale e il primo evento del giorno In seguito vengono visualizzati gli eventi successivi del giorno in corso e quindi quelli del giorno precedente Alla fine di ogni giornata i dati di funzionamento più importanti vengono...

Страница 129: ...osaggio di detersivo ad esempio estrarre la lancia di aspirazione o spegnere il dosatore INFO Il dosatore di detersivo incorporato nella macchina viene disattivato nel programma di decalcificazione Avviare il programma di decalcificazione Procedere toccando i tasti in questa sequenza Il pulsante lampeggia mentre il programma termina Attenzione Il decalcificante causa corrosione La soluzione decalc...

Страница 130: ...a di lavaggio intenso Procedere toccando i tasti in questa sequenza Il pulsante lampeggia mentre il programma termina Scarico del programma di lavaggio intenso A macchina vuota e spenta la macchina viene riempita e riscaldata Con macchina pronta per l esercizio nel boiler scorre ancora un po di acqua Non appena la macchina è pronta per l uso sullo schermo viene visualizzato il testo Aggiungere det...

Страница 131: ...o e il parametro interno P003 Modificare la quantità di dosaggio utilizzando i tasti di scorrimento 2 Premere il pulsante 5 per salvare l inserimento Il pulsante 5 si illumina brevemente in bianco Modifica della quantità di dosaggio del brillantante Premere il pulsante Lo sfondo del pulsante diventa bianco Tutti gli altri passi corrispondono alla procedura di regolazione della quantità di dosaggio...

Страница 132: ...glie leggere Il segnale acustico alla pressione dei tasti può essere disattivato Affidare le modifiche a un tecnico autorizzato 15 Installazione della macchina Il luogo in cui viene sistemata la macchina deve essere protetto dal rischio di congelamento per evitare la formazione di ghiaccio negli impianti in cui scorre l acqua Se il luogo di installazione non fosse a prova di gelo 19 INFO Tra la pa...

Страница 133: ... macchine con addolcitore integrato Pressione dinamica minima 100 kPa 1 0 bar Pressione massima in entrata 600 kPa 6 0 bar Portata min 4 l min 16 2 Requisiti per il rubinetto dell acqua facilmente accessibile non dietro la macchina collegamento 3 4 16 3 Collegamento del tubo di afflusso Cautela Il tubo di afflusso non deve essere accorciato o danneggiato Non riutilizzare i vecchi tubi flessibili d...

Страница 134: ...na è installata in modo fisso senza connettore è necessario installare un interruttore generale per il distacco onnipolare L interruttore generale deve presentare una distanza di interruzione di almeno 3 mm e poter essere chiuso in posizione zero Assicurare l allacciamento elettrico come un circuito elettrico protetto con fusibili inerti o interruttori automatici La protezione dipende dal valore t...

Страница 135: ...iastra di montaggio per mezzo di una fascetta PG 8164 Avvitare il passacavi nel pannello posteriore della macchina 17 2 Creazione di un collegamento di messa a terra Per il collegamento equipotenziale sul retro della macchina è disponibile un apposita vite contrassegnata con il simbolo Collegare la macchina al sistema di collegamento di messa a terra a cura del cliente 17 3 Schema di collegamento ...

Страница 136: ...ettrica corretta colonna U e la protezione corretta colonna Leggere la cifra cerchiata nell ultima colonna Nel disegno successivo a ogni schema di collegamento è assegnata una cifra Collegare il cavo di alimentazione ai morsetti da PE a N conformemente allo schema di collegamento Inserire il i ponte i conformemente allo schema di collegamento I ...

Страница 137: ...atori dal tecnico autorizzato Cautela Ridotta efficacia della protezione antispruzzo Non inserire nella macchina cavi e tubi flessibili attraverso aperture praticate di propria mano ma utilizzare i passaggi predisposti sul retro della macchina 18 1 Posizione dei dosatori detersivo brillantante PG 8165 PG 8166 PG 8169 1 Raccordo di dosaggio detersivo 2 Raccordo di dosaggio del brillantante PG 8164 ...

Страница 138: ...pi mento durante il primo riempimento della vasca 1 Tensione in prossimità del morsetto Fill Riempi mento se l elettrovalvola d entrata è attiva 3 per dosatori a impulso ad es liquidi IMPORTANTE massimo consumo di corrente sulla barra di collegamento 0 5 A Terminale Tensione presente Condizione Limitazione L1 Tensione continua N Fill mentre la macchina viene riempita P704 0 a b parallelo all elett...

Страница 139: ...nerale Accendere la macchina Se la macchina è posizionata in una stanza a rischio di congelamento Dopo lunghe pause di servizio la macchina deve essere completamente riclimatizzata almeno 24 ore a 25 C Se questa condizione è rispettata Contattare un tecnico autorizzato per rimettere la macchina in servizio 21 Dati tecnici Tensione Vedere targhetta Valore totale di allacciamento Protezione Pression...

Страница 140: ...en 146 7 4 Uitschakelen 147 8 Onderhoud en verzorging 148 8 1 Dagelijkse reiniging 148 8 2 Wekelijkse reiniging 149 8 3 Maandelijkse reiniging 149 8 4 Ontkalken 149 8 5 Onderhoud door klantenservice 150 9 Bedrijfsstoringen 150 9 1 Foutcode oproepen 151 9 2 Slecht reinigingsresultaat 152 10 Infoniveau 1 153 11 Infoniveau 2 155 12 PIN menu 156 12 1 Algemene instellingen 156 12 2 Automatisch inschake...

Страница 141: ...le afwasautomaat is een technisch arbeidsmiddel voor professioneel gebruik en is niet voor privégebruik bedoeld Gebruik de professionele afwasautomaat uitsluitend voor het reinigen van serviesgoed zoals borden kopjes bestek en dienbladen of voor het reinigen van glazen uit gastronomische en soortgelijke bedrijven Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte ...

Страница 142: ...sluitend door door Miele bevoegde servicemonteurs worden uitgevoerd Door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden of reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker ontstaan waarvoor Miele niet aansprakelijk is Onderbreek bij installatie en onderhoudswerkzaamheden evenals bij reparaties de stroomvoorziening van het apparaat De stroomverbruikers verwarmingselementen frequentieomvormers staan onder sp...

Страница 143: ... s die bestaan uit de programmastappen Reinigen Afdruipen en Naspoelen Tijdens het reinigingsprogramma schakelt de verlichting van de starttoets in stappen over van blauw naar groen 4 2 Speciale uitrustingen De volgende speciale uitrustingen zijn verkrijgbaar Ingebouwde ontharder 6 4 3 Beeldscherm touchscreen en starttoets Beeldscherm activeren Tip met een vinger het beeldscherm aan Het beeldscher...

Страница 144: ...eprogrammeerd Indien nodig kan de machine ook achteraf worden geherprogrammeerd Het programma 2 is al voorgeselecteerd wanneer de machine bedrijfsgereed is U kiest een ander reinigingsprogramma door het beeldscherm aan te tippen Het geselecteerde programma wordt door een schakelvlak met een witte achtergrond getoond Gebruik van de machine Programma 1 voor Programma 2 voor Programma 3 voor Vaatafwa...

Страница 145: ...in 12 6 INFO Het naglansmiddel doseersysteem wordt niet met alle machines meegeleverd Bij gebruik van een extern doseersysteem kan er gebruik worden gemaakt van de connectorstrip van het doseersysteem 18 5 2 Reinigingsmiddel Voorzichtig Gebruik geen zure reinigingsmiddelen Meng nooit verschillende reinigingsproducten om uitkristallisatie te voorkomen waardoor het reinigingsmiddeldoseersysteem onhe...

Страница 146: ...er bij het vullen op dat er geen reinigingsmiddel in het voorraadreservoir voor het naglans middel terecht komt en vice versa Opening met witte klep Voorraadreservoir voor het reinigingsmiddel Opening met blauwe klep Voorraadreservoir voor het naglansmiddel Pak de onderkant van de voorraadreser voir vast aan de zijkanten en klap deze naar voren Plaats de trechter 1 in de vulopening Container op de...

Страница 147: ...et u dit niet dan vervalt de garantie en productaansprakelijkheid door Miele Cie KG Als het reinigingsmiddel uit het voorraadreservoir dat in de machine is ingebouwd wordt genomen Schakel een bevoegde servicemonteur in voor de noodzakelijke werkzaamheden zodat een blijvend goed reinigingsresultaat wordt behaald Als het reinigingsmiddel uit een buiten de machine staand reservoir wordt genomen kunt ...

Страница 148: ...onvermijdelijk tot schade aan de waterontharder Gebruik uitsluitend regeneratiezout of zuiver ingedampt zout Mogelijke storing van de waterontharder Vul geen andere zoutsoorten bijv tafelzout of strooizout bij Deze kunnen niet wateroplosbare bestanddelen bevatten Vul uitsluitend fijnkorrelig zout korrelgrootte van max 1 4 mm bij INFO Zouttabletten zijn omwille van hun formaat niet geschikt Open de...

Страница 149: ... machine staande voorraadreservoirs deze wisselen zodra deze leeg zijn 7 2 Machine inschakelen en bedrijfsgereed maken 7 3 Reinigen Voorzichtig Mogelijk verbrandingsgevaar door heet water Houd kinderen uit de buurt van de professionele afwasautomaat In de binnenruimte bevindt zich water met een temperatuur van ca 62 C Open de deur nooit als de machine aan het wassen is Het gevaar bestaat dat heet ...

Страница 150: ... is opgedroogd kan het reinigingsprogramma geïntensiveerd worden Machinedeur sluiten Druk 2 keer kort na elkaar op de starttoets 2 dubbelklikken Het symbool borstel knippert in het infoveld INFO Het intensieve programma geldt alleen voor het op dat moment lopende reinigingsprogramma en wordt daarna automatisch weer gedeactiveerd 7 3 4 Programmaeinde De starttoets knippert groen zodra het wasprogra...

Страница 151: ...n het interieur van de machine beschermende handschoenen om verwondingen door scherpe platen te voorkomen 8 1 Dagelijkse reiniging 8 1 1 Tijdens het bedrijf Verwijder de zeefcilinder reinig deze en plaats deze weer terug 8 1 2 Zelfreinigingsprogramma aan het einde van de werkdag De machine is met een zelfreinigingsprogramma uitgerust dat u bij het reinigen van het interieur van de machine helpt Na...

Страница 152: ...reinigers Chloor of andere zuurhoudende reinigingsmiddelen Sponsen die metaal bevatten of metaalborstels Schuurmiddelen of krassende reinigingsmiddelen Verwijder eventueel aanwezig vuil in de binnenruimte van de machine met een borstel of lap Reinig het labyrint onder de deur 8 1 4 Machine van buiten reinigen Reinig het beeldscherm met een vochtige doek Reinig de buitenkant met een reinigings en o...

Страница 153: ...ning staande onderdelen Open geen machinebekledingen of machineonderdelen als u daarvoor gereedschap nodig hebt Het gevaar van een elektrische schok bestaat Laat werkzaamheden aan het elektrische systeem uitsluitend door een bevoegde servicemonteur uitvoeren De machine moet eerst van het stroomnet worden losgekoppeld Bedrijfsstoringen worden in de vorm van pictogrammen in het infoveld weergegeven ...

Страница 154: ...blokkeerd Verwijder de blokkering Spoelveld door een verontreiniging geblokkeerd Reinig het spoelveldlager 8 2 Vlakzeef verstopt Sterk vervuilde vlakzeef Vlakzeef uitnemen reinigen en opnieuw plaatsen Energieoptimalisatie2 Het bij de klant aanwezige systeem voor energieoptimalisatie schakelt afzonderlijke elektrische verbruikers verwarmingselementen uit Wacht totdat het bij de klant aanwezige syst...

Страница 155: ...rviesgoed Bij kalkaanslag Te hard water Controleer de waterbehandeling Verricht een basisreiniging Bij zetmeelaanslag Temperatuur van de handmatige voorwas sproeier hoger dan 30 C Verlaag de temperatuur van de handmatige voorwas Voer het basisreinigingsprogramma uit 12 5 2 Serviesgoed droogt niet vanzelf Geen of te geringe dosering naglansmiddel Stel de doseerhoeveelheid in volgens gegevens van de...

Страница 156: ...ken van de zone 1 Adressen Tip het schakelvlak aan De volgende 2 adressen verschijnen SERVICE Adres van de servicemonteur CHEMIE Adres van de chemieleverancier naglansmiddel reinigingsmiddel INFO Wanneer er geen adressen verschijnen kan de bevoegde servicemonteur de desbetreffende adressen invoeren Reinigingsmiddeldoseersysteem en doseerslang ontluchten Houd het schakelvlak ingedrukt De achtergron...

Страница 157: ...erprogramma voor bijzonder stil reinigen Kort programma Speciaal programma Het speciale programma kan de bevoegde servicemonteur volgens uw wensen vrij programmeren tijd temperatuur mechanica chemie Aanvullende programma s gebruiken Tip het schakelvlak van het gewenste aanvullende programma aan De achtergrond van het schakelvlak wordt wit In het infoveld verschijnen afwisselend de temperaturen en ...

Страница 158: ... Infoveld 10 Aan uit schakeltoets tank wordt daarbij niet leeggemaakt 11 Scrolltoetsen voor zone 1 Gebeurtenissen en bedrijfsstoringen In deze zone worden alle resultaten en bedrijfsstoringen getoond Reeds verholpen bedrijfsstoringen worden hier ook getoond Voorbeeld laatste melding oudere meldingen Display Toelichting Evt xx Resultaat bijv verloop van een reinigingsprogramma ERR xx Bedrijfsstorin...

Страница 159: ...st taal 12 1 Automatisch inschakelen programmeren 12 2 Gebruiksgegevens laten weergeven 12 3 Hygiënelogboek oproepen 12 4 Ontkalkings of basisreinigingsprogramma starten 12 5 Hoeveelheid reinigings naglansmiddel veranderen 12 6 Parameters voor extern doseersysteem instellen 18 1 Waterterugteller resetten 12 7 PIN menu verlaten Tip het schakelvlak aan 12 1 Algemene instellingen 12 1 1 Datum uur tem...

Страница 160: ... en tip de overeenstemmende schakelvlakken aan Tip de terugloop knop 3 aan om het menu te verlaten 12 1 2 Contrast instellen Hier kunt u het contrast veranderen om de weergave van het beeldscherm aan de lichtomstandigheden in uw keuken aan te passen Instellingen oproepen Tip om de beurt de volgende schakelvlakken aan Pas met de schakelvlakken of de instelling aan totdat u alle gegevens op het beel...

Страница 161: ...n de gewenste weekdag aan De achtergrond van het schakelvlak wordt wit Voer via het cijferblok de tijd voor het begin van het automatische inschakelen in Herhaal de hierboven beschreven stap indien nodig voor de resterende weekdagen Controleer of het schakelvlak 3 geactiveerd is witte achtergrond Alleen dan is het automatische inschakelen actief Tip de terugloop knop 2 aan om de invoer op te slaan...

Страница 162: ...jfstoestanden acties en bedrijfsstoringen van een dag in chronologische volgorde oproepen alle hygiënerelevante gegevens oproepen De lijst begint met de actuele datum en de eerste gebeurtenis op die dag Daarna verschijnen de daaropvolgende gebeurtenissen van die dag en daarna de gebeurtenissen van de dag daarvoor Aan het einde van elke dag worden de belangrijkste gebruiksgegevens samengevat INFO A...

Страница 163: ... eruit trekken of doseersysteem uitschakelen INFO Een in de machine ingebouwd reinigingsmiddeldoseersysteem wordt in het ontkalkingsprogramma programmagestuurd gedeactiveerd Ontkalkingsprogramma starten Tip om de beurt de volgende schakelvlakken aan Het schakelvak knippert terwijl het programma wordt uitgevoerd Waarschuwing Ontkalker veroorzaakt corrosie De ontkalkeroplossing mag niet gedurende me...

Страница 164: ...einigingsprogramma starten Tip om de beurt de volgende schakelvlakken aan Het schakelvak knippert terwijl het programma wordt uitgevoerd Verloop van het basisreinigingsprogramma Bij lege en uitgeschakelde machine machine wordt gevuld en verwarmd Bij bedrijfsgereed zijnde machine in de boiler stroomt nog een beetje water Zodra de machine bedrijfsgereed is verschijnt op het beeldscherm de tekst Basi...

Страница 165: ...In veld 3 verschijnen de actueel doseerhoeveelheid en de interne naam P003 Verander de doseerhoeveelheid met de scrolltoetsen 2 Tip het schakelvlak 5 aan om de invoer op te slaan Het schakelvlak 5 licht even wit op Hoeveelheid naglansmiddel veranderen Tip het schakelvlak aan De achtergrond van het schakelvlak wordt wit Alle verdere stappen zijn hetzelfde als bij het instellen van de hoeveelheid re...

Страница 166: ...aterdruk kan worden verminderd wanneer hoofdzakelijk licht serviesgoed wordt gereinigd Het toonsignaal bij het indrukken van de toetsen kan worden gedeactiveerd Vraag een bevoegde servicemonteur om deze aanpassing uit te voeren 15 Machine opstellen De plaatsingslocatie moet vorstvrij zijn zodat de watervoerende systemen niet bevriezen Wanneer de plaatsingslocatie niet vorstvrij is 19 INFO Er is ge...

Страница 167: ...machines met ingebouwde ontharder Minimale waterdruk 100 kPa 1 0 bar Maximale inlaatdruk 600 kPa 6 0 bar Doorstroomhoeveelheid min 4 l min 16 2 Vereisten voor het afvoerventiel bij de klant goed toegankelijk niet achter de machine 3 4 aansluiting 16 3 Toevoerslang aansluiten Voorzichtig De toevoerslang mag niet worden ingekort of beschadigd Oude aanwezige slangen mogen niet opnieuw worden gebruikt...

Страница 168: ... een vaste aansluiting Wanneer de machine vast zonder stekker wordt aangesloten moet een hoofdschakelaar met scheiding van alle polen van het net worden geïnstalleerd De hoofdschakelaar moet een contactopeningsbreedte van minimaal 3 mm hebben en in de nulstand kunnen worden vergrendeld De elektrische aansluiting moet als apart beschermd stroomcircuit met trage zekeringen of automatische zekeringen...

Страница 169: ...e netaansluitkabel met een ka belbinder aan de montageplaat PG 8164 Trek de kabelaansluiting aan de achterzijde van de machine aan 17 2 Potentiaalnivellering uitvoeren Voor de aansluiting van een potentiaalaarding is aan de achterzijde van de machine een met het symbool gemarkeerde aansluitschroef aanwezig Sluit de machine aan op het potentiaal nivelleringssysteem van de klant 17 3 Aansluitschema ...

Страница 170: ...bel de rij met de juiste spanning kolom U en de juiste afzekering kolom Lees in de laatste kolom het omcirkelde kencijfer af Op de volgende tekening hoort bij elk kencijfer een aansluitschema Klem de netaansluitkabel volgens het aansluitschema op de klemmen PE t m N Plaats de brug gen volgens het aansluitschema NL ...

Страница 171: ...n bevoegde servicemonteur monteren en in bedrijf stellen Voorzichtig Verminderde spatwaterbescherming De kabel en slangen niet door zelf geboorde openingen in de machine leiden Gebruik hiervoor de invoeropeningen aan de achterzijde van de machine 18 1 Positie van de doseerpunten reinigingsmiddel naglansmiddel PG 8165 PG 8166 PG 8169 1 Nippel voor zeepdosering 2 Nippel voor naglansmiddeldosering PG...

Страница 172: ...f is Spanning op de klem Fill als de tank voor het eerst gevuld wordt 1 Spanning op de klem Fill als het toevoermag neetventiel actief is 3 voor impulsgestuurde doseersystemen bv Fluidos BELANGRIJK maximale stroomafname aan de connectorstrip 0 5 A Klem Er is spanning aanwezig Voorwaarde Beperking L1 Duurspanning N Fill tijdens het vullen van de machine P704 0 a b parallel met magneetventiel tijden...

Страница 173: ...n Schakel de hoofdschakelaar in Schakel de machine in Als de machine in een ruimte staat die niet vorstvrij is Na een langere stilstand moet de machine volledig ontdooid zijn min 24 uur bij 25 C Wanneer aan deze voorwaarde voldaan is Vraag aan een bevoegde servicemonteur om de machine weer in bedrijf te nemen 21 Technische gegevens Spanning zie typeplaatje Totale aansluitwaarde Afzekering Minimale...

Страница 174: ...ς καθαρισμός 182 8 2 Εβδομαδιαίος καθαρισμός 183 8 3 Μηνιαίος καθαρισμός 183 8 4 Απασβέστωση 183 8 5 Συντήρηση μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών 184 9 Βλάβες στη λειτουργία 184 9 1 Ανάκληση κωδικού σφάλματος 186 9 2 Μη ικανοποιητικό αποτέλεσμα πλύσης 186 10 Πεδίο πληροφοριών 1 187 11 Πεδίο πληροφοριών 2 189 12 Μενού ΡΙΝ 190 12 1 Γενικές ρυθμίσεις 190 12 2 Αυτόματη ενεργοποίηση 192 12 3 εδομέ...

Страница 175: ...ασίας για επαγγελματι κή χρήση και δεν προορίζεται για ιδιωτική χρήση Χρησιμοποιείτε το επαγγελματικό πλυντήριο πιάτων αποκλειστικά για το πλύσιμο αντι κειμένων όπως πιάτα φλιτζάνια μαχαιροπίρουνα και δίσκοι ή για το πλύσιμο ποτη ριών σε επιχειρήσεις του κλάδου εστίασης και παρόμοιες επιχειρήσεις Η εν λόγω συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά που έχουν συμπληρώσει το 8 έτος της ηλικίας του...

Страница 176: ...σης και επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από έναν εξουσιοδοτημένο από την Miele τεχνικό σέρβις Η μη σωστή εκτέλεση εργασιών συντήρησης ή επισκευών ενέχει σοβαρούς κινδύνους για το χρήστη για τους οποίους η Miele δε φέρει καμία ευθύνη Κατά τη διάρκεια των εργασιών εγκατάστασης και συντήρησης καθώς και των επισκευών απομονώνετε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύματος Οι καταναλωτές ρεύματος π...

Страница 177: ... πλήκτρο έναρξης ανάβει πράσινο Το μηχάνημα λειτουργεί με πλήρως αυτόματα προγράμματα τα οποία αποτελούνται από τα στάδια πλύσης αποστράγγισης και ξεβγάλματος Κατά τη διάρκεια ενός προγράμματος πλύσης ο φωτισμός του πλήκτρου έναρξης εναλλάσσεται διαδοχικά από μπλε σε πράσινο 4 2 Ειδικοί εξοπλισμοί Είναι δυνατοί οι ακόλουθοι ειδικοί εξοπλισμοί Ενσωματωμένος αποσκληρυντής 6 4 3 Οθόνη Οθόνη αφής και ...

Страница 178: ...άνημα Εάν χρειάζεται το μηχάνημα μπορεί να επαναπρογραμματιστεί εκ των υστέρων Το πρόγραμμα 2 είναι ήδη προεπιλεγμένο μόλις το μηχάνημα είναι έτοιμο προς λειτουργία Με ένα πάτημα επιλέγεται άλλο πρόγραμμα πλύσης Το επιλεγμένο πρόγραμμα εμφανίζεται με μια επιφάνεια χειρισμού σε λευκό φόντο Προοριζόμενη χρήση του μηχανήματος Πρόγραμμα 1 για Πρόγραμμα 2 για Πρόγραμμα 3 για Πλυντήριο πιάτων PG 8166 PG...

Страница 179: ...λιστικού δεν είναι τμήμα του συνόλου αποστολής σε όλα τα μηχανήματα Σε περίπτωση χρήσης εξωτερικής συσκευής δοσομέτρησης διατίθεται μια γραμμή παράδοσης για τη σύνδεση της συσκευής δοσομέτρησης 18 5 2 Απορρυπαντικό Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε όξινο απορρυπαντικό Μην αναμειγνύετε διαφορετικά απορρυπαντικά ώστε να αποφύγετε αποκρυσταλλώσεις που μπορούν να καταστρέψουν τη συσκευή δοσομέτρησης απορρυπαν...

Страница 180: ...ού και γυαλιστικού Προσοχή Κατά την πλήρωση προσέχετε να μην μπει καθαριστικό στο δοχείο αποθήκευσης του γυαλιστικού και αντίστροφα Άνοιγμα με λευκό καπάκι οχείο αποθήκευσης καθαριστικού Άνοιγμα με μπλε καπάκι οχείο αποθήκευσης γυαλιστικού Πιάστε πλευρικά το κάτω περίβλημα που περιέχει τα δοχεία αποθήκευσης και ανοίξτε το προς τα έξω Τοποθετήστε τη χοάνη 1 στο άνοιγμα πλήρωσης Τοποθετήστε το μπιτό...

Страница 181: ...η έναντι της Miele Cie KG απορρέει από την εγγύηση και την ευθύνη προϊόντος Εάν το καθαριστικό προέρχεται από το ενσωματωμένο στο μηχάνημα δοχείο αποθέματος Αναθέστε σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις τις απαραίτητες εργασίες ώστε να διασφαλιστεί ένα καλό αποτέλεσμα πλύσης Εάν το καθαριστικό προέρχεται από ένα μπιτόνι εκτός του πλυντηρίου μπορείτε και μόνοι σας να ξεπλύνετε τους σωλήνες δοσομέτρηση...

Страница 182: ...με αλάτι αποσκλήρυνσης ή με καθαρό αλάτι αλυκής Πιθανή βλάβη στη λειτουργία του αποσκληρυντή νερού Μη γεμίζετε με άλλα είδη αλατιού π χ αλάτι μαγειρικής ή αλάτι εκχιονισμού Αυτά ενδέχεται να περιέχουν αδιάλυτα στο νερό συστατικά Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αλάτι λεπτής κόκκωσης μέγ 1 4 mm μέγεθος κόκκων ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Οι ταμπλέτες αλατιού δεν ενδείκνυνται λόγω του μεγέθους τους Ανοίξτε τη θύρα μηχανή...

Страница 183: ...νετε έγκαιρα τα δοχεία αποθέματος ώστε να μην επηρεάζε ται το αποτέλεσμα πλύσης Αντικαθιστάτε τα δοχεία αποθέματος που βρίσκονται εκτός του μηχανήματος μόλις αδειάζουν 7 2 Ενεργοποίηση μηχανήματος και διασφάλιση ετοιμότητας λειτουργίας 7 3 Πλύση Προσοχή Ενδεχόμενος κίνδυνος ζεματίσματος λόγω καυτού νερού πλύσης Κρατάτε τα παιδιά μακριά από το επαγγελματικό πλυντήριο πιάτων Στο εσωτερικό υπάρχει νε...

Страница 184: ...μματος πλύσης 7 3 3 Εντατικό πρόγραμμα Στην περίπτωση που οι ρύποι έχουν ξεραθεί πάρα πολύ το πρόγραμμα πλύσης μπορεί να γίνει εντατικότε ρο Κλείστε τη θύρα του μηχανήματος Πιέστε 2 φορές σύντομα διαδοχικά το πλήκτρο έναρξης ιπλό κλικ Στο πεδίο πληροφοριών αναβοσβήνει το σύμβολο Βούρτσα ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Το εντατικό πρόγραμμα επιδρά μόνο στο τρέχον πρόγραμμα πλύσης και στη συνέχεια απενεργοποιείται αυτό...

Страница 185: ...ς φοράτε προστατευτικά γάντια για να αποφύγετε τραυματισμούς από ελάσματα με αιχμηρές ακμές 8 1 Καθημερινός καθαρισμός 8 1 1 Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Απομακρύνετε τον κύλινδρο φίλτρου εάν χρειάζεται καθαρίστε τον και τοποθετήστε τον εκ νέου 8 1 2 Πρόγραμμα αυτοκαθαρισμού στο τέλος της εργάσιμης ημέρας Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με πρόγραμμα αυτοκαθαρισμού το οποίο σάς βοηθά κατά τον καθ...

Страница 186: ... περιέχουν μέταλλο ή συρματόβουρτσες μέσα τριψίματος ή μέσα καθαρισμού που προκαλούν γρατζουνιές Απομακρύνετε τις ενδεχόμενα υπάρχουσες βρομιές στον εσωτερικό χώρο του μηχανήματος με μια βούρτσα ή με ένα πανί Καθαρίστε το λαβύρινθο κάτω από τη θύρα 8 1 4 Εξωτερικός καθαρισμός του μηχανήματος Καθαρίζετε την οθόνη με βρεγμένο πανί Καθαρίζετε τις εξωτερικές επιφάνειες με καθαριστικά και προϊόντα περι...

Страница 187: ...ικών μερών που βρίσκονται υπό τάση Μην ανοίγετε περιβλήματα ή τμήματα του μηχανήματος εάν για αυτό χρειάζεστε εργαλεία Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αναθέτετε τις εργασίες στην ηλεκτρολογική εγκατάσταση μόνο σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις Το μηχάνημα πρέπει προηγουμένως να αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος Οι διαταραχές λειτουργίας προβάλλονται στο πεδίο πληροφοριών σε μορφή εικονογραμμάτω...

Страница 188: ... κάποιο μαχαιροπίρουνο Αφαιρέστε το τεμάχιο που προ καλεί την εμπλοκή Εμπλοκή του περιστρεφόμενου πεδίου πλύσης από ρύπους Καθαρίστε το έδρανο πεδίου πλύσης 8 2 Eμπλοκή άνω περι στρεφόμενου πεδίου πλύσης Εμπλοκή περιστρεφόμενου πεδί ου πλύσης π χ λόγω μεγάλης ποσότητας σκευών προς πλύση Αφαιρέστε το τεμάχιο που προ καλεί την εμπλοκή Εμπλοκή του περιστρεφόμενου πεδίου πλύσης από ρύπους Καθαρίστε το...

Страница 189: ...εδία πλύσης και καθαρίστε τα ακροφύσια 8 2 Πολύ χαμηλές θερμοκρασίες Ελέγξτε τις θερμοκρασίες 10 Υπερβολικές αποθέσεις βρω μιάς Κάντε πρόπλυση στα πιάτα Σχηματισμός εναποθέσεων στα πιάτα Σε εναποθέσεις αλάτων υπερβολικά σκληρό νερό Ελέγξτε τον αποσκληρυντή νερού Εκτελέστε ριζικό καθαρισμό Σε εναποθέσεις αμύλου Θερμοκρασία της χειροκίνητης πρόπλυσης ψεκασμός υψηλό τερη από 30 C Μειώστε τη θερμοκρασ...

Страница 190: ... Πιέστε στην επιφάνεια χειρισμού Εμφανίζονται οι ακόλουθες 2 διευθύνσεις ΣΕΡΒΙΣ ιεύθυνση του τεχνικού σέρβις ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ιεύθυνση του προμηθευτή χημικών λαμπρυντικό απορρυπαντικό ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Εάν δεν εμφανίζονται διευθύνσεις ο εξουσιοδοτημένος τεχνικός σέρβις μπορεί να καταχωρήσει τις αντίστοιχες διευθύνσεις Εξαέρωση συσκευής και εύκαμπτων σωλήνων δοσομέτρησης απορρυπαντικού Κρατήστε πατημένη τ...

Страница 191: ...μο πρόγραμμα για ιδιαίτερα αθόρυβη πλύση Σύντομο πρόγραμμα Ειδικό πρόγραμμα Το ειδικό πρόγραμμα μπορεί να προγραμματιστεί ελεύθερα από το εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις σύμφωνα με τις επιθυμίες σας διάρκεια θερμοκρασία μηχανικό σύ στημα χημικά προϊόντα Χρήση πρόσθετων προγραμμάτων Πιέστε την επιφάνεια χειρισμού του επιθυμητού πρόσθετου προγράμματος Το φόντο της επιφάνειας χειρισμού γίνεται λευκό Σ...

Страница 192: ...ία 9 Πεδίο πληροφοριών 10 Πλήκτρο on off το δοχείο δεν εκκενώνεται 11 Πλήκτρα κύλισης για το πεδίο 1 Συμβάντα και διαταραχές λειτουργίας Σε αυτό το πεδίο εμφανίζονται όλα τα συμβάντα και οι διαταραχές λειτουργίας ιαταραχές λειτουργίας που έχουν ήδη αποκατασταθεί εμφανίζονται επίσης εδώ Παράδειγμα τελευταία καταχώρηση παλαιότερες καταχωρήσεις Ένδειξη Επεξήγηση Evt xx Συμβάν π χ πορεία προγράμματος ...

Страница 193: ...μός αυτόματης ενεργοποίησης 12 2 Προβολή δεδομένων λειτουργίας 12 3 Ανάκληση ημερολογίου υγιεινής 12 4 Εκκίνηση προγράμματος αφαίρεσης αλάτων ή προγράμματος ριζικού καθαρισμού 12 5 Αλλαγή ποσότητας απορρυπαντικού λαμπρυντικού 12 6 Ρύθμιση παραμέτρων για εξωτερικές συσκευές δοσομέτρησης 18 2 Επαναφορά μετρητή αντίστροφης μέτρησης νερού 12 7 Έξοδος από το μενού ΡΙΝ Πιέστε στην επιφάνεια χειρισμού 12...

Страница 194: ...ι πατήστε την αντίστοιχη επιφάνεια χειρισμού Πιέστε το πλήκτρο επιστροφής 3 για να βγείτε από το μενού 12 1 2 Ρύθμιση κοντράστ Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε το κοντράστ ώστε να προσαρμόσετε την ένδειξη της οθόνης στις συνθήκες φωτισμού στην κουζίνα σας Ανάκληση ρυθμίσεων Πατήστε με τη σειρά στις ακόλουθες επιφάνειες χειρισμού Αλλάξτε με τις επιφάνειες χειρισμού ή τη ρύθμιση έως ότου όλα τα δεδομέν...

Страница 195: ...μάδας Πιέστε την επιφάνεια χειρισμού της εκάστοτε ημέρας της εβδομάδας Το φόντο της επιφάνειας χειρισμού γίνεται λευκό Μέσω του μπλοκ ψηφίων καταχωρήστε την ώρα έναρ ξης της αυτόματης ενεργοποίησης Επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα εφόσον απαιτείται για τις υπόλοιπες ημέρες της εβδομάδας Ελέγξτε εάν έχει ενεργοποιηθεί η επιφάνεια χειρισμού 3 λευκό φόντο Μόνον τότε είναι ενεργή η αυτόματη ενεργοποίηση...

Страница 196: ... όλες τις καταστάσεις λειτουργίας τις ενέργειες και τις βλάβες μιας ημέρας σε χρονολογική σειρά να ανοίξετε όλα τα δεδομένα σχετικά με την υγιεινή Η λίστα ξεκινά με την τρέχουσα ημερομηνία και με το πρώτο συμβάν σε αυτή την ημέρα Στη συνέχεια εμφα νίζονται τα επόμενα συμβάντα αυτής της ημέρας μετά τα συμβάντα των προηγούμενων ημερών Στο τέλος κάθε ημέρας συνοψίζονται τα σημαντικότερα δεδομένα λειτ...

Страница 197: ...ο για λειτουργία πρώτα θα εκκενωθεί με έλεγχο του προγράμμα τος Μόνο στην περίπτωση εξωτερικής συσκευής δοσομέτρησης απορρυπαντικού Προειδοποίηση Σχηματισμός αερίων χλωρίου Όταν γίνεται ανάμειξη απορρυπαντικών που περιέχουν ενεργό χλώριο και προϊόντων απασβέστωσης σχηματίζονται αέρια χλωρίου ιακόψτε τη διαδικασία δοσομέτρησης του απορρυπαντικού π χ τραβήξτε έξω τον άκαμπτο σωλήνα δοσομέτρησης ή απ...

Страница 198: ...ως μια προστατευτική επίστρωση η οποία μπορεί να αφαι ρεθεί με τη βοήθεια του προγράμματος ριζικού καθαρισμού Το πρόγραμμα μπορεί επίσης να χρησιμοποιη θεί εάν στα πιάτα π χ διακρίνονται επικαθήσεις αμύλου Έναρξη προγράμματος ριζικού καθαρισμού Πατήστε με τη σειρά στις ακόλουθες επιφάνειες χειρισμού Η επιφάνεια χειρισμού αναβοσβή νει όσο εκτελείται το πρόγραμμα ιαδικασία του προγράμματος ριζικού κ...

Страница 199: ...ποσότητα δόσης και η εσωτερική ονομασία Ρ003 Αλλάξτε την ποσότητα δόσης με τη βοήθεια των πλήκτρων κύλισης 2 Πιέστε την επιφάνεια χειρισμού 5 για να αποθηκεύσετε την καταχώρηση Η επιφάνεια χειρισμού 5 ανάβει για λίγο σε λευκό Αλλαγή ποσότητας δόσης λαμπρυντικού Πιέστε στην επιφάνεια χειρισμού Το φόντο της επιφάνειας χειρισμού γίνεται λευκό Τα υπόλοιπα βήματα είναι παρόμοια όπως στη ρύθμιση της ποσ...

Страница 200: ...α μειωθεί εάν πλένονται κυρίως ελαφριά σκεύη Το ηχητικό σήμα που ακούγεται με το πάτημα των πλήκτρων μπορεί να απενεργοποιηθεί Αναθέστε τη διαδικασία προσαρμογής σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις 15 Τοποθέτηση μηχανήματος Το σημείο εγκατάστασης πρέπει να προστατεύεται από τον παγετό ώστε να μην παγώνουν τα συστήματα από τα οποία διέρχεται το νερό Στην περίπτωση που το σημείο εγκατάστασης δεν προστ...

Страница 201: ...οσκληρυντή Ελάχιστη πίεση ροής 100 kPa 1 0 bar Μέγιστη πίεση εισόδου 600 kPa 6 0 bar Ρυθμός ροής ελάχ 4 l min 16 2 Απαιτήσεις για τη διαθέσιμη από πλευράς κατασκευής βαλβίδα φραγής νερού καλή πρόσβαση όχι πίσω από το μηχάνημα σύνδεση 3 4 16 3 Σύνδεση σωλήνα παροχής Προσοχή Ο σωλήνας παροχής δεν επιτρέπεται να κοπεί ή να καταστραφεί εν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση παλαιών υφιστάμενων εύκαμπτων ...

Страница 202: ...ς φις πρέπει να συνδέονται πρωτίστως με μόνιμη σύνδεση στο δίκτυο του ρεύματος Εάν το μηχάνημα συνδεθεί μόνιμα χωρίς φις πρέπει να εγκατασταθεί ένας διακόπτης ηλεκτρικής τρο φοδοσίας με διάταξη απομόνωσης όλων των πόλων από το δίκτυο Ο διακόπτης ηλεκτρικής τροφοδοσίας πρέπει να διαθέτει διάκενο επαφής τουλάχιστον 3 mm καθώς και να μπορεί να ασφαλίζει στη μηδενική θέση Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να...

Страница 203: ...καλωδίου στην πλάκα συναρμολόγησης PG 8164 Σφίξτε το στυπιοθλίπτη καλωδίου στο πίσω μέρος του μηχανήματος 17 2 ημιουργία αντιστάθμισης δυναμικού Για τη σύνδεση μιας ισοδυναμικής σύνδεσης υπάρχει στην πίσω πλευρά του μηχανήματος μια βίδα σύνδεσης που χαρακτηρίζεται με το σύμβολο Συνδέστε το μηχάνημα στο διαθέσιμο από πλευράς κατασκευής σύστημα αντιστάθμισης δυναμικού 17 3 Σχέδιο συνδεσμολογίας Τα π...

Страница 204: ... Βρείτε το ψηφίο σε κύκλο στην τελευταία στήλη Στο παρακάτω σχήμα σε κάθε ψηφίο αντιστοιχεί ένα διάγραμμα σύνδεσης Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σύμφωνα με το διάγραμμα σύνδεσης στους ακροδέκτες ΡΕ έως Ν Τοποθετήστε τις γέφυρες σύμφωνα με το διάγραμμα σύνδεσης ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τα μηχανήματα παραδίδονται βάσει του διαγράμματος σύνδεσης με το ψηφίο 1 Η παράμετρος P555 μανδάλωση πρέπει να ρυθμίζεται αντ...

Страница 205: ...ι θέση σε λειτουργία των συσκευών δοσομέτρησης σε εξουσιο δοτημένο τεχνικό σέρβις Προσοχή Περιορισμένη προστασία από εκτοξευόμενο νερό Μην εισάγετε καλώδια και ελαστικούς σωλήνες στο μηχάνημα μέσω οπών που έχετε διανοίξει μόνοι σας Χρησιμοποιείτε τις οπές διέλευσης στο πίσω μέρος του μηχανήματος 18 1 Θέση των σημείων δοσομέτρησης Καθαριστικό Γυαλιστικό PG 8165 PG 8166 PG 8169 1 Οδηγός δοσομέτρησης...

Страница 206: ... κατά την πρώτη πλήρωση του ντεπόζιτου 1 Τάση στο τερματικό Fill Πλήρωση εάν η ηλεκτρο βαλβίδα τροφοδοσίας είναι ενεργή 3 για συσκευές δοσομέτρησης με έλεγχο παλμών π χ Fluidos ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ μέγιστη κατανάλωση ρεύματος στη γραμμή παράδοσης 0 5 A Ακροδέκτης Εφαρμόζεται τάση Όρος Περιορισμός L1 Συνεχής τάση N Fill όσο διεξάγεται πλήρωση του μηχανήματος P704 0 a b παράλληλα προς τη μαγνη τική βαλβίδα όσο...

Страница 207: ...πλευράς κατασκευής βαλβίδα φραγής νερού Ενεργοποιήστε τον υφιστάμενο από πλευράς κατασκευής διακόπτη ηλεκτρικής τροφοδοσίας Ενεργοποιήστε το μηχάνημα Εάν το μηχάνημα βρισκόταν σε χώρο μη προστατευμένο από τον παγετό Μετά από μεγαλύτερες περιόδους παύσεων λειτουργίας το μηχάνημα πρέπει να αποψυχθεί πλήρως του λάχ 24 ώρες στους 25 C Εφόσον πληρούται αυτός ο όρος Αναθέστε σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό σ...

Страница 208: ...ternet www miele be United Kingdom Miele Company Ltd Fairacres Marcham Road ABINGDON OX14 1TW Tel 44 330 160 6600 E Mail info miele co uk Internet www miele co uk China Miele Electrical Appliances Co Ltd 2nd Floor No 199 North Chengdu Road Jing An District 200041 SHANGAI Tel 86 21 61573500 Fax 86 21 61573511 E Mail mieleshanghai cn miele com Internet www miele cn Hong Kong Miele Hong Kong Ltd 41 F...

Отзывы: