background image

 

Инструкция по эксплуатации 

 

 

ИНФОРМАЦИЯ 

ВАЖНО 

 

Ни в коем случае не погружайте утюг и парогенератор в воду. 

 

Перед подключением прибора к электрической сети, убедитесь, 
что  напряжение,  указанное  на  приборе,  совпадает  с 
напряжением в сети. 
Подключение  к  электросети  с  напряжением,  отличающимся  от 
приведенного  на  типовой  табличке  прибора,  может  привести  к 
нарушению  работы  или  выходу  из  строя  гладильной  системы. 
Электробезопасность  гладильной  системы  гарантирована 
только  в  том  случае,  если  она  подключена  к  электросети, 
имеющей защитное заземление. 

Производитель  не  несет  ответственность  за  повреждения, 
причиной которых является отсутствие или обрыв защитного 
провода  (например,  удар  электротоком).  Не  допускается 
подключение  гладильной  системы  к  электросети  через 
многоместную  розетку  или  удлинитель,  так  как  они  не  могут 
обеспечить  необходимую  безопасность.  Развернутый  сетевой 
кабель  располагайте  так,  чтобы  он  не  мешал  передвижению 
людей в помещении. 

 

Не используйте прибор, если какие-либо видимые повреждения 
имеют  его  вилка,  шнур  питания,  шланги  подачи  пара,  или  сам 
прибор, а также, если прибор подвергался падениям или из него 
протекает  вода.  Поврежденный  сетевой  кабель  должен 
заменяться только специальным кабелем того же типа. В целях 
обеспечения безопасности замена кабеля должна выполняться 
только  авторизованным  специалистом  или  сотрудником 
сервисной  службы.  Повреждение  чехла  гладильного  стола 
означает  угрозу  Вашей  безопасности!  Никогда  не  пользуйтесь 
гладильной системой без чехла гладильного стола.

 

 

 

Никогда  не  оставляйте  прибор  без  присмотра,  если  он 

подключен к сети питания.

 

 

Эксплуатация прибора детьми в возрасте от 8 лет и старше, а 
также  людьми  с  ограниченными  физическими  и  психическими 
возможностям и, допускается только под присмотром или после 
предварительного  инструктажа  по  технике  безопасности  и 
разъяснения опасности, которую может представлять прибор.

 

 

Не позволяйте детям играть с прибором.

 

 

Не  разрешайте  детям  проводить  чистку  и  техобслуживание 
гладильной системы без Вашего присмотра. Проконтролируйте, 
чтобы у детей не было доступа к паровому шлангу или сетевому 
кабелю системы во время работы или охлаждения гладильной 
системы.

 

 

Ни в коем случае не допускайте, чтобы шнур питания и шланги 
прибора касались горячей подошвы утюга.

 

Содержание Completto standart

Страница 1: ...IRONING SYSTEM User manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 MIE Completto Standard 2 6 7 9 10 11 11 12 13 14 16 16...

Страница 4: ...2 8...

Страница 5: ...3...

Страница 6: ...4...

Страница 7: ...5 10 40 C...

Страница 8: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 1 2 3 4 5 6 2...

Страница 9: ...7...

Страница 10: ...8...

Страница 11: ...9...

Страница 12: ...10 700...

Страница 13: ...11 1 2 45 15 20...

Страница 14: ...12...

Страница 15: ...13 7 1 2 3 4 8 5 6 www mie eu com...

Страница 16: ...14 220 240 50 60 1870 1000 850 20 5 6 70 1 21 5 11 1 4 80 200 C 2 1 233 235 7 60...

Страница 17: ...15 LCD 110 37 128 43 20 51 5 14 37 29 80 92 135 52 28 13 1 26 2...

Страница 18: ...16 www mie eu com 004 2011 020 2011...

Страница 19: ......

Страница 20: ...t you will enjoy using this system Before using the system read the instructions carefully and store them in accessible place for future use After reading the instructions you will be able to protect...

Страница 21: ...ly cord steam supply hoses or the appliance itself are in any visible damage or if the appliance has been dropped or has water leaks Damaged power cable must only be replaced with a special cable of t...

Страница 22: ...and before cleaning the appliance or if you leave it unattended even for a very short time Do not move the appliance during operation Do not use the appliance for ironing very wet fabrics Always plac...

Страница 23: ...is appliance meets the requirements of technical safety and is intended for domestic use only Use of the ironing system for other purposes is not allowed Manufacturer is not responsible for the damage...

Страница 24: ...mperature around zero degrees strong heat and humidity affect the functioning of the ironing system Do not leave the ironing system in a room with sub zero air temperature Freezing water in tank steam...

Страница 25: ...16 Linen shelf 4 Steam supply button 5 Connection cord 6 Temperature controller 3 Temperature indicator Water sprayer Measuring bottle Teflon nozzle Garment steamer 7 Water escape valve 8 Power button...

Страница 26: ...table with other hand Install the linen shelf as shown in the figure Secure the shelf support hooks to the legs of the ironing system Install the linen shelf on the legs of the ironing system Insert t...

Страница 27: ...face of the ironing table Put the iron on the stand ATTENTION Never put a hot iron in storage compartment Wait for the iron to cool completely If the steam generator is not yet installed on the legs o...

Страница 28: ...the table and pull it out Turn the handle until the desired height is set Turn the handle clockwise to lower the table and counterclockwise to raise it To remove the handle you need to push it under t...

Страница 29: ...can be a smell of burning and light smoke which is considered normal for first time use The iron coating is adapting to high temperatures Direct the first escaping vapor onto a cloth the steam may lea...

Страница 30: ...xcess steam under ironing surface making the ironing process comfortable Dries textile products and the surface of ironing table during ironing Holds products on the surface of ironing table Steam ext...

Страница 31: ...ming mode you do not need to pause the usage of the system it is enough to disconnect the iron from steam generator and connect the steam hose for vertical steaming in its place The steam iron has a e...

Страница 32: ...the special descaling agent in the boiler for about 8 hours 5 Empty the steam generator from the agent Wash the steam generator several times with clean cold water 6 Screw the water drain valve of th...

Страница 33: ...Aluminum alloy Soleplate size 21 5x11 cm Iron weight 1 4 kg Anti drop system Yes Teflon nozzle Yes Temperature condition 80 200 C Electric cord length 2 1 m Iron steam hose length 233 cm Iron steam ho...

Страница 34: ...Yes LCD display No Control Mechanical Ironing table size 110 37 cm Ironing table folded size 128 43 20 cm Free arm platform availability Yes Free arm platform size 51 5 14 cm Linen shelf availability...

Страница 35: ...authorized local authorities for detailed information on the location and method of environmentally safe disposal The product is certified Information about Authorized Service Centers the warranty per...

Страница 36: ...1 MIE Completto Standard 2 6 7 9 10 11 11 12 13 14 16 16...

Страница 37: ...2 8...

Страница 38: ...3...

Страница 39: ...4...

Страница 40: ...5 10 40...

Страница 41: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 42: ...7...

Страница 43: ...8...

Страница 44: ...9...

Страница 45: ...10 700...

Страница 46: ...11 1 2 45 15 20...

Страница 47: ...12...

Страница 48: ...13 7 1 2 3 4 8 5 6 www mie eu com...

Страница 49: ...14 220 240 50 60 1870 1000 850 20 5 6 70 1 21 5 11 1 4 80 200 C 2 1 233 235 7 60...

Страница 50: ...15 LCD 110 37 128 43 20 51 5 14 37 29 80 92 135 52 28 13 1 26 2...

Страница 51: ...16 www mie eu com 004 2011 020 2011...

Страница 52: ......

Страница 53: ...Modern Ironing Equipment...

Отзывы: