background image

14

L20-394  rev 0 (04/12)

c.

Vidangez l’huile de la friteuse et jetez-la ou conservez-la afin de la réutiliser plus tard. Retirez les tamis des tubes
de filtrage ainsi que tout débris de grosse taille demeurant au fond de la cuve. Après avoir nettoyé les tamis des
tubes de filtrage, remettez-les en place. Fermez le robinet de purge et remplissez la cuve avec de l’eau et un
détergent non-corrosif.

d.

Rallumez la veilleuse du circuit de gaz en suivant les instructions d’allumage.

e.

Réglez la commande de gaz de la friteuse sur “ON”. Laissez la friteuse chauffer l’eau jusqu’à ébullition puis versez
un sachet de nettoyant Pitco pour friteuse ou un détergent peu moussant et laissez l’eau bouillir pendant encore
une minute, en veillant à ce que le mélange ne déborde pas.

f.

Réglez la commande de gaz sur “PILOT” (veilleuse) et laissez la friteuse tremper dans l’eau chaude pendant 15
minutes.

g.

Utilisez la brosse à nettoyer pour friteuse, frottez l’intérieur de la friteuse afin de retirer le revêtement protecteur.

h.

Après avoir nettoyé la friteuse, réglez la commande de gaz sur “OFF” (arrêt) et purgez l’eau dans un récipient
pour eau chaude et jetez le contenu.

i.

Après que la cuve ait refroidie, rincez-la complètement avec de l’eau froide. Continuez à rincer la cuve jusqu’à
ce que le nettoyant ait complètement disparu.

j.

À l’aide d’un chiffon sec et propre, essuyez toute trace d’eau restante. Veillez à bien essuyer toute l’eau. En effet,
toute présence d’eau dans l’huile risque de provoquer une ébullition intense et des éclaboussures hors de la
friteuse. Fermez le robinet de purge et retirez le récipient.

k.

À présent que la cuve est propre, la friteuse peut être remplie et utilisée. Reportez-vous aux instructions afin
d’ajouter la matière grasse à la friteuse.

AVERTISSEMENT

Toute friteuse à gaz à roulettes doit être équipée d’un dispositif de retenue. Ce dispositif de sécurité doit être raccordé à

tout moment lorsque la friteuse est raccordée à la conduite d’arrivée de gaz. Si pour une raison quelconque elle n’est

pas raccordée, raccordez-la.

Vérification de l’Étalonnage du Thermostat

AVIS

L’étalonnage du thermostat nécessite que la température de la friteuse soit supérieure à la
température d’ébullition. Par conséquent, vous devrez purger l’eau de la friteuse et la remplacer
par de l’huile. Avant de remplacer l’eau, procédez au nettoyage initial de la friteuse. Le fait de
nettoyer la friteuse maintenant vous évitera de purger l’huile et de remplir d’huile à nouveau la
friteuse plus tard.

     

 

Pour effectuer l’étalonnage indiqué ci-dessous, munissez-vous d’un thermomètre numérique.

a.

Placez la pointe du thermomètre dans la matière grasse environ 1 po. (2,5 cm) au-dessus des sondes de température.

b.

Réglez le thermostat sur 325°F (163°C) et attendez que la température s’élève. Au fur et à mesure que la température
s’élève vers 325°F (163°C), surveillez attentivement le thermomètre.

c.

Si la température de la matière grasse atteint 350°F (176°C) et que les brûleurs NE S’ÉTEIGNENT PAS, baissez
le thermostat. Continuez à baisser le thermostat jusqu’à ce que les brûleurs s’éteignent.

ATTENTION

Si les brûleurs ne s’éteignent pas lorsque le thermostat se trouve sur son réglage le plus bas, le

thermostat est sans doute défectueux. Contactez votre distributeur immédiatement.

d.

Laissez la friteuse effectuer 4 à 6 cycles avant de vérifier la température. Comparez la température du thermomètre
et le réglage du thermostat. Si les valeurs diffèrent de plus de 5°F (2°C), étalonnez le thermostat en suivant les
instructions d’étalonnage de ce manuel.

ÉTALONNAGE DU THERMOSTAT

REMARQUE

Si le thermostat ne contrôle pas la température, vérifier les connexions entre le thermostat et la commande de gaz.

Thermostats millivolts

a.  Réglez le thermostat sur 325°F (163°C).
b.  Retirez le cadran du thermostat en tirant tout droit sur le bouton. NE PAS tourner le cadran.
c.  Tenez l’extérieur de l’axe de façon à ce qu’il ne bouge pas. Utilisez la pointe d’un tournevis à lame plate

Содержание Southbend SB14

Страница 1: ...ers NO OPTIONS STAND ALONE Covering Models SB14 SB14R SB18 Southbend A Middleby Corporation Company 1100 Old Honeycutt Road Fuquay Varina NC 27526 919 762 1000 phone 919 552 9798 fax L20 394 Rev 0 04...

Страница 2: ...d to convert the fryer to another type of fuel contact your dealer WARNING DO NOT use an open flame to check for gas leaks WARNING Wait 5 minutes before attempting to relight the pilot to allow for an...

Страница 3: ...heightandlevelthefryerbyadjustingthelevelingdevicesontheleg casterwiththewater pump pliers e Onunitswithcasters movethefryertothedesiredlocationandlockthewheelsusingthelockingdeviceson thefrontoftheca...

Страница 4: ...NEC ANSI NFPA70toinstalltheservice InCanadarefertoCSAStandardC22 1andlocalcodes Wiring diagramsareprovidedinsidethefryercontrolbox VentilationandFireSafetySystems Yournewfryermusthaveproperventilation...

Страница 5: ...oacontainer suitableforhotwateranddisposeofit f Whenthetankhascooled rinseitthoroughlywithcoolwater Continuetorinsethetankuntilthecleanerhas beenrinsed thoroughlyfromthetank g Usingacleandrycloth wipe...

Страница 6: ...the shaft so it does not move Use the tip of a small flat tip screw driver to scrape away the sealing compound from the adjustment screw d Turn the adjustment screw clockwise to lower the temperature...

Страница 7: ...fryerisnowcompletelyshutdownandcanbecleanedandfiltered FillingtheFryerWithSolidShortening a Makesurethedrainvalveiscompletelyclosed b Removethescreencoveringthetubes c Cuttheshorteningintocubesnolarg...

Страница 8: ...HAUSTHOODS ANSI UL710 ANSI NFPA96 POWERVENTILATORS ANSI UL705 ANSI NFPA96 FILTERUNIT ANSI UL586 ANSI NFPA96 ANSI UL900 TYPESOFFIREEXTINGUISHERS ANDDETECTIONEQUIPMENT CO2 ANSI UL154 ANSI NFPA12 DRYCHEM...

Страница 9: ...7 L20 394 rev0 04 12 ENGLISH...

Страница 10: ...Southbend A Middleby Corporation Company 1100 Old Honeycutt Road Fuquay Varina NC 27526 919 762 1000 phone 919 552 9798 fax INSTALLATION OPERATION MANUAL FOR GAS FRYERS NO OPTION STANDALONE COVERING M...

Страница 11: ...Fonctionnement Pour Friteuses Gaz Mod les SB14 SB14R SB18 Southbend A Middleby Corporation Company 1100 Old Honeycutt Road Fuquay Varina NC 27526 919 762 1000 phone 919 552 9798 fax L20 394 R0 04 12...

Страница 12: ...tactez votre revendeur A VERTISSEMENT NE JAMAIS approcher de flamme nue afin de rechercher une fuite de gaz A VERTISSEMENT Attendre 5 minutes avant de tenter de rallumer la veilleuse afin de permettre...

Страница 13: ...placement choisi et bloquez les roues l aide des dispositifs de blocage situ s l avant des roulettes AVERTISSEMENT Lafriteusedoit trefermementfix e Pour vitertoutrisquedeblessuresgraves fixezlafriteus...

Страница 14: ...1et lar glementationdevotrelocalit Lesdiagrammesdec blagessontvisibles l int rieur de la bo te de commande de la friteuse Ventilation et Syst mes de S curit contre les Incendies Votrenouvellefriteused...

Страница 15: ...v tementprotecteur e Apr s avoir nettoy la friteuse r glez la commande de gaz sur OFF arr t et purgez l eau dans un r cipient pour eau chaude et jetez le contenu f Apr s que la cuve ait refroidie rinc...

Страница 16: ...undispositifderetenue Cedispositifdes curit doit treraccord toutmomentlorsquelafriteuseestraccord e laconduited arriv edegaz Sipouruneraisonquelconqueellen est pasraccord e raccordez la V rificationd...

Страница 17: ...se sous entre et sur le dessus des tubes des br leurs NE PAS laisser de gros espaces d air Faites attention NE PAS plier ni rompre les sondes de temp rature En effet si ces derni res sont endommag es...

Страница 18: ...YPESD EXTINCTEURS ETMAT RIELDED TECTION CO2 ANSI UL154 ANSI NFPA12 EXTINCTEUR POUDRE ANSI UL299 ANSI NFPA17 EXTINCTEUR EAU ANSI UL626 ANSI NFPA13 EXTINCTEUR MOUSSE ANSI UL8 ANSI NFPA11 ARROSEURSAUTOMA...

Страница 19: ...17 L20 394 rev0 04 12 FRANCAIS...

Страница 20: ...LATION ETD UTILISATION Pour les friteuses gaz aucune OPTION STAND ALONE Mod les couvrantSB14 SB14R SB18 Southbend A Middleby Corporation Company 1100 Old Honeycutt Road Fuquay Varina NC 27526 919 762...

Страница 21: ...raci n de Freidores de Gas Cubre los Modelos SB14 SB14R SB18 Southbend A Middleby Corporation Company 1100 Old Honeycutt Road Fuquay Varina NC 27526 919 762 1000 phone 919 552 9798 fax L20 394 R0 04 1...

Страница 22: ...ejados de la grasa caliente El poner un l quido congelado en grasa caliente puede causar un hervor violento ADVERTENCIA Aseg rese de que el freidor tiene suficiente aire para mantener la llama del que...

Страница 23: ...zandolosalicatesdebombadeagua e Enunidadesconroldanasmueva elfreidoralaubicaci ndeseadaeinmovilicelasroldanasusandolosaccesorios decierre enelfrentedecadaroldana ADVERTENCIA Elfreidordebeestarfijadoad...

Страница 24: ...sdealambradoseencuentrandentrodelacajadecontroldelfreidor SistemasdeVentilaci nyContraIncendios Elnuevofreidordebetenerventilaci napropiadaparaquepuedafuncionarenformaadecuadaysegura Lastemperaturas d...

Страница 25: ...verlacapadeprotecci nde aceite e Unavezterminadalalimpieza apaguelosquemadoresprincipalesdelfreidorygirelaperilladelav lvulade gasalaposici n OFF apagado Dreneelaguaenunrecipienteadecuadoparaaguacalie...

Страница 26: ...rmadeponerlagrasaenelfreidor ADVERTENCIA Lasunidadesdegasinstaladassobreroldanasdebentenerunsistemadesujeci n Estesistemadebeestar conectadoentodomomentoenqueelfreidorest conectadoalsuministrodegas Si...

Страница 27: ...eidorconGrasaS lida a Aseg resedequelav lvuladedrenajeest completamentecerrada b Remuevalamallaquecubrelostubos c Cortelagrasaencubosdedimensionesnomayoresdeunapulgada Siempreempaquebienlagrasaquequed...

Страница 28: ...GUIDORESDEINCENDIO YEQUIPODEDETECTCIONDEINCENDIOS CO2 ANSI UL154 ANSI NFPA12 SUBSTANCIAQUIMICA ANSI UL299 ANSI NFPA17 AGUA ANSI UL626 ANSI NFPA13 ESPUMA ANSI UL8 ANSI NFPA11 ROCIADORES ANSI UL199 ANSI...

Страница 29: ...27 L20 394 rev0 04 12 ESPANOL...

Страница 30: ...ALACI N Y OPERACI N FREIDORAS A GAS PARA NINGUNA OPCI N STAND ALONE Modelos que cubren SB14 SB14R SB18 Southbend A Middleby Corporation Company 1100 Old Honeycutt Road Fuquay Varina NC 27526 919 762 1...

Отзывы: