background image

10

11

  AUTO-TELÉFONO* 

  ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA 

   IMANES (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD) 

 ¡PRECAUCIÓN!

Los imanes pueden afectar a determinados aparatos 
electrónicos.  Asegúrese  de  no  colocar  los  imanes 
cerca de monitores, aparatos de televisión y otros 
equipos electrónicos.
Compruebe que no se encuentren en su proximidad 
tarjetas de crédito, CD / DVD, ni otros dispositivos 
sensibles a campos magnéticos (<30 cm).

 ADVERTENCIA

Los  imanes  pueden  interferir  el  funcionamiento 
de  dispositivos  médicos  como  los  marcapasos,  las 
válvulas magnéticas, etc.
Los  usuarios  que  lleven  marcapasos  deben  seguir 
las  instrucciones  de  seguridad  del  fabricante  del 
marcapasos  y  solo  utilice  el  accesorio  magnético 
cuando no dude de la distancia de seguridad (mínimo 
15 cm).
Guarde los imanes fuera del alcance de los niños o 
personas con discapacidad mental. Si alguien ingiere 
un imán, consulte a su médico.

Su  m2  BTE  está  equipado  con  la 
función  Auto-teléfono

1

,  lo  que  hace 

posible  que  su  audífono  seleccione 
automáticamente  el  programa  para 
oír el teléfono al acercar el auricular 
al oído.
Cuando  termine  de  hablar  y  aleje 
el  teléfono  del  oído,  este  volverá 
al  programa  que  estaba  usando 
previamente.

Para  la  activación  automática  del 

Auto-teléfono

,  deberá  colocar  el 

accesorio magnético en el auricular 
de su teléfono.
Mueva  ligeramente  el  imán  hasta 
dar  con  la  posición  óptima

2

  para 

conseguir una conexión fiable y una 
audición agradable, a continuación 
extraiga  el  protector  y  fije  su 
accesorio en el auricular.

Zona sombreada de la ilustración.

ES

ES

*Según  la  configuración  de  su  audífono,  esta 
prestación puede variar.

1

Su audífono cumple la norma EN 60118-13 sobre compatibilidad electromagnética.

Содержание m2 BTE AT

Страница 1: ...25 94166 MICROSON S A Pere IV 160 08005 BARCELONA SPAIN Tel 34 93 300 58 00 www microson es 94166 REF m2 BTE AT m2 BTE P AT IT MANUALE D USO PT MANUAL DE INSTRUÇÕES FR MANUAEL DE L UTILISATEUR USER S MANUAL EN MANUAL DE USO ES 86890 ...

Страница 2: ... o daños en su audífono Este manual ha sido realizado según las normativas EN 1041 y EN ISO 15223 1 Finalidad prevista 2 Principios de funcionamiento 3 Descripción de símbolos 4 Descripción de su audífono 5 Configuración del control de volumen 6 Pila inserción y cambio 7 Cambio de adaptador codo tubo fino 8 Inserción y colocación audífono 9 Auto teléfono 10 Activación automática 10 Imanes adverten...

Страница 3: ...ado hacia el oído del usuario Bobina Se encarga de captar y transformar variaciones de campos magnéticos en señal eléctrica PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Micrófono Amplificador Procesador Auricular La finalidad prevista de los audífonos es la de amplificar selectivamente el sonido y transmitirlo al oído para compensar la audición a personas con discapacidad auditiva hipoacúsicos Los audífonos MICRO...

Страница 4: ...ímbolo indica que los productos descritos en estas instrucciones de uso se adhieren a los requisitos establecidos para un componente de aplicación del tipo B de IEC 60601 2 66 La superficie del audífono está catalogada como componente de aplicación del tipo B Este símbolo indica que el producto al final de su vida útil debe ser gestionado de modo diferenciado al de la basura doméstica Debe entrega...

Страница 5: ...s necesidades Siga las instrucciones de su audioprotesista para sacar el máximo provecho de su ayuda auditiva Dependiendo de la configuración de su audífono podrá Ajustar manualmente el volumen de su audífono mediante la rueda de control Use su dedo para hacer girar la rueda de control de volumen tal como se indica en la figura 1 Cambiar de programa manualmente mediante la rueda de control Use su ...

Страница 6: ...do Coloque el audífono detrás de la oreja C o m p r u e b e q u e s e sustenta todo el conjunto correctamente 8 2 3 1 ES CAMBIO DE ADAPTADOR CODO TUBO FINO 1 INSERCIÓN DEL ADAPTADOR Sujete el tubo firmemente y empuje el adaptador hacia abajo 2 Compruebe que el adaptador ha quedado completamente acoplado en el tubo fino 3 EXTRACCIÓN DEL ADAPTADOR Sujete el tubo firmemente y estire hacia arriba del ...

Страница 7: ...m Guarde los imanes fuera del alcance de los niños o personas con discapacidad mental Si alguien ingiere un imán consulte a su médico Su m2 BTE está equipado con la función Auto teléfono1 lo que hace posible que su audífono seleccione automáticamente el programa para oír el teléfono al acercar el auricular al oído Cuando termine de hablar y aleje el teléfono del oído este volverá al programa que e...

Страница 8: ...audífonos Manténgalos secos y protegidos de la humedad INFORMACIÓN El cerumen cera del oído en los domes adaptadores o moldes afecta a la calidad del sonido Limpie los domes adaptadores o moldes inmediata mente después de extraer los audífonos con un paño suave no necesita ninguna otra herramienta 12 13 ES ES MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DIARIAMENTE Limpieza de la salida de sonido del molde adaptador ...

Страница 9: ... aparatos electrónicos o inalámbricos Por ejemplo aviones No utilice bajo ninguna circunstancia sus audífonos en zonas con equipos médicos tratamientos de Rayos X alta frecuencia resonancia magnética o terapia de onda corta No utilizar los audífonos en zonas expuestas a peligro de explosión o atmósferas ricas en oxígeno Aléjese de campos electromagnéticos fuertes Las personas con marcapasos o válv...

Страница 10: ...están obligados a entregar los aparatos eléctricos o electrónicos en un punto de recogida selectiva de su ciudad comercio especializado o a su audioprotesista con el objeto de facilitar su tratamiento y reciclado y colaborar con la conservación protección y mejora del medio ambiente En la Unión Europea el equipo marcado esta cubierto por la Directiva 2012 19 EU del Parlamento europeo y del Consejo...

Страница 11: ... to your hearing aid This manual has been drawn up in compliance with the EN 1041 and EN ISO 15223 1 standards Intended purpose 20 Principles of operation 21 Explanation of symbols 22 Description of your hearing aid 23 Configuration the volume control 24 Battery insertion and replacement 25 Changing the adapter thin tube 26 Inserting and placing the hearing aid 27 Auto telephone 28 Automatic activ...

Страница 12: ...gnetic fields and transforms them into electric signals Microphone Amplifier Processor Receiver EN EN The intended purpose of the hearing aids is to amplify sound selectively and to transmit it to the ears of people with a hearing disability the hard of hearing to compensate for their hearing loss Use of the MICROSON m2 BTE hearing aid is recommended to compensate for mild to severe hearing loss c...

Страница 13: ...ucts described in this User Manual adhere to the requirements for a Type B component under IEC 60601 2 66 The surface of the hearing aid is specified as a B component The symbol warns you that this hearing aid may not be disposed of with normal household waste Please return your hearing aid to your hearing care specialist or to a collection point for safe environmentally friendly disposal DESCRIPT...

Страница 14: ... household waste Take them to the hearing care specialist for proper disposal without harming the environment Your hearing aid is digital and will be configured by your hearing care specialist according to your needs Follow the instructions of your hearing care specialist in order to obtain the maximum benefit from your hearing aid Depending on the configuration of your hearing aid you will be abl...

Страница 15: ... it too far Only use the earpiece tube and the dome adapter or mould as described in this User Manual 26 2 3 1 CHANGING THE ADAPTER THIN TUBE 1 INSERTING THE ADAPTER Hold the tube firmly and push the adapter downwards 2 Make sure that the adapter is completely attached to the tube 3 EXTRACTING THE ADAPTER Hold the tube firmly and pull the adapter upwards until the two parts become separated WARNIN...

Страница 16: ...NETS SAFETY RECOMMENDATIONS CAUTION Magnets can affect certain electronic devices Make sure to never place magnets on monitors television sets or other electronic apparatuses Make sure to maintain distance between magnets and credit cards CDs and DVDs and other objects that are sensitive to magnetic fields more than 30 cm WARNING Magnets can interfere with the operation of some medical devices suc...

Страница 17: ...s in liquid Do not wash your hearing aids Keep them dry and protected from humidity or damp DOMES ADAPTERS Cerumen ear wax in the domes adapters or moulds affects sound quality Clean the domes adapters or moulds immediately after removing the hearing aids with a soft cloth No other tools are required 30 31 EN EN DAILY Cleaning the sound output of the mould adapters Fig 1 Cleaning the microphone fi...

Страница 18: ...trictions for electronic or wireless devices for example on airplanes Never use your hearing aids in places where there is medical equipment X ray high frequency magnetic resonance or short wave therapy treatments Do not use a hearing aid in areas where there is a risk of explosion or in oxygen rich environments Stay away from strong electromagnetic fields People with pacemakers or magnetic valves...

Страница 19: ...ctronic devices at a local or commercial collection point specialising in environmental conservation and protection When your hearing aid is no longer in use return it to your hearing care specialist or collection point for treatment and recycling Within the European Union marked devices are governed by Directive 2002 96 EC of the European Parliament and of the Council on waste electrical and elec...

Страница 20: ...anni al suo apparecchio acustico Questo manuale è stato redatto secondo le normative EN 1041 e EN ISO 15223 1 Finalità 38 Principi di funzionamento 39 Spiegazione dei simboli 40 Descrizione dell apparecchio acustico 41 configurazione di controllo del volume 42 Batteria inserimento e sostituzione 43 Sostituzione dell adattatore tubo fino 44 Inserimento e sistemazione del guscio 45 Telefono Automati...

Страница 21: ...o in segnale elettrico Microfoni Amplificatore Processore Ricevitore IT IT Gli apparecchi acustici hanno lo scopo di amplificare in maniera selettiva il suono e di trasmetterlo all orecchio per compensare l udito di persone affette da disabilità uditiva ipoacusici Il dispositivo MICROSON m2 BTE è indicato per compensare perdite dell udito da lievi a gravi trasmissive miste o neurosensoriali L appa...

Страница 22: ...iti per una parte applicata di Tipo B della norma IEC 60601 2 66 La superficie dell apparecchio acustico è catalogata come parte applicata di Tipo B Questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito come un rifiuto domestico alla fine del suo ciclo di vita È necessario consegnarlo al proprio audioprotesista o presso un centro di smaltimento rifiuti speciali per dispositivi elet...

Страница 23: ...te correttamente in conformità con le norme per la tutela dell ambiente Questo apparecchio acustico è digitale L audioprote sista provvederà a configurarlo in base alle specifiche esigenze dell utilizzatore Si raccomanda di seguire sempre le indicazioni dell audioprotesista per trarre il massimo beneficio dal dispositivo acustico Ove la configurazione dell apparecchio acustico sarà possibile Regol...

Страница 24: ...o il calco solo secondo le modalità descritte in questo manuale d uso 1 INSERIMENTO DELL ADATTATORE Afferrare saldamente il tubo e spingere l adattatore verso il basso 2 Verificare che l adattatore sia completamente inserito nel tubo 3 ESTRAZIONE DELL ADATTATORE Afferrare saldamente il tubo e tirare l adattatore verso l alto fino a quando le due parti non siano completamente separate AVVERTENZA Pe...

Страница 25: ...azione dell apparecchio acustico questa prestazione potrebbe variare CALAMITE AVVISI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE Le calamite possono interferire con alcuni apparecchi elettronici Assicurarsi di non collocare calamite vicino a monitor televisori o altri apparecchi elettronici Verificare che nelle vicinanze della calamita non ci siano carte di credito CD DVD o altri dispositivi sensibili ai campi ma...

Страница 26: ...protesista Si raccomanda l uso periodico di un deumidificatore per mantenere il dispositivo acustico in perfette condizioni di funzionamento Rivolgersi al proprio audioprotesista Tenere sempre una batteria di ricambio a portata di mano Si raccomanda di sostituire il tubo di collegamento tra il calco auricolare e il corpo dell apparecchio acustico quando ingiallisce o si irrigidisce ATTENZIONE Non ...

Страница 27: ...ad esempio aeroplani Non utilizzare mai l apparecchio acustico in zone in cui siano presenti apparecchiature medicali macchine per raggi X ad alta frequenza risonanza magnetica o terapia a onde corte Non utilizzare l apparecchio acustico in zone soggette a pericolodiesplosioneolàdovel atmosferaèriccadiossigeno Stare lontano da forti campi elettromagnetici Se si è portatori di pacemaker o valvole m...

Страница 28: ...re apparecchiature elettriche o elettroniche in un punto di raccolta differenziata della propria città in un negozio specializzato o al proprio audioprotesista con lo scopo di facilitarne lo smaltimento e il riciclo e di collaborare alla tutela alla protezione e al miglioramento ambientale Nell Unione Europea l apparecchio riportante questo simbolo è conforme alla Direttiva 2012 19 EU del Parlamen...

Страница 29: ...ou danos no seu audiofone Este manual foi elaborado em conformidade com as normas EN 1041 e EN ISO 15223 1 SUMÁRIO Objetivo previsto 56 Princípios de funcionamento 57 Descrição dos símbolos 58 Descrição do audiofone 59 Configuração do controlo de volume 60 Pilha colocação e troca 61 Troca do adaptador Tubo fino 62 Introdução e colocação do molde 63 Autotelefone 64 Ativação automática 64 Ímanes adv...

Страница 30: ...inal elétrico Microfone Amplificador Processador Auscultador PT PT O objetivo previsto dos audiofones é amplificar seletivamente o som e transmiti lo ao ouvido para compensar a audição em pessoas com deficiência auditiva hipoacúsicos O audiofone MICROSON m2 BTE está indicado para compensar perdas auditivas de leves a severas condutivas mistas ou sensório neurais Não se recomenda o seu uso em crian...

Страница 31: ... os produtos descritos nestas instruções de uso cumprem os requisitos estabelecidos para uma componente de aplicação tipo B da IEC 60601 2 66 A superfície do sistema auditivo está catalogada como componente de aplicação tipo B Este símbolo indica que no final da vida útil do produto este não deve ser deitado fora como lixo doméstico Deverá entregá lo ao seu audioprotésico ou num ponto de recolha s...

Страница 32: ...ejam descartadas corretamente sem danificar o meio ambiente O seu audiofone é digital e o audioprotésico irá configurá lo consoante as suas necessidades Siga as instruções do seu audioprotésico para tirar o maior proveito possível da sua ajuda auditiva Dependendo da configuração do seu audiofone poderá Ajustar manualmente o volume do seu aparelho através da roda de controlo Rode a roda de controlo...

Страница 33: ...e puxe o adaptador para cima até separar as duas partes ADVERTÊNCIA Perigo de lesões causadas pelo uso incorreto dos domes adaptadores ou moldes Use sempre o tubo com um dome adaptador ou molde Comprove se os domes adaptadores ou moldes estão to talmente acoplados ao tubo do auscultador Consultar Acessórios e Sobresselentes página 71 ADVERTÊNCIA Seodome adaptadoroumoldeficarnoouvido peçaaum profis...

Страница 34: ...o à distância de segurança mínimo 15 cm Mantenha os ímanes fora do alcance das crianças e das pessoas deficientes mentais Em caso de ingestão consulte o médico O seu audiofone dispõe da função Autotelefone1 o que possibilita selecionar automaticamente o programa para ouvir o telefone ao aproximar o auscultador ao ouvido Quando terminar de falar e afastar o telefone do ouvido este voltará ao progra...

Страница 35: ...lte o seu audioprotésico É recomendável usar periodicamente um desumidificador para manter a sua ajuda auditiva em perfeitas condições de funcionamento Consulte o audioprotésico Tenha sempre uma pilha sobresselente à mão É recomendável trocar o tubo de ligação entre o molde e o audiofone quando ficar amarelado ou rígido ATENÇÃO Não limpe os audiofones com álcool água oxigenada nem detergentes use ...

Страница 36: ...a aparelhos eletrónicos ou sem fio por exem plo aviões Não use sob hipótese alguma os audiofones em áreas com equipamentos médicos tratamentos de raios X alta frequência ressonância magnética ou terapia por ondas curtas Não use os audiofones em áreas sujeitas a riscos de explosão ou expostas a atmosferas ricas em oxigénio Fique longe de campos electromagnéticos fortes As pessoas com marca passo ou...

Страница 37: ...rão obrigatoriamente entregar os seus aparelhos elétricos ou eletrónicos num ponto de recolha seletiva da sua cidade num estabelecimento especializado ou ao seu audioprotésico a fim de facilitar o seu tratamento e reciclagem e assim colaborar com a preservação proteção e melhoria do meio ambiente Na União Europeia o equipamento com esta marcação está ao abrigo da Diretiva 2012 19 EU do Parlamento ...

Страница 38: ...u d endommager votre appareil auditif Ce manuel a été conçu conformément aux normes EN 1041 et EN ISO 15223 1 Utilisation prévue 74 Principes de fonctionnement 75 Description des symboles 76 Description de votre appareil auditif 77 configuration de contrôle du volume 78 Pile insertion et remplacement 79 Changement de l embout tube fin 80 Insertion et mise en place de l embout 81 Téléphone automati...

Страница 39: ...r quelqu un d autre peut être nocive pour votre audition UTILISATION PRÉVUE PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Microphones Amplificateur Processeur Écouteur Microphone Coude ergonomique Amplificateur Écouteur Coque Bobine Les aides auditives retro auriculaires BTE Behind the Ear son des aides auditives ergonomiques qui vont se placer derrière l oreille Il fonctionne l aide d une pile et sont indiqué pour...

Страница 40: ...tions sont conformes aux exigences relatives à un composant d application de type B de la norme CEI 60601 2 66 La surface du système auditif est classée comme un composant d application de type B Ce symbole indique que le produit en fin de vie ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Vous devez le remettre à votre audioprothésiste ou le déposer dans un point de collecte d appareils électro...

Страница 41: ...es à votre audioprothésiste afin qu elles soient correctement éliminées sans nuire à l environnement Votre appareil auditif est numérique et votre audioprothésiste le règlera en fonction de vos besoins Suivez les instructions de votre audioprothésiste pour profiter au mieux de votre appareil auditif En fonction de la configuration de votre appareil auditif vous pourrez Régler manuellement le volum...

Страница 42: ...z que le dôme embout ou la coque est complètement couplé e au tube Consulter Accessoires et pièces de rechange page 89 INSERTION ET EMPLACEMENT DE L EMBOUT Insérez votre embout ou adaptateur à l intérieur du conduit auditif Placez l appareil derrière l oreille Vérifiez que tout le contour tient correctement AVERTISSEMENT Si le dôme embout ou la coque reste dans l oreille demandez à un professionne...

Страница 43: ...fiable et l audition agréable puis retirez la protection et fixez l accessoire sur l écouteur 2 Zone en gris de l illustration AIMANTS AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTION Les aimants peuvent perturber certains appareils électroniques Assurez vous de ne pas placer les aimants près de moniteurs de téléviseurs et autres équipements électroniques Vérifiez qu il n y a pas de cartes de crédit de CD ou...

Страница 44: ...nserver votre appareil auditif dans d excellentes conditions de fonctionnement consultez votre audioprothésiste Ayez toujours une pile de rechange sous la main Il est recommandé de changer le tube reliant la coque à l appareil auditif lorsqu il jaunit ou qu il est rigide ATTENTION Ne nettoyez pas votre appareil auditif avec de l alcool de l eau oxygénée ou des détergents utilisez un linge doux hum...

Страница 45: ...er les appareils auditifs dans des zones où l utilisation d appareils électroniques ou sans fil est réglementée par exemple les avions Nepasutiliserlesappareilsauditifsdansdeszonesàrisque d explosion ou dans des atmosphères riches en oxygène Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou une valve magnétique doivent tenir les appareils auditifs à une distance minimum de 15 cm En cas d interfére...

Страница 46: ...es appareils électriques ou électroniques dans un point de collecte municipal dans un commerce spécialisé ou chez leur audioprothésiste dans le but d en faciliter le traite ment et le recyclage et de collaborer à la conservation à la protection et à l amélioration de l environnement Au sein de l Union européenne les équipements portant ce symbole relèvent de la Directive 2012 19 UE du Parlement eu...

Страница 47: ...90 91 NOTAS NOTES NOTAS NOTES ...

Страница 48: ...3 PRODUCT MODEL PRODOTTO MODELLO PRODUTO MODELO PRODUIT MODÈLE m2 BTE MICROSON m2 BTE AT BEIGE 8435281312047 MICROSON m2 BTE AT ARTIC GREY 8435281312030 MICROSON m2 BTE AT DOLPHIN GREY 8435281312061 MICROSON m2 BTE AT BLACK 8435281312054 MICROSON m2 BTE P AT BEIGE 8435281312146 MICROSON m2 BTE P AT ARTIC GREY 8435281312153 MICROSON m2 BTE P AT DOLPHIN GREY 8435281312160 MICROSON m2 BTE P AT BLACK ...

Отзывы: