46
47
IT
IT
TELEFONO AUTOMATICO*
ATTIVAZIONE AUTOMATICA
L’apparecchio dispone della funzione
Telefono Automatico
1
che seleziona
automaticamente il programma per
seguire una conversazione telefonica
quando si avvicina l’altoparlante
all’orecchio.
Quando la conversazione sarà
terminata e si allontanerà il telefono
dall’orecchio, l’apparecchio acustico
tornerà al programma in uso prima
della chiamata.
Per consentire l’attivazione automatica
della funzione Telefono Automatico, bi-
sogna collocare l’accessorio magnetico in
prossimità dell’altoparlante del telefono.
Muovere lentamente la calamita fino
a trovare la posizione ottimale
2
per un
collegamento affidabile e un ascolto
piacevole. Poi, rimuovere la pellicola
protettiva e fissare l’accessorio al
telefono.
2
Zona grigia dell’illustrazione.
*A seconda della configurazione dell’apparecchio
acustico, questa prestazione potrebbe variare.
CALAMITE (AVVISI PER LA SICUREZZA)
ATTENZIONE!
• Le calamite possono interferire con alcuni
apparecchi elettronici. Assicurarsi di non collocare
calamite vicino a monitor, televisori o altri apparecchi
elettronici.
• Verificare che nelle vicinanze della calamita non
ci siano carte di credito, CD / DVD o altri dispositivi
sensibili ai campi magnetici (<30 cm).
AVVERTENZA
• Le calamite possono interferire con il funzionamento
di dispositivi medici quali pacemaker, valvole
magnetiche, ecc.
• I portatori di pacemaker devono seguire le
indicazioni di sicurezza del fabbricante del
dispositivo e utilizzare l’accessorio magnetico solo se
completamente certi di star rispettando la distanza
di sicurezza (min. 15 cm).
• Conservare i magneti fuori dalla portata dei
bambini o di persone con disabilità mentale. In caso
di ingestione di una calamita, consultare il medico
1
Questo apparecchio acustico ottempera alle disposizioni della norma EN 60118-13 in materia
di compatibilità elettromagnetica.
Содержание m2 BTE AT
Страница 47: ...90 91 NOTAS NOTES NOTAS NOTES ...