background image

Requisitos eléctricos 

Entrada: De 100 a 240 Vca, de 50 a 60 Hz, 100 V 

Salida máxima: 60 V  

Voltaje en vacío: 9 Vcc 

Cumplimiento de normativa 

El UPS cumple con los requisitos de la norma IEC60601-1 (CAN/CSA-C22.2 No. 601.1-M90) para equipos de tipo Clase I y tipo BF, piezas 

aplicadas tipo BF, y cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la norma IEC60601-1-2.  

Garantía limitada 

Microline Surgical Inc. garantiza que el UPS estará libre de defectos en materiales y mano de obra. Microline no otorga ninguna otra garantía 

con respecto al producto y declina expresamente todas las otras garantías, expresas o implícitas, en relación con la comerciabilidad o 

adecuación para un propósito determinado o cualquier otro asunto. En ningún caso será responsable Microline Surgical, Inc. por cualquier daño 

emergente. 

Definiciones de los símbolos 

No está fabricado con látex de caucho natural.

 

 

Significa: Temperatura. 

 

Significa: Posición “On” 

(Conectado a la red 

eléctrica). 

 

Significa: Conector para el 

conmutador de pedal. 

 

Significa: Humedad relativa. 

 

 

Significa: Presión 

atmosférica. 

 

Significa: Posición “Off” 

(Desconectado de la red eléctrica). 

 

Significa: Conector para el 

instrumento. 

 

Significa: Pieza aplicada 

tipo BF. 

 

Significa: Consultar el folleto de 

instrucciones. 

 

Significa: Advertencia general. 

 

Significa: Toma de tierra 

protectora. 

 

 

 

 

 

09-39-00119-00 Rev B

 

Fabricado bajo una o más patentes estadounidenses: 7,033,351; 6,908,463; 6,860,880; 6,695,837; 6,626,901. Patentes en trámite. Reservados 

todos los derechos. 

© Copyright 2011, Microline Surgical, Inc. Reservados todos los derechos. 

 

 

NEDERLANDS

 

 

 

Microline Surgical, Inc. 

800 Cummings Center, Suite 166T 

Beverly, MA 01915, U.S.A. 

Tel: +1 (978) 922-9810 | Fax: +1 (978) 922-9209 

Web : www.microlinesurgical.com 

Email: [email protected]

 

 

UPS Universele Voeding – Model 200-006R - Gebruiksaanwijzing 

Uitsluitend voor gebruik met 

Microline cauterisatie-instrumenten en Microline PowerPack™ pedaalschakelaar met dubbele bediening 

Beschrijving van het apparaat 

De model 200-006RUniversele Voeding (Universal Power Supply; UPS) is een niet-steriel, opnieuw te gebruiken, op netspanning werkend 

apparaat dat uitsluitend is bestemd voor gebruik met de cauterisatie-instrumenten en de PowerPack pedaalschakelaar met dubbele bediening 

van Microline. De UPS wordt via een geaard medisch netsnoer aangesloten op netspanning en heeft een aan/uit-schakelaar en een groen LED-

lampje dat brandt als de stroom is ingeschakeld. Afhankelijk van het gebruikte instrument kunnen met de UPS maximaal drie 

temperatuurbereiken worden ingesteld, met bijbehorende geluidssignalen die het vermogensniveau van het verwarmingselement van het 

instrument aangeven. Bij gebruik van laag vermogen (lage temperatuur) wordt een laag geluidssignaal gegeven. Een onderbroken laag 

geluidssignaal geeft aan dat er variabel vermogen (variabele temperatuur) wordt gebruikt, en een ononderbroken hoog geluidssignaal geeft 

gebruik van hoge temperaturen aan. Als de PowerPack pedaalschakelaar met dubbele bediening niet nodig is voor het te gebruiken instrument, 

levert de UPS alleen vermogen voor het variabele niveau, tenzij er een instrument met meerdere temperatuurbereiken wordt gebruikt. De UPS 

kan op een vlakke, niet-steriele ondergrond vlakbij het steriel veld worden geplaatst of aan een infuusstandaard worden opgehangen. Wanneer 

de UPS aan een infuusstandaard is opgehangen, kan hij naar de gebruiker toe gedraaid worden. 

Beoogd gebruik 

De UPS is uitsluitend bestemd voor gebruik met Microline cauterisatie-instrumenten en de PowerPack pedaalschakelaar met dubbele bediening 

voor het gelijktijdig snijden en cauteriseren van weke delen tijdens een operatie. 

Bedieningsvolgorde 

1. Sluit een geaard medisch netsnoer aan op het netspanningscontact van de UPS. 

2. Steek de stekker van het snoer in een geaard medisch stopcontact.  

3. Zet de nok op de connector van het Microline cauterisatie-instrument in lijn met de uitsparing op de UPS-connector en steek de connector in 

het contact.  

4. Als de PowerPack pedaalschakelaar met dubbele bediening gebruikt moet worden, steekt u de connector van de pedaalschakelaar in het 

daartoe bestemde contact op de UPS. 

5. Zet de UPS aan. 

6. Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van het Microline cauterisatie-instrument en de PowerPack pedaalschakelaar met dubbele bediening 

(indien van toepassing) voor speciale aanwijzingen en de inspectieprocedure vóór gebruik. 

7. Model 200-006R:

 

Wanneer het verwarmingselement van het instrument geactiveerd wordt, geeft de UPS een geluidssignaal dat duurt totdat 

het verwarmingselement weer wordt uitgeschakeld. U kunt de hitte die door het verwarmingselement van het instrument wordt afgegeven, 

regelen door op de knoppen '+' en '–' aan de rechterkant van de UPS te drukken. De numerieke instelling wordt op het LED-staafdiagram boven 

de knoppen weergegeven. Wanneer u de numerieke instelling verhoogt, vergroot u de hitte die door het instrument wordt afgegeven (bij een 

instrument met vast hittebereik) of vergroot u het variabele bereik (bij gebruik van de optionele PowerPack pedaalschakelaar met dubbele 

bediening of een instrument waarop meerdere hitte-instellingen mogelijk zijn). Bij lagere temperaturen neemt de coagulatiecapaciteit toe maar 

duurt het langer om in weefsel te snijden. Bij hogere temperaturen kunt u sneller snijden maar is de coagulatie minder goed. 

8. Schakel de UPS aan het einde van de ingreep uit en koppel het Microline cauterisatie-instrument en, indien gebruikt, de PowerPack 

pedaalschakelaar met dubbele bediening los. 

Hantering, opslag en reiniging 

Niet laten vallen. Koel en droog bewaren. Langdurige blootstelling aan extreme temperaturen vermijden. De buitenkant van de UPS kan worden 

gereinigd met een zachte doek die is bevochtigd met een oplossing van water en een mild reinigings- of desinfecterend middel (zoals Cidex of 

Sporicidin). Dompel de UPS niet onder in vloeistof. 

Aanbevolen omgevingsomstandigheden 

 

 

Transport

 

Opslag

 

Gebruik

 

 

-15ºC tot 50ºC

 

15ºC tot 30ºC

 

15ºC tot 30ºC

 

 

25 tot 95

 

30 tot 85

 

45 tot 75

 

 

700hPa tot 1060hPa

 

700hPa tot 1060hPa

 

700hPa tot 1060hPa

 

 

Indien de UPS bij temperaturen buiten het gebruikelijke temperatuurbereik getransporteerd of opgeslagen is, voor gebruik één uur toestaan om 

de UPS op kamertemperatuur te laten komen. Er zijn geen ongebruikelijke risico’s verbonden aan het op adequate wijze afvoeren van deze 

apparatuur. Volg de plaatselijke voorschriften inzake het op de juiste wijze afvoeren van gebruikte elektrische apparatuur. 

Model # 200-006R 

Universele Voeding 

1.  Hanger 

2.  LED-geluidsindicatoren 

3.  Knoppen voor geluidsregeling 

4.  Contact en signaallampje voor pedaalschakelaar 

5.  Netspanningscontact 

6.  LED-indicator voor aan/uit 

7.  Aan/uit-schakelaar 

8.  Contact en signaallampje voor cauterisatie-instrument

 

9.  Knoppen voor vermogenregeling

 

10.  LED-indicatoren voor vermogenniveau 

 

De UPS wordt geleverd met een netsnoer voor Noord-Amerika (alleen in de VS en Canada). Gebruik in andere landen het juiste netsnoer en de 

juiste stekker conform de nationale voorschriften (bijv. HAR, 250 VAC, 2A, 3 x 0.75 mm2, minimaal). 

Voorzorgsmaatregelen

 

•  Bij gebruik in de VS uitsluitend te gebruiken met het meegeleverde ‘hospital grade’ netsnoer, aangesloten op een ‘hospital

 grade’ stopcontact. 

•  Uitsluitend voor gebruik met Microline cauterisatie

-instrumenten en PowerPack pedaalschakelaar met dubbele bediening. Gebruik van een 

ander instrument kan het instrument/de UPS beschadigen en een goede werking belemmeren. 

•  Laat de UPS ni

et vallen. 

•  Dompel de UPS niet onder in vloeistof.

 

•  Steriliseer de UPS niet.

 

•  Bij gebruik van meerdere Microline cauterisatie

-instrumenten dient u te voorkomen dat de instrumenten elkaar raken.  

•  Dit product bevat geen onderdelen die door de gebrui

ker gerepareerd kunnen worden.  Raadpleeg de UPS-006 gebruiksaanwijzing SM0001 

voor nadere informatie. 

•  Pas op bij het vóór gebruik ophangen of opstellen van de UPS. Om de UPS van het lichtnet te isoleren, dient het netsnoer v

an de onderkant 

van de UPS of van het contact in de muur afgekoppeld te worden. Zorg ervoor dat de toegang tot deze punten vrij gehouden wordt.  

•  Koppel het apparaat altijd los voordat u het afdankt; de UPS is herbruikbaar.

 

De UPS is niet bestemd voor ononderbroken gebruik. Toepassing van een gebruikscyclus van ongeveer vijf (5) seconden aan en tien (10) 

seconden uit wordt aanbevolen. Als de UPS zonder onderbrekingen wordt gebruikt of het instrumentcontact kortsluit, zal de uitgangsstroom van 

de UPS onderbroken worden. Dit wordt aangegeven door het stoppen van het geluidssignaal. Probeer de oorzaak van het probleem te bepalen, 

Содержание 200-006R

Страница 1: ... LED Indicators 3 Volume Control Buttons 4 Footswitch Connector Receptacle and Indicator 5 AC Connector Receptacle 6 Power On LED Indicator 7 On Off Switch 8 Cautery Instrument Connector Receptacle and indicator 9 Power Level Control Buttons 10 Power Level LED Indicators A power cord for North America U S and Canada only is supplied with the UPS For other locales ensure that the appropriate power ...

Страница 2: ...ations locales concernant l élimination correcte du matériel électrique usagé Modèle 200 006R Bloc d alimentation universel UPS 1 Crochet 2 Voyants à DEL du volume 3 Boutons de contrôle du volume 4 Prise et voyant du connecteur de la commande au pied 5 Prise du connecteur secteur 6 Voyant à DEL d alimentation 7 Bouton marche arrêt 8 Prise et voyant du connecteur d instrument de cautérisation 9 Bou...

Страница 3: ...rtato o conservato a temperature al di fuori della gamma operativa aspettare un ora in modo che l UPS raggiunga la temperatura ambiente prima dell uso Non vi sono rischi insoliti legati ad un adeguato smaltimento di questo apparecchio Osservare la normativa locale per lo smaltimento di strumenti elettrici usati Modello 200 006R Alimentatore universale 1 Gancio 2 Spie a LED del volume 3 Pulsanti di...

Страница 4: ...s Netzgerät darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden Empfohlene Umgebungsbedingungen Transport Lagerung Betrieb 15 ºC bis 50 ºC 15 ºC bis 30 ºC 15 ºC bis 30 ºC 25 bis 95 30 bis 85 45 bis 75 700 bis 1060 hPA 700 bis 1060 hPA 700 bis 1060 hPA Falls es bei Temperaturen außerhalb des Betriebstemperaturbereichs transportiert oder gelagert wird warten Sie eine Stunde bis das Universal Netzgerät di...

Страница 5: ...idir los tejidos Los márgenes térmicos más altos reducen el tiempo para dividir y pueden disminuir la integridad del área sellada 8 Al finalizar la intervención quirúrgica apagar el UPS posición Off y desconectar el Instrumento cauterizador de Microline y si corresponde el Conmutador de pedal de control dual PowerPack Manipulación almacenamiento y limpieza No dejar caer el producto Conservarlo en ...

Страница 6: ...adpleeg de gebruiksaanwijzingen van het Microline cauterisatie instrument en de PowerPack pedaalschakelaar met dubbele bediening indien van toepassing voor speciale aanwijzingen en de inspectieprocedure vóór gebruik 7 Model 200 006R Wanneer het verwarmingselement van het instrument geactiveerd wordt geeft de UPS een geluidssignaal dat duurt totdat het verwarmingselement weer wordt uitgeschakeld U ...

Страница 7: ...usado O UPS pode ser colocado sobre uma superfície plana não estéril adjacente ao campo estéril ou pendurado num suporte de soro próximo Se estiver pendurado no suporte de soro o UPS pode ser girado de forma a ficar de frente para o utilizador Utilização Prevista O UPS destina se à utilização apenas com Instrumentos de Cauterização Microline e com o Pedal Interruptor de Controlo Duplo PowerPack pa...

Страница 8: ...m graves lesões não intencionais ao paciente incluindo perfuração intestinal e necrose tecidual irreversível não intencional Evitar o uso em proximidade de outros equipamentos que possam interferir com o funcionamento adequado da UPS O 200 006R não é destinado para uso em contato direto com o coração e é agora classificado como BF Requisitos Elétricos Entrada 100 240 VAC 50 60 Hz 100W Saída máxima...

Страница 9: ...ﻨﺘﻐﺮاد درﺟﺔ 15 ﺣﺘﻰ 30 ﺳﻨﺘﻐﺮاد درﺟﺔ 15 ﺣﺘﻰ 30 ﺳﻨﺘﻐﺮاد درﺟﺔ 25 ﺣﺘﻰ 95 30 ﺣﺘﻰ 85 45 ﺣﺘﻰ 75 700 ﺣﺘﻰ 1060 ھﻜﺘﻮﺑﺎﺳﻜﺎل 700 ﺣﺘﻰ 1060 ھﻜﺘﻮﺑﺎﺳﻜﺎل 700 ﺣﺘﻰ 1060 ھﻜﺘﻮﺑﺎﺳﻜﺎل ﻧﻘﻠﮭ ﺗﻢ ﻣﺎ إذا ﺎ ﺗﺨﺰﯾﻨﮭ أو ﺎ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﺣﺮارة ﻧﻄﺎق ﺧﺎرج ﺣﺮارة درﺟﺎت ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺮ ﻟﻤﺪة ﺗﺼﻞ ﻟﻜﻲ ﺳﺎﻋﺔ ﺣﺮارة ﻗﺒﻞ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺣﺮارة درﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ اﻟﺘﻐﺬﯾﺔ ﺑﻄﺎرﯾﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻋﺘﯿﺎدﯾﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺨﺎطﺮ ھﻨﺎك ﻟﯿﺲ اﻟﺴﻠﯿﻢ اﻟﻄﺮح ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﺗﺒﺎع ...

Страница 10: ...ﺘﺸﻐﯿﻞ ﻋﻦ ﺗﻨﺠﻢ ﻻﺣﻘﺔ أﺿﺮار أﯾﺔ ﻋﻦ ﻣﺴﺆوﻟﺔ اﻷﺣﻮال ﻣﻦ ﺣﺎل ﺗﻌﺮﯾﻒ اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻼ ﻣﺎدة ﻣﻦ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻟﯿﺴﺖ ﺗ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ اﻟﻤﻄﺎط ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻜﺲ اﻟﺤﺮارة ﯾﻌﻨﻲ ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻀﺎء ﯾﻌﻨﻲ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺈﻣﺪاد اﻟﻘﺪم ﻣﻔﺘﺎح ﻣﻮﺻﻞ ﯾﻌﻨﻲ اﻟﻨﺴﺒﯿﺔ اﻟﺮطﻮﺑﺔ ﯾﻌﻨﻲ اﻟﺠﻮي اﻟﻀﻐﻂ ﯾﻌﻨﻲ ﻋﻦ ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎء ﻣﻄﻔﺄ ﯾﻌﻨﻲ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻣﺪادات اﻷداة ﻣﻮﺻﻞ ﯾﻌﻨﻲ ﻗﻄﻌﺔ ﯾﻌﻨﻲ اﻟﻨﻮع ﻋﻠﯿﮭﺎ ﯾﻄﺒﻖ BF ﻛﺘﯿﺐ إﻟﻰ اﻟﺮﺟﻮع ﯾﺮﺟﻰ ﯾﻌﻨﻲ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻋﺎم ﺗﺤﺬﯾﺮ ﯾﻌﻨﻲ أرﺿﻲ ﻣﺤﻤﻲ...

Отзывы: