Microlife NEB210 Скачать руководство пользователя страница 30

28

verens komponenter igjen og koble den til luftslangens kobling, slå 
på enheten og la den virke i 10-15 minutter. 

Vask masker og luft rør med varmt vann.

Bruk kun kald desinfiserende væske og følge instruksjo-
nene fra produsenten.

Ikke koke eller autoklaver luft røret og masker.

5. Vedlikehold, beskyttelse og service

Bestill alle reservedeler fra forhandler eller apotek, eller ta kontakt 
med Microlife-Service (se forord).

Utskifting av forstøveren

Skift ut forstøveren 

5

 etter en lang periode uten aktivitet, hvis den 

viser tegn til deformering, beskadigelse, eller når forstøverhodet 

5

-a hindres av uttørket medisin, støv etc. Vi anbefaler at forstø-

veren skiftes ut etter en periode på mellom 6 måneder og 1 år, 
avhengig av bruken.

Bruk bare originale forstøvere!

Utskifting av luftfilteret

Ved normale bruksforhold må luftfilteret 

AM

 skiftes ut etter omtrent 

200 arbeidstimer eller etter hvert år. Vi anbefaler at luftfilteret 
kontrolleres jevnlig (10 - 12 behandlinger) og at det skiftes ut hvis 
det er vått eller har fått en grå eller brun farge. Trekk ut filteret og 
skift det ut med et nytt.

Ikke prøv å rengjøre filteret for å bruke det om igjen.

Det skal ikke utføres service eller vedlikehold på luftfilteret 
mens det er i bruk med en pasient.

Bruk bare originale filter! Ikke bruk enheten uten filter!

6. Funksjonsfeil og tiltak

Apparatet kan ikke slåes på

Sørg for at ledingen 

2

 er korrekt plassert i støpselet.

Forsikre om at PÅ/AV-knapp 

3

 er i posisjon «

I

».

Sørg for at apparatet har vært i drift innenfor drifts grenser som 
er angitt i denne instruksjonen (30 min. På / 30 min. Av).

Inhalatoren virker dårlig eller ikke i det hele tatt

Sørg for at lufteslangen 

6

 er korrekt festet i begge ender.

Sørg for at lufteslangen ikke er klemt eller bøyd, uren eller blok-
kert. Hvis nødvendig, skiftes med ny.

Sjekk at forstøveren 

5

 er ferdig montert og at forstøverhodet 

5

-a er riktig plassert og ikke tildekket.

Sørg for at anbefalt medisinering har blitt tilført.

7. Garanti

Dette apparatet er dekket av en 

5 års garanti

 regnet fra kjøpsda-

toen. Microlife vil reparere eller erstatte defekt produkt gratis i løpet 
av garantiperioden.
Åpning eller endring av enheten ugyldiggjør garantien.
Følgende elementer er ekskluderte fra garantien:

transportkostnader og risikoansvar under transport.

skader forårsaket av feil bruk eller manglende overholdelse av 
bruksanvisningen.

Skader forårsaket av ulykker eller misbruk.

Pakking/lagringsmateriale og bruksanvisning.

Regelmessige kontroller og vedlikehold (kalibrering).

Tilbehør og slitasjedeler: Forstøver, masker, munnstykke, 
nesedel, slange, filtre, nesevasker (valgfritt).

Hvis det skulle være behov for garantiytelse, kontakt forhandleren 
hvor du kjøpte produktet eller den lokale Microlife-serviceavde-
lingen. Du kan også kontakte den lokale Microlife-serviceavde-
lingen på nettstedet vårt: 
www.microlife.com/support
Kompensasjon er begrenset til produktets verdi. Garantien gis hvis 
hele produktet returneres med den originale fakturaen. Repara-
sjon eller utskiftning innenfor garantiperioden forlenger eller 
fornyer ikke garantiperioden. Rettslige krav og forbruksrettigheter 
er ikke berørt av denne garantien.

8. Tekniske spesifikasjoner

Modell:

NEB 210

Type:

BR-CN188

Aerosolytelse i henhold til EN13544-1:2009 basert på et 
ventilasjonsmønster for voksne med natriumfluorid (NaF):
Forstøver verdi:

0,4 ml/min. (NaCI 0,9%)

Aerosolproduksjon:

1,1 ml

Aerosolproduksjons-
hastighet:

0,13 ml/min.

Restvolum:

 0,5 ml

Partikkelstørrelse 
(MMAD):

 2,08 µm

GSD (geometrisk stan-
dardavvik):

1,87 µm

Содержание NEB210

Страница 1: ...Ltd The 1st Building of No 10 Xinqiao GangZai Road Xinqiao Street Bao An District 518125 Shenzhen City Guangdong Province P R China Phone 86 755 27464589 www bi rich cn SUNGO Cert GmbH Lindenstra e 4...

Страница 2: ...vine V s rl s d tuma Datum kupovine Specialist Dealer Distribuitor de spe cialitate Przedstawiciel Specializovan dealer pecializovan predajca Spezializirani trgovec Ovla eni diler Forgalmaz Ovla teni...

Страница 3: ...lthy Microlife AG Table of Contents 1 Explanation of Symbols 2 Important Safety Instructions 3 Preparation and Usage of this Device 4 Cleaning and Disinfecting Cleaning and disinfecting of the accesso...

Страница 4: ...articular Never touch the device with wet or moist hands Place the device on a stable and horizontal surface during its operation Do not pull the power cord or the device itself to unplug it from the...

Страница 5: ...the nebuliser with the inhalation solution as per your doctor s instructions Ensure that you do not exceed the maximum level 3 Connect the nebuliser with the air tube 6 to the compressor 1 and plug t...

Страница 6: ...o the socket Ensure the ON OFF switch 3 is in the position I Make sure that the device has been operating within operating limits indicated in this manual 30 min On 30 min Off The nebuliser functions...

Страница 7: ...1 1 ml Aerosol output rate 0 13 ml min Residual Volume 0 5 ml Particle size MMAD 2 08 m GSD geometric stan dard deviation 1 87 m RF respirable fraction 0 5 5 m 95 8 Large particle range 5 m 4 2 Maximu...

Страница 8: ...6...

Страница 9: ...g 1 F rklaring av symboler 2 Viktiga s kerhetsinstruktioner 3 Iordningssst llande och anv ndning av apparaten 4 Reng ring och desinficering Reng ring och desinfektion av tillbeh ren Innan och efter va...

Страница 10: ...och s rskilt avseende Ber r aldrig utrustningen med v ta eller fuktiga h nder Placera utrustningen p en stabil och horisontell yta n r den anv nds Dra ej i n tsladden eller sj lva utrustningen f r at...

Страница 11: ...g och desinficering 1 Montera inhalationsenhet AK S kerst ll att alla delar r kompletta 2 Fyll inhalatorn med inhalationsl sning enligt din l kares ordina tion Var noga med att inte verskrida den maxi...

Страница 12: ...rder Det g r inte att starta apparaten Kontrollera att elsladden 2 sitter ordentligt i eluttaget Kontrollera att ON OFF brytaren 3 st r p I S kerst ll att utrustningen anv nts inom angivna gr nser enl...

Страница 13: ...9 Aerosoluteffekt 1 1 ml Effekt av aerosolutef fekt 0 13 ml min Residualvolym 0 5 ml Partikelstorlek MMAD 2 08 m GSD geometrisk stan dardavvikelse 1 87 m RF respirabel fraktion 0 5 5 m 95 8 Partikelst...

Страница 14: ...12...

Страница 15: ...sluettelo 1 Symbolien selitykset 2 T rke t turvallisuusohjeet 3 Laitteen valmistelu ja k ytt 4 Puhdistus ja desinfiointi Lis varusteiden puhdistus ja desinfiointi Ennen ja j lkeen jokaisen hoidon 5 Ku...

Страница 16: ...ein k sin Aseta laite tukevasti ja horisontaalisesti sen k yt n ajaksi l irrota virtajohtoa vet m ll vaan irroita se k sin pistora siasta Virtajohto toimii erillisen elementtin pistoketulpasta pid pis...

Страница 17: ...kytkin 3 I asentoon Suukappale kuljettaa l keaineen paremmin keuhkoihin Valitse joko aikuisen 8 tai lapsen maski 9 ja varmista ett se peitt suun ja nen n t ysin K yt kaikkia lis osia mukaanlukien nen...

Страница 18: ...a uuteen Varmista ett sumutin 5 on koottu oikein ja h yrystinp 5 a on asetettu oikein eik ole estynyt Varmista ett laitteessa on vaadittua l keainetta 7 Takuu Laitteella on 5 vuoden takuu ostop iv st...

Страница 19: ...virtaus 5 8 l min Akustinen melutaso 51 5 dBA Virtal hde 230V 50 Hz AC Virta 700mA Virtajohdon pituus 1 8 m Sumuttimen kapasi teetti min 2 ml maks 6 ml K yt n rajoitukset 30 min p ll 30 min pois p lt...

Страница 20: ...18...

Страница 21: ...olife AG Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symboler 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger 3 Indstilling og brug af apparatet 4 Reng ring og desinfektion Reng ring af desinficering af tilbeh ret F r og eft...

Страница 22: ...sollys varme og kulde Overholder sikkerhedsregulativer vedr rende elektrisk udstyr og v r s rlig opm rksom p f lgende R r aldrig apparat med v de eller klamme h nder Plac r apparatet p en stabil og v...

Страница 23: ...er l gens instrukser Fyld ikke forst veren op med mere end max niveauet 3 Tilslut forst veren med luftslange 6 med kompressor 1 og ledningen 2 s ttes i stikontakten 230V 50 Hz AC 4 Tryk p T nd Sluk kn...

Страница 24: ...t samlet i begge ender S rg for at luftslangen ikke er klemt eller b jet uren eller blok keret Hvis n dvendigt skift den med en ny S rg for at nebulisatoren 5 er helt samlet og at forst verho vedet 5...

Страница 25: ...s 0 5 5 m 95 8 Omr de for store partikler 5 m 4 2 Maksimalt lufttryk 2 41 bar Drift luftstr m 5 8 l min Akustisk st j niveau 51 5 dBA Str mkilde 230V 50 Hz AC Str mstyrke 700mA Ledningsl ngde 1 8 m In...

Страница 26: ...24...

Страница 27: ...Microlife AG Innholdsfortegnelse 1 Betydning av symboler 2 Viktige sikkerhetsinstruksjoner 3 Innstilling og bruken av apparatet 4 Rengj ring og desinfisering Rengj ring og desinfeksjon av tilbeh r F...

Страница 28: ...ene ang ende elektriske enheter og spesielt Ber r aldri produktet med v te eller fuktige hender Plasser enheten p en stabil og horisontal overflate under bruk Ikke trekk i str mledningen eller selve e...

Страница 29: ...sken til inhalasjon etter legens instrukser Forsikre deg om ikke fylle mer enn til maksimum niv 3 Koble forst veren med lufteslange 6 med kompressor 1 og ledningen 2 settes i stikkontakten 230V 50 Hz...

Страница 30: ...slangen 6 er korrekt festet i begge ender S rg for at lufteslangen ikke er klemt eller b yd uren eller blok kert Hvis n dvendig skiftes med ny Sjekk at forst veren 5 er ferdig montert og at forst verh...

Страница 31: ...95 8 Stort partikkelomr de 5 m 4 2 Maksimalt lufttrykk 2 41 bar Drift luftstr m 5 8 l min Akustisk lydniv 51 5 dBA Str mkilde 230V 50 Hz AC Str m 700mA Lengde str mlengde 1 8 m Inhalasjonskapasitet mi...

Страница 32: ...30...

Страница 33: ...urs 1 Simbolu skaidrojums 2 Svar gi dro bas nor d jumi 3 s ier ces sagatavo ana un lieto ana 4 T r ana un dezinfic ana Piederumu t r ana un dezinfekcija Pirms un p c katras lieto anas 5 Uzglab ana kop...

Страница 34: ...s bas jo pa i Neaizskariet ier ci ar slapj m vai mitr m rok m Lieto anas laik novietojiet ier ci uz stabilas horizont las virsmas Lai atvienotu ier ci no elektr bas kontakta nek d gad jum nevelciet ai...

Страница 35: ...as dumu atbilsto i rsta nor d m P rliecinieties ka J s nep rsniedzat maksim li pie aujamo l meni 3 Pievienojiet smidzin t ju ar gaisa cauruli 6 kompresoram 1 un piesl dziet str vas vadu 2 kontaktligzd...

Страница 36: ...F Iesl gts Izsl gts sl dzis 3 atrodas I poz cij P rliecinieties lai ier ce tiktu lietota atbilsto i aj instrukcij nor d tajam 30 min On Iesl gts 30 min Off Izsl gts Smidzin anas funkcija ir v ja vai t...

Страница 37: ...Atliku ais tilpums 0 5 ml Da i u izm rs MMAD 2 08 m GSD eometrisk vid j kvadr tisk novirze 1 87 m RF respirator frak cija 0 5 5 m 95 8 Lielo da i u diapazons 5 m 4 2 Maksim lais gaisa spiediens 2 41...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...Simboli reik m 2 Atsargumo priemon s 3 Prietaiso paruo imas darbui ir naudojimas 4 Valymas ir dezinfekcija Aksesuar valymas ir dezinfekavimas Prie ir po kiekvienos gydymo proced ros 5 Prie i ra bei ap...

Страница 40: ...eskite prie prietaiso dr gnomis rankomis Veikiant prietais laikykite ant stabilaus ir horizontalaus pavir iaus Netraukite u maitinimo laido ar paties prietaiso nor dami atjungti j nuo elektros rozet s...

Страница 41: ...r gydytojo nurodytais vaistais Nevir ykite maksimalios skys io ribos 3 Sujunkite vamzdeliu 6 inhaliatoriaus galvut su kompreso riumi 1 Inhaliatoriaus laid 2 junkite elektros tinkl 230 V 50 Hz kintamoj...

Страница 42: ...a silpnai arba visai neveikia Patikrinkite ar vamzdelis 6 gerai sujungtas abiejuose galuose Patikrinkite ar vamzdelis neu spaustas nepersuktas neu ter tas Reikalui esant pakeiskite j nauju sitikinkite...

Страница 43: ...rtinis nuokrypis 1 87 m RF alveolin frakcija 0 5 5 m 95 8 Dideli daleli diapa zonas 5 m 4 2 Did iausias oro sl gis 2 41 baro Darbinis oro srautas 5 8 l min Triuk mo lygis 51 5 dBA Maitinimo altinis 23...

Страница 44: ...42...

Страница 45: ...ervist Microlife AG Sisukord 1 S mbolite t hendused 2 T htsad ohutusjuhised 3 Aparaadi ettevalmistus ja kasutus 4 Puhastamine ja desinfitseerimine Tarvikute puhastamine ja desinfitseerimine Enne ja p...

Страница 46: ...ega T ajaks paigaldage seade stabiilsele ja horisontaalsele pinnale rge t mmake voolujuhtmest v i aparaati selleks et voolu v rgust eemalduda Voolupistik on omaette element vooluv rgus hoidke pistikut...

Страница 47: ...araat sisse l litada ning alustada ravi Huulik v imaldab paremat ravimi j udmist kopsudesse Kui valite lapse 8 v i t iskasvanu 9 maski veenduge et see kataks suu ja nina t ielikult Kasutage k iki lisa...

Страница 48: ...voolik uuega Kontrollige et inhalaator 5 on korralikult kokku pandud ning pihustusotsik 5 a ei ole ummistunud ja on igesti paigaldatud Veenduge et ravim oleks seadmes 7 Garantii Sellele seadmele on an...

Страница 49: ...r hk 2 41 bar Ekspluatatsiooni huvool 5 8 l min M ratase 51 5 dBA Toide 230V 50 Hz AC Voolutugevus 700mA Toitejuhtme pikkus 1 8 m Nebulisaatori maht min 2 ml maks 6 ml Kasutamise piirangud 30 min t d...

Страница 50: ...48...

Страница 51: ...49 NEB 210 RU 2 Microlife Microlife www microlife com Microlife AG 1 2 3 4 5 6 o 7 8 1 2012 19 EU BF Microlife NEB 210 RU 1 2 3 4 5 a 6 7 8 9 AT AK AL AM AN SN N...

Страница 52: ...50 2 IP21 EC REP 1639...

Страница 53: ...51 NEB 210 RU 60 3 3 m 3 1 AK 2 3 6 1 230V 50 Hz 2 4 3 I 8 9 AL 5...

Страница 54: ...52 6 3 O 7 30 min 30 min 30 min 30 min 4 5 7 AL 5 10 15 5 Microlife 5 5 a 6 1 AM 200 10 12 6 2 3 I 30 min 30 min o 6...

Страница 55: ...icrolife Microlife Microlife www microlife ru support 8 NEB 210 BR CN188 EN13544 1 2009 NaF 0 4 ml min NaCI 0 9 1 1 0 13 0 5 MMAD 2 08 GSD 1 87 m RF 0 5 5 95 8 5 4 2 2 41 5 8 51 5 dBA 230V 50 Hz 700mA...

Страница 56: ...54 II BF EC REP 10 C 40 C 15 95 700 1060 hPa 20 60 C 15 95 700 1060 hPa 1200 160 x 161 x 90 mm IP21 EN 13544 1 EN 60601 1 EN 60601 2 EN 60601 1 6 IEC 60601 1 11 1000...

Отзывы: