background image

23

IFR 100

FR

Mesure 12 - affichage successif:

 Presser puis relâcher 

le bouton START 

2

 pour appeler successivement les 

12 dernières mesures mémorisées.

En pressant et en relâchant le bouton START 

2

 après 

l'affichage des 12 dernières mesures, on redémarre la 

boucle à partir de la mesure 1.

9. Messages d'erreurs

Température mesurée trop élevée

AO

Affiche «

H

» 

quand la température mesurée dépasse 100,0 °C / 

212,0 °F en mode auriculaire ou 42,2 °C / 108,0 °F en 

mode frontal.

Température mesurée trop basse

AP

Affiche «

L

» quand 

la température mesurée est inférieur à 0 °C / 32,0 °F en 

mode auriculaire ou 34,0 °C / 93,2 °F en mode frontal.

Température ambiante trop élevée 

AQ

Affichage «

H

» 

et «

», quand la température ambiante est inférieure à 

40.0 °C / 104.0 °F.

Température ambiante trop basse

AR

Affiche «

L

» et 

«

» quand la température ambiante est inférieure à 

10.0 °C / 50.0 °F en mode auriculaire ou 16 °C / 60.8 °F 

en mode frontal.

Signal d'erreur 

AS

Dysfonctionnement de l'appareil.

Aucun affichage 

BT

Vérifier la bonne mise en place de 

la pile ainsi que le respect de la polarité (<+> et <->).

Signal pile usée 

BK

:

 Si l'écran n'affiche que le symbole 

pile, en continu, remplacer immédiatement la pile.

10.Nettoyage et désinfection

Utiliser un chiffon doux ou un chiffon en coton imbibé 

d'alcool (70% isopropyl) pour nettoyer la surface du thermo-

mètre et l'extrémité thermosensible. S'assurer qu'aucun 

liquide n'entre à l'intérieur. Ne jamais utiliser d'agent abrasif, 

diluant ou benzène et ne jamais plonger l'appareil dans l'eau 

ou un autre liquide. Prendre soin de ne pas rayer la lentille 

de l'extrémité thermosensible et l'écran d'affichage. 

11.Remplacement de la pile

Cet appareil est fourni avec une pile lithium de type 

CR2032. Remplacer par une nouvelle pile CR2032 lorsque 

le symbole pile clignotant s'affiche à l'écran 

BK

Enlever le capot à pile 

BL

 en le faisant glisser dans la direc-

tion indiquée. Insérer la nouvelle pile en veillant à bien 

orienter la borne positive (+) vers le haut.

Les piles et appareils électroniques doivent être

éliminés en conformité avec les prescriptions lo-

cales, séparément des ordures ménagères. 

12.Garantie

Cet appareil est assorti d'une garantie de 

2 ans

 à compter 

de la date d'achat. La garantie est seulement valable sur 

présentation de la carte de garantie dûment remplie par le 

revendeur (voir verso) avec la mention de la date d'achat 

ou le justificatif d'achat.

La garantie couvre l'appareil. La pile et l’emballage sont 

exclus.

Le fait d'ouvrir ou de modifier l'appareil invalide la garantie.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par 

une manipulation incorrecte, d’une pile déchargée, des 

accidents ou un non-respect des instructions d'emploi.

Veuillez contacter le service Microlife.

13.Caractéristiques techniques

Type:

Thermomètre Duo IFR 100

Etendue de 

mesure:

Mode auriculaire: 0-100.0 °C / 32-212.0 °F

Mode frontal: 34-42.2 °C / 93.2-108.0 °F

Résolution:

0.1 °C / °F

Précision:

Laboratoire:

±

0.2 °C, 32.0 

 42.2 °C 

±

0.4 °F, 89.6 

 108.0 °F

Содержание IFR 100 Dual Mode

Страница 1: ...IT 2 EN 10 FR 18 DE 26 IB IFR 100 V4 IT 4816 2...

Страница 2: ...stato testato per essere sicuro ed accurato se utilizzato in conformit a quanto riportato in questo manuale d istruzioni La preghiamo di leggere con attenzione questo manuale per comprenderne le funz...

Страница 3: ...ratura all orecchio in 1 secondo e la temperatura frontale in 3 secondi Preciso ed affidabile La tecnologia costruttiva della sonda che utilizza un sensore ad infrarossi avanzato assicura ad ogni misu...

Страница 4: ...ui sia impossibile mantenere la distanza racco mandata verificare che il dispositivo funzioni corretta mente prima dell uso Proteggere il dispositivo da temperature estreme urti e cadute contaminazion...

Страница 5: ...ra da frontale ad auricolare rimuovere il coperchio sagomato removibile 1 dalla sonda del termometro Il termometro passer immediatamente in modalit auricolare L icona della modalit auricolare sar visu...

Страница 6: ...sa di misurazioni poco accurate o veicolo di trasmissione di infezioni su altri pazienti E quindi importantissimo che la sonda sia pulita ad ogni misurazione Per pulire la sonda fare riferimento a qua...

Страница 7: ...8 F nella modalit frontale Segnalazione d errore AS il dispositivo ha un malfun zionamento Display vuoto BT controllare se la batteria sono state inserite correttamente e se la polarit e corri sponde...

Страница 8: ...ore 37 5 C 99 5 F 10 beep corti se la misu razione uguale o superiore a 37 5 C 99 5 F Errore di sistema o malfunzionamento 3 corti beep Memorie Visualizzazione automatica dell ultima misurazione Visua...

Страница 9: ...9 IFR 100 IT 14 www microlife it Per ulteriori informazioni sui nostri termometri misuratori di pressione servizi o altro Vi preghiamo consultare il sito www microlife it...

Страница 10: ...has been clinically tested and proven to be safe and accurate when used in accordance to the operating instruction manual Please read through these instructions carefully in order for you to understan...

Страница 11: ...e assembly construction incorporates an advanced infrared sensor ensuring that each measure ment is accurate and reliable Gentle and easy to use The ergonomic design enables simple and easy use of the...

Страница 12: ...tion with your physician This device is NOT waterproof so do not immerse in liquids 3 How this Thermometer measures Temperature This thermometer measures forehead and ear temperature Forehead measurem...

Страница 13: ...accuracy of the readings Press the START button 2 once and release it A long beep sound will emit after 3 seconds to acknowledge the completion of measurement Read the recorded temperature from the LC...

Страница 14: ...2 When the measure ment scale has been chosen wait for 5 seconds and the unit will automatically enter the ready for measuring mode 8 How to recall 12 readings in Memory Mode This thermometer can reca...

Страница 15: ...operating instructions Please contact Microlife service 13 Technical Specifications Type Dual Mode Thermometer IFR 100 Measurement range Ear Mode 0 100 0 C 32 212 0 F Forehead Mode 34 42 2 C 93 2 108...

Страница 16: ...ofessional users Please observe the applicable disposal regulations 14 www microlife com Detailed user information about our thermometers and blood pressure monitors as well as services can be found a...

Страница 17: ...17 IFR 100 EN...

Страница 18: ...i a t test cliniquement s est av r pr cis et s r lorsque les consignes du mode d emploi sont bien respect es Veuillez lire ces instructions pour comprendre toutes les fonctions et informations sur la...

Страница 19: ...et fiable Gr ce au mode d assemblage de la sonde et son capteur rayons infrarouges perfectionn cet instrument offre une mesure de la temp rature aussi pr cise que s re Agr able et facile d utilisatio...

Страница 20: ...les ou des postes de radio ainsi nous recommandons de respecter une distance de 1 m tre Dans le cas o ces conditions ne peuvent tre respect es merci de v rifier que l appareil fonctionne correctement...

Страница 21: ...pour indiquer que l appareil est pr t mesurer Pour revenir au mode frontal remettez le capuchon 1 sur l extr mit du thermom tre l appareil bascule imm diate ment en mode frontal Le symbole t te s affi...

Страница 22: ...nement de r f rence Pour un enfant la meilleure position est allong plat la t te sur le c t l oreille face au plafond S il s agit d un enfant plus g ou d un adulte il faut se placer derri re lui l g r...

Страница 23: ...n entre l int rieur Ne jamais utiliser d agent abrasif diluant oubenz neet ne jamais plongerl appareil dans l eau ou un autre liquide Prendre soin de ne pas rayer la lentille de l extr mit thermosens...

Страница 24: ...reur syst me ou dysfonctionnement 3 bips courts M moire Auto affichage de la derni re temp rature mesur e Affichage de 12 mesures en mode m moire R tro clairage L cranest clair 4secondesenVERT la mise...

Страница 25: ...25 IFR 100 FR...

Страница 26: ...geeignet Dieses Thermometer wurde klinisch getestet und wurde als zuverl ssig und genau best tigt wenn es gem ss der Gebrauchsanweisung verwendet wird Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgf ltig dur...

Страница 27: ...atur in nur 3 Sekunden Genau und zuverl ssig Der einzigartige Mess Sensor mit einem modernen Infra rotsensor gew hrleistet dass jede Messung genau und zuverl ssig ist Bequeme und einfache Handhabung D...

Страница 28: ...destabstand nicht einhalten k nnen berpr fen Sie die ordnungsge m sse Funktion des Ger tes bevor Sie es benutzen Sch tzen Sie das Ger t vor extremen Temperaturen St ssen und Herunterfallen Schmutz und...

Страница 29: ...n Stirn Modus Das Stirn Symbol erscheint auf dem Display und das blin kende C oder F Symbol zeigt an dass das Ger t f r die n chste Messung bereit ist 6 Gebrauchsanweisung 1 Dr cken Sie die Ein Aus Ta...

Страница 30: ...rn oder Erwachsenen ist es besser leicht seitlich hinter dem Patienten zu stehen Messen Sie die Temperatur stets im selben Ohr da die Temperaturwerte von Ohr zu Ohr schwanken k nnen In den folgenden S...

Страница 31: ...uch um das Thermometergeh use und den Mess Sensor zu reinigen Vergewissern Sie sich dass keine Fl ssigkeit ins Innere des Thermometers eindringt Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel L sung...

Страница 32: ...Signalton 1 Sek wenn der Messwert unter 37 5 C 99 5 F liegt 10 kurze Signalt ne wenn der Messwert gr sser oder gleich 37 5 C 99 5 F ist Systemfehler oder St rung 3 kurze Piept ne Speicher Zuletzt gem...

Отзывы: