100
- vodou a vlhkosťou
- extrémnymi teplotami
- nárazom a pádom
- znečistením a prachom
- priamym slnečným svetlom
- teplom a chladom
Manžety sú citlivé na použitie.
Manžetu nafukujte iba vtedy, keď je nasadená na ramene.
Nepoužívajte prístroj blízko silných elektromagnetických polí,
ako sú mobilné telefóny alebo rádiové zariadenia. Dodržujte
minimálnu vzdialenosť 3.3 m od týchto zariadení, ak používate
prístroj.
Nepoužívajte prístroj, ak si myslíte, že je poškodený, alebo ak
na ňom spozorujete niečo nezvyčajné.
Nikdy prístroj nerozoberajte.
Ak sa prístroj nebude používať dlhšiu dobu, vyberte z neho
batérie.
Prečítajte si dodatočné bezpečnostné pokyny v samostatných
kapitolách tohto návodu.
Výsledok merania daný týmto prístrojom nie je diagnóza.
Neslúži ako náhrada konzultácie s lekárom, najmä ak sa nezho-
duje s príznakmi pacienta. Nespoliehajte sa iba na výsledok
merania, vždy zvážte aj ďalšie potenciálne symptómy a pacien-
tovu spätnú väzbu. V prípade potreby sa odporúča zavolať
lekárovi.
Zaistite, aby deti nepoužívali tento prístroj bez dozoru;
niektoré časti sú príliš malé a deti by ich mohli prehltnúť.
Buďte si vedomí rizika nehody v prípade, ak je prístroj
dodávaný s káblami alebo hadičkami.
Starostlivos
ť
o prístroj
Prístroj čistite iba mäkkou suchou handričkou.
Č
istenie manžety
Škvrny z manžety odstraňujte kúskom tkaniny namočenej do
mydlovej vody.
Upozornenie:
Manžetu neperte v práčke alebo umývačke
riadu!
Skúška presnosti
Odporúčame nechať si tento prístroj preskúšať na presnosť každé
2 roky alebo po mechanickom náraze (napr. po páde). Kontaktujte
prosím svoje servisné stredisko Microlife, aby Vám zabezpečilo
preskúšanie (pozrite úvod).
Likvidácia použitého prístroja
Batérie a elektronické prístroje sa musia likvidovať v súlade
s miestne platnými predpismi, nie s domácim odpadom.
13. Záruka
Na prístroj sa vzťahuje
záru
č
ná doba 5 rokov
, ktorá plynie od
dátumu jeho kúpy. Počas tejto záručnej doby spoločnosť Microlife
bezplatne opraví alebo vymení chybný produkt.
Neodborné rozobratie prístroja alebo výmena súčiastok v prístroji
ruší platnosť záruky.
Záruka sa nevzťahuje na:
Dopravné náklady a riziká prepravy.
Škody spôsobené nesprávnym použitím alebo nedodržaním
návodu na použitie.
Škody spôsobené vytečenou batériou.
Škody spôsobené nehodou alebo nesprávnym zaobchá-
dzaním.
Obaly / obalové materiály a návod na použitie.
Pravidelné kontroly a údržby (kalibrácia).
Príslušenstvo a opotrebiteľné časti/súčasti: Batérie, sieťový
adaptér (voliteľné príslušenstvo).
Na manžetu sa vzťahuje funkčná záruka (tesnosť vzduchového
vaku) 2 roky.
Ak je potrebný záručný servis, kontaktujte predajcu, u ktorého bol
produkt zakúpený alebo miestny Microlife servis. Miestny servis
Microlife môžete kontaktovať prostredníctvom našej webovej
stránky:
www.microlife.com/support.
Kompenzácia je obmedzená na hodnotu produktu. Záruka bude
poskytnutá, iba ak bude produkt vrátený kompletný s pôvodnou
faktúrou (dokladom o zaplatení). Oprava alebo výmena v rámci
záruky nepredlžuje ani neobnovuje záručnú dobu. Právne nároky
a práva spotrebiteľov nie sú obmedzené touto zárukou.
14. Technické údaje
Prevádzkové
podmienky:
10 - 40 °C
maximálna relatívna vlhkosť 15 - 95 %
Skladovacie
podmienky:
-20 - +55 °C
maximálna relatívna vlhkosť 15 - 95 %
Hmotnos
ť
:
748 g (vrátane batérii)
Rozmery:
160 x 140 x 98 mm
Содержание BP A100 Plus
Страница 11: ...9 BP A100 Plus EN ...
Страница 53: ...51 BP A100 Plus RU ...
Страница 79: ...77 BP A100 Plus BG ...
Страница 129: ...127 BP A100 Plus GR ...
Страница 137: ...135 BP A100 Plus AR ...
Страница 145: ...143 BP A100 Plus FA ...