background image

5.2. Fuentes de error comunes
Nota: 
A fin de obtener valores de medición de la presión de la sangre comparables, éstos deberán ser
obtenidos en idénticas condiciones.

Por norma, la medición siempre debe efectuarse en condiciones de reposo.
Cada esfuerzo hecho por el paciente para sostener el brazo puede comportar un aumento de la
presión sanguínea. Mantenga el cuerpo en una posición relajada, debe sentarse cómodamente
y evitar contraer durante la medición los músculos del brazo utilizado. Es necesario apoyar el
brazo en un cojín.

Si el brazalete se coloca muy por debajo o por encima de la altura del corazón, la medición se
verá alterada indicando una presión mayor o menor, respecto a los valores reales (por cada 15
cm. de desnivel el resultado de la medición se altera en + ó - 10 mmHg).

Además si el brazalete es demasiado estrecho o corto, puede ser causa de errores en la
medición. 
Será realmente importante seleccionar el brazalete adecuado. Las dimensiones de éste deberán
estar adecuadas a la circunferencia del brazo, medida a la mitad de este, entre el hombro y el
codo con los músculos relajados. Una vez ajustado el brazalete, el brazo debe poder ser
flexionado. En el caso de que la circunferencia del brazo del paciente no esté comprendida en
tales medidas, brazaletes de medidas especiales (accesorios) pueden encontrarse en Microlife.

Atención: 

Usar solamente brazaletes Microlife comprobados clínicamente.

Un brazalete mal ajustado o una cámara de aire asomando por los lados son causas de
mediciones falsas.

La medición se debe tomar luego de 5 minutos de relajación y descanso. De este modo se
asegura la calidad y precisión de la medida. En el caso de tomar medidas consecutivas de
presión arterial éstas se deben ejecutar luego de una pausa de por lo menos 1 minuto.

5.3. Ajuste del brazalete

a)  Pasar el extremo del brazalete (con tope de goma integrado) a

través del arco metálico, formando un lazo. El cierre de velcro se
encuentra en el exterior. (si el brazalete ya está preparado como
se ha descrito, sáltese este paso).

b)  Colocar el brazalete en el brazo izquierdo de tal modo que el tubo

sea dirigido hacia el antebrazo. Alinear la marca de arteria
(flecha) con la arteria que pasa por la parte interior del brazo.

c)  Colocar el brazalete en el brazo como está indicado en la figura,

teniendo cuidado de que el borde inferior del brazalete se
encuentre 2–3 cm (1”) por encima del codo y que la salida del
tubo de goma del brazalete esté situada  en el lado interno del
brazo. 

23

2–3 cm

tubo da
goma

Содержание BP 3AQ1

Страница 1: ...MLU3AQ1 APR09 1...

Страница 2: ...PLEASE NOTE THIS MEDICAL INSTRUMENT MUST BE USED ACCORDING TO INSTRUCTIONS TO ENSURE ACCURATE READINGS Automatic Blood Pressure Monitor with Clinical Accuracy Instruction Booklet for model BP3AQ1...

Страница 3: ...if regular high low values are obtained 3 Components of your blood pressure monitor 4 Operation of your blood pressure monitor 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using an A C power adapter 4 3 Tube conn...

Страница 4: ...of blood pressure measurement Attention 1 2 Important information about self measurement Self measurement means Control not diagnosis or treatment Unusual values must always be discussed with your doc...

Страница 5: ...mediately Long term values at this level endanger your health due to continual damage to the blood vessels in your body Should the systolic blood pressure values lie between 140mmHg and 159mmHg and or...

Страница 6: ...caused by deposits in the vessel walls Arteriosclerosis A deficient supply of blood to important organs heart brain muscles can result from arteriosclerosis Furthermore the heart will become structur...

Страница 7: ...amination exercise regularly Choose sports which require stamina and avoid those which require strength Avoid reaching the limit of your performance With previous illnesses and or an age of over 40 ye...

Страница 8: ...charged and the unit will not function d If the batteries are inserted incorrectly the display may function eratically or not at all Check battery polarity Attention After the low battery indicator ap...

Страница 9: ...the adaptor from the wall socket the instrument must be reset by removing the plug from the instrument Please consult Microlife if you have questions relating to the AC adaptor 4 3 Tube connection Ins...

Страница 10: ...ur upper arm measured in the center The permissible range is printed on the cuff If this is not suitable for your use please contact Microlife Note Only use clinically approved Microlife Cuffs A loose...

Страница 11: ...ust be removed f Lay your arm on a table palm upward so the cuff is at the same height as the heart Make sure that the tube is not kinked g Remain seated quietly for five minutes before you begin the...

Страница 12: ...the pulse are now displayed e The measurement results are displayed until you switch the device off If no button is pressed for 5 minutes the device switches off automatically 5 5 Memory displaying t...

Страница 13: ...ter the systolic blood pressure has been measured Further possible cause No pulse has been detected ER 2 Unnatural pressure impulses influence the measurement result Reason The arm was moved during th...

Страница 14: ...ng is not exerting pressure on the arm Take off articles of clothing if necessary 3 Measure blood pressure again in complete peace and quiet Every measurement results in different values Please read t...

Страница 15: ...monitor or treat it roughly in any way Avoid strong vibrations f Never open the monitor This invalidates the manufacturer s warranty Further information Blood pressure is subject to fluctuations even...

Страница 16: ...parts inside Batteries or damage from old batteries is not covered by the warranty Please note According to international standards your monitor should be checked for calibration every 2 years 9 Cert...

Страница 17: ...mmHg Memory Storing the last measurment automatically Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg or 2 of reading 200mmHg Pulse 5 of the reading Power source a 4 dry cells batteries U...

Страница 18: ...ntes del tensi metro 4 Puesta en funcionamiento del tensi metro 4 1 Colocacin de las pilas 4 2 Uso de un adaptador para corriente el ctrica 4 3 Conexi n del tubo 5 Desarrollo de una medici n 5 1 Antes...

Страница 19: ...rdelas para posibles consultas futuras Atenci n 1 2 Informaci n importante sobre las automediciones No lo olvide automedici n significa control no diagn stico o tratamiento Los valores inusuales debe...

Страница 20: ...e salud a causa del progresivo deterioramiento de los vasos sangu neos que se producir a Se deber dirigir al m dico tambi n cuando el valor de la presi n sist lica se encuentre entre 140 mmHg y 159 mm...

Страница 21: ...s largos periodos de presi n arterial elevada pueden provocar da os estructurales en su coraz n c Las causas de la hipertensi n pueden ser m ltiples es necesario antes de todo diferenciar entre la hip...

Страница 22: ...sidad y forma de practicar deporte 3 Los diversos componentes del tensi metro a Aparato de medici n b Brazalete Para un brazo de 9 5 13 25 22 32cm de contorno inclu do Para un brazo de 12 16 31 41cm d...

Страница 23: ...d Si las baterias son insertadas incorrectamente la pantalla podr a funcionar err ticamente o no funcionar Verifique la polaridad de las bater as Atenci n Una vez que aparece el mensaje de advertenci...

Страница 24: ...ctrica el aparato deber ser reiniciado removiendo el conector de su toma y reins rtelo cuando se haya recuperado la tensi n el ctrica Si tiene dudas sobre el adaptador consulte a Microlife 4 3 Conexi...

Страница 25: ...r ser flexionado En el caso de que la circunferencia del brazo del paciente no est comprendida en tales medidas brazaletes de medidas especiales accesorios pueden encontrarse en Microlife Atenci n Usa...

Страница 26: ...dhiera c modamente al brazo pero que no est demasiado estrecho Extender el brazo sobre la mesa la palma de la mano deber estar mirando hacia arriba de modo que el brazalete se encuentre a la altura de...

Страница 27: ...cia del latido card aco del paciente e El resultado de la medici n continuar visualiz ndose hasta que el aparato se apague Si no se acciona ninguna tecla en un periodo de 5 minutos el aparato se apaga...

Страница 28: ...esi n sist lica se ha desconectado el tubo del brazalete Otras posibles causas no ha sido posible detectar el pulso ER 2 Impulsos anormales de presi n comprometen el resultado de la medici n Causas el...

Страница 29: ...no desciende o desciende muy lentamente La medici n se desarrolla de forma incorrecta 1 Verificar la correcta colocaci n de los polos de las pilas corrigi ndola si fuera necesario 2 En caso de mal fu...

Страница 30: ...Otras indicaciones al respecto La presi n arterial est sujeta a oscilaciones a n en individuos sanos Sin embargo es importante recalcar en este punto que a fin de obtener mediciones comparativas entre...

Страница 31: ...i se presenta la tarjeta Nota Los componentes del aparato de medici n son particularmente sensibles deben peri dicamente pasar un control donde se verifica su precision De acuerdo a est ndares interna...

Страница 32: ...valor medido Resoluci n de medida 1 mmHg Precisi n de la medici n Presi n 3 mmHg o 2 200mmHg Pulso 5 del valor medido Alimentaci n el ctrica a 4 pilas UM 3 dim AA 1 5 V b alimentador para corriente 6...

Отзывы: