background image

29

NL

gen voor alle herstellingen. Een niet geautoriseerde verandering 

kan de prestaties van de compressor verminderen, maar kan ook 

de oorzaak zijn van ernstige ongelukken voor de personen die 

niet de nodige technische kennis bezitten om de veranderingen 

uit te voeren. 

25. DE DRUKREGELAAR AFZETTEN ALS DE COMPRES-

SOR NIET GEBRUIKT WORDT Als de compressor niet gebruikt 

wordt, de hendel van de drukregelaar in stand “0” (OFF) zetten, 

de compressor ontkoppelen van de stroom en het kraantje van de 

lijn openen om de samengeperste lucht uit de tank te laten. 

26. DE WARME DELEN VAN DE COMPRESSOR NIET AAN-

RAKEN 

Om brandwonden te vermijden, de buizen, de motor en alle an-

dere warme delen niet aanraken. 

27. DE LUCHTSTRAAL NIET RECHTSTREEKS OP HET LI-

CHAAM RICHTEN Om risico’s te vermijden nooit de luchtstraal 

op personen of dieren richten. 

28. CONDENSWATER VAN DE TANK AFVOEREN Dagelijks 

of elke 4 werkingsuren de tank ontladen. Het afvoermechanisme 

openen en de compressor laten overhellen, indien nodig, om het 

verzamelde water te verwijderen. 

29. DE COMPRESSOR NIET STILZETTEN DOOR AAN DE 

VOEDINGSKABEL TE TREKKEN 

De schakelaar “0/I” (ON/OFF) van de drukregelaar gebruiken 

om de compressor stil te zetten. 

30. PNEUMATISCH CIRCUIT 

De aangeraden buizen, pneumatisch gereedschap gebruiken 

die een druk hoger of gelijk aan de maximum werkingsdruk van 

de compressor verdragen. 

NUTTIGE aDVIEZEN VOOR EEN GOEDE WERKING:

 dit model is bestemd voor hobbygebruik. De compressor is ge-

dimensioneerd voor een intermitterend gebruik en niet voor een 

continu gebruik. Het is aangeraden de compressor niet langer dan 

20 minuten in 1 uur te laten werken.

ELEKTRISCHE AANSLUITING

Deze compressor moet geaard worden, terwijl hij in gebruik is, 

om de bediener te beschermen tegen elektrische schokken. De 

compressor is voorzien van een tweepolige kabel plus aarde. Wij 

raden aan nooit de compressor te demonteren en ook geen ande-

re verbindingen in de drukregelaar te maken.

OPGELET: de aarding dient volgens de veiligheidsvoorschriften 

uitgevoerd te worden (EN 60204).

VERLENGSNOER

Gebruik uitsluitend verlengsnoeren met een stekker en een aar-

ding. Gebruik geen beschadigde of platgedrukte verlengsnoeren. 

Een te dun verlengsnoer kan spanningsverlagingen veroorzaken 

en dus vermogensverlies en oververhitting van het apparaat. Het 

verlengsnoer van de compressor moet een doorsnede hebben die 

in verhouding staat tot zijn lengte volgens de volgende parame-

ters:

geldige doorsnede voor een maximale lengte van 20 m

220/230V

110/120V

1,5 mm²

2,5 mm²

INSTaLLaTIE

Monteer de rubber voetjes onder de basis van de unit zoals 

weergegeven op de afbeelding. Zet de compressor op een vlakke 

ondergrond, of hoogstens met een helling van 10° op een goed 

geventileerde plaats. Als de ondergrond schuin en glad is, moet 

gecontroleerd worden of de compressor zich tijdens de werking 

niet verplaatst. Als de ondergrond een plank of een schap is, dient 

u zich ervan te verzekeren dat hij niet kan vallen door hem goed 

vast te zetten.

STaRT

Controleer of de hoofdschakelaar op “0” staat. Steek de stekker 

in het stopcontact en druk de schakelaar in de stand “I”. Maak 

de rubberen slang of de spiraalslang aan het daarvoor bestemde 

bevestigingspunt vast. De werking van de compressor is geheel 

automatisch. Hij wordt bestuurd door de drukregelaar, die hem 

buiten werking stelt als de druk in de tank het maximum bereikt en 

die hem weer in werking stelt als de druk tot het minimum daalt. 

Normaal gesproken is het drukverschil ongeveer 2 bar (29 psi). 

Nadat u de compressor op het elektriciteitsnet hebt aangesloten, 

zet u de machine dan onder maximale druk en controleer of de 

machine goed werkt.

INSTELLEN VaN DE BEDRIJFSDRUK

Het is niet noodzakelijk om altijd de maximale bedrijfsdruk te 

gebruiken. Integendeel, meestal heeft het pneumatische gereed-

schap minder druk nodig. Stel de druk op de gewenste waarde 

in door de knop naar rechts te draaien om hem te verhogen en 

naar links om hem te verlagen. De ingestelde druk kan zichtbaar 

worden gemaakt op de manometer van de compressor.

ONDERHOUD

Alvorens iedere willekeurige operatie op de compressor uit te 

voeren, dient u zich ervan te verzekeren dat:

- De voedingskabel van het elektriciteitsnet is losgekoppeld.

- De luchttank drukvrij is.

De compressor produceert condenswater dat zich in de tank 

ophoopt. Het is noodzakelijk de condens minstens één keer per 

week uit de tank te laten door het afvoerkraantje onder de tank 

open te draaien. 

Let op of er perslucht in de gasfles zit. Het water zou er met 

veel kracht uit kunnen komen. Geadviseerde druk max. 1 ÷ 2 bar.

Содержание MB 100/6000 U

Страница 1: ...U MVX 50 U IT MANUALE D USO E MANUTENZIONE EN INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION FR MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIE...

Страница 2: ...n VAROITUKSET Lue tarkkan t ss k sikirjassa anneut ohjeet ennen kompressorin k ytt IT INFORMAZIONI IMPORTANTI 10 SICUREZZA 10 ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO 11 INSTALLAZIONE E USO 11 MANUTENZIONE 12 E...

Страница 3: ...n m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen FI S HK ISKUN VAARA Huomio kompressorista on katkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen IT RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE At...

Страница 4: ...m Sinne der Richtlinie 2002 96 EG m ssen Elektro und Elektronik Altger te getrennt gesammelt und entsorgt werden im Sinne der nationalen Geset zesvorschriften ES ATENCI N De acuerdo con la Directiva 2...

Страница 5: ...n r par le compresseur DE VERBOT Die vom Verdichter ausgesto ene Luft nicht einatmen ES PROHIBICI N no respire el aire producido por el compresor PT PROIBIDO n o respirar o ar produzido pelo compresso...

Страница 6: ...6 MB3100 U MB6 3100 U MB24 U MB50 U MBS30 2 5 1 9 6 7 1 9 6 7 8 10 3 5 4b 4a 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7 7 MB50 6000 U MB100 6000 U 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7...

Страница 7: ...SAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUBBER FEET PIEDS EN CAOUTCHOUC GUMMIFUSSE TACOS DE GOMA 10 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT RUCKW CHTER PRESOSTATO PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG...

Страница 8: ...8 2 4A 4B 5 1 8 9 6 3 7 2 4A 4B 5 1 8 9 6 7 3 MBL6 MCX6 U MBL11 MBL7 2 1 8 6 7 9 3 5 4A 4B 4A 4B 9 3 5 6 2 1 8 7 MVX 50U 9 1 8 2 3 4a 4b 5 6 7 10 9...

Страница 9: ...NSATION AUSLASS KONDENSWASSER DESAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUOTE RUBBER FEET WHEELS PIEDS EN CAOUTCHOUC ROUE GUMMIFUSSE R DER TACOS DE GOMA RUEDAS PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG KA...

Страница 10: ...Il compressore pu produrre scintille durante il funzionamento Non usare il compressore in situazioni dove si possono trovare vernici benzine sostanze chimiche adesivi e ogni altro materiale com bustib...

Страница 11: ...ER IL COLLEGAMENTO Questo compressore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compresso re equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Si raccoman...

Страница 12: ...vicino centro assistenza autoriz zato per la riparazione DATI TECNICI Watt RPM Bar max dB A 1100 peak 2450 2600 8 68 2200 peak 2450 8 70 300 4600 6 8 75 NB Il valore del livello sonoro misurato in ca...

Страница 13: ...not expose the compressor to rain and don t use it in damp or wet locations Keep work area well lit and well ventilated Risk of fire or explosion Do not carry and operate the compressor or any other e...

Страница 14: ...ssor is equipped with a three core cable and three pin grounding type plug to fit the pro per grounding type socket Never disassemble the compressor or carry out other connections to the pressure swit...

Страница 15: ...compressed air tank Ambient temperature for correct operation of the compressor is between 0 C and 25 C max 45 C When temporarily not in use turn the switch to 0 OFF Be aware that some components of...

Страница 16: ...on 7 ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR Veiller ce qu il soit hors de port e des enfants Fermer cl lelocal d enterposage 8 MAINTENIR L AIRE DE TRAVAIL PROPRE conservez la zone de travail propre et...

Страница 17: ...risque d explosion N u tiliser que des pi ces pneumatiques recommand es supportant une pression sup rieur ou gale 125 psi REMARQUE CONSEILS D UTILISATION Ce mod le est destin au bricolage le compress...

Страница 18: ...he pour la r paration ATTENTION Il est interdit de percer souder ou d former volontairement le r servoir d air comprim Temp rature ambiante pour un fonctionnement correct 0 C 25 C MAX 45 C Durant les...

Страница 19: ...cht transportieren wenn er an die elektri sche Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel un ter Druck steht Vor dem Anschie en des Kompressors an die elektrischen Energiequelle sicherstelle...

Страница 20: ...t die daf r erforderlichen technischen Kenntnisse aufweisen 25 DEN DRUCKW CHTER ABSCHALTEN WENN DER KOMPRESSOR NICHT BENUTZT WIRD Den Knauf des Druckw chters in die Position 0 OFF stel len wenn der Ko...

Страница 21: ...INEN ST RUNGEN Luftverluste Sie k nnen auf schlecht abdichtende Anschl sse zur ckz uf hren sein Deshalb alle Anschl sse mit Seifenwasser pr fen Bei Nichtbenutzung des Kompressors gilt ein Druckabfall...

Страница 22: ...los ni os 8 ZONA DE TRABAJO Mantenga la zona de trabajo limpia y eventualmente libere la misma de herramientas no necesarias Mantenga la zona de trabajo bien ventilada No utilice el compresor en prese...

Страница 23: ...olaje el compresor ha sido concebido para un uso intermitente y no continuado Se aconseja de no superar los 20 minutos de servicio en una hora de trabajo CONEXI N EL CTRICA Este compresor deber estar...

Страница 24: ...a autorizado m s pr ximo para proceder a la reparaci n ATENCI N Est prohibido efectuar perforaciones soldaduras o deformar intencionalmente el dep sito de aire comprimido La temperatura ambiente para...

Страница 25: ...ompressor n o estiver sendo utilizado deve ser guardado num local seco protegido dos agentes atmosf ricos e afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Deve se manter limpa a zona de trabalho e afastar da...

Страница 26: ...os pneum ticos recomendados que suportem uma press o igual ou superior press o m xima de exerc cio do compressor ATEN O USO RECOMENDADO Este modelo destina se a uso dom stico O compressor est preparad...

Страница 27: ...ntatar o Centro de Assist ncia Autorizado mais pr ximo para a sua repara o ATEN O proibido efetuar furos soldaduras ou deformar voluntaria mente o dep sito de ar comprimido A temperatura ambiente a id...

Страница 28: ...of hem plat drukken met onaangepaste gewichten 12 DE COMPRESSOR MET ZORG ONDERHOUDEN De in structies volgen voor het smeren niet geldig voor oilless De vo edingskabel regelmatig controleren en als hij...

Страница 29: ...en te dun verlengsnoer kan spanningsverlagingen veroorzaken en dus vermogensverlies en oververhitting van het apparaat Het verlengsnoer van de compressor moet een doorsnede hebben die in verhouding st...

Страница 30: ...compressor zoals de kop en de toevoerleidingen hoge temperaturen kunnen bereiken Raak deze componenten niet aan om brandwonden te voorko men Vervoer de compressor door hem aan de handgrepen of han dva...

Страница 31: ...ikke for oilless Efterse j vnligt forsyningskablet og i tilf lde af beska digelse skal det repareres eller udskiftes af det autoriserede ser vicecenter Kontroller at kompressoren ikke viser synlige u...

Страница 32: ...beholderen n r maks v rdien og starter den igen n r trykket falder til min v rdien Trykforskellen mellem maks og min v rdien er normalt ca 2 bar 29 psi N r der er blevet sluttet str m til kompressoren...

Страница 33: ...er bytas ut av ett auktorierat servicecentral Unders k kompressorns utsida f r att se om den har synliga fel V nd dig eventuellt till n rmaste servicecentral 13 ELEKTRISKA F RL NGNINGSSLADDAR F R UTOM...

Страница 34: ...rde och startar den igen n r v rdet sjunker under min v rdet Normalt r tryckskillnaden ca 2 bar 29 psi mellan max och min v rde N r kompressorn har anslutits till str mk llan fyll med max tryck och ko...

Страница 35: ...en asiakaspalvelun puoleen 13 JATKOS HK JOHDOT ULKOK YTT N Kun kompres soria k ytet n ulkona k yt ainoastaan ulkok ytt n tarkoitet tuja ja ilmoitettuja jatkos hk johtoja 14 HUOMAA Kiinnit huomiosi sii...

Страница 36: ...verkkoon anna sen latautua maksimipaineeseen asti ja tarkista koneen toiminta TY SKENTELYPAINEEN S T MINEN Aina ei ole tarpeen k ytt suurinta ty skentelypainetta vaan usein k ytett v pneumaattinen ty...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...URA C CONDENSADOR MC MOTOR PT SP PRESSOSTATO SB INTERRUPTOR ON OFF ST SENSOR DE TEMPERATURA C CONDENSADOR MC MOTOR Este aparelho eletroeletr nico est sendo comercializado com o Plugue Padr o Brasileir...

Страница 39: ...M U 3 M C U 1 0 I P SP 1 P E N G N D V230 50 60Hz MB 50 6000 U MB 100 6000 U SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTROSCHEMA ELEKTRICSCHEMA ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA EL TRICO S...

Страница 40: ...die durch mangelhafte Wartung Nachl ssigkeit oder unsachgem en Gebrauch entstehen F r die Motoren Elektroteile und Verschlei teile wird keine Garantie gew hrt ES GARANT A Se concede una garant a de 2...

Страница 41: ...och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkaen...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Canada only E mail michelin fiac it Michelin and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with permission of the Michelin Group 2014 Michelin www michelin com Distr...

Отзывы: