background image

15

MaINTENaNCE

Before servicing the compressor, make sure that: 

-the power cable is unplugged from the electricity supply. 

-there is no pressure in the air receiver. 

The compressor generates condensation that accumulates in 

the tank. The condensate must be drained from the tank at least 

once a week by opening the condensate drain valve.

Be careful in case there is any compressed air within the cylin-

der as the water could burst out with some force. Recommended 

pressure 1-2 bar max. 

TROUBLESHOOTING

• Loss of air

This may be due to the poor seal of one of the fittings. 

Check  all  the  fittings  by  wetting  them  with  soapy  water.  It  is 

normal for the pressure to drop when the compressor is not used, 

whatever the case (roughly 1 bar every 5 minutes). 

• The compressor fails to start 

If the compressor has difficulty in starting, make sure that: 

- all the wires are correctly connected. 

- the mains voltage is efficient  (plug connected correctly, ma

-

gneto-thermal switch, fuses unblown). 

• The compressor fails to stop 

If the compressor fails to stop when the maximum pressure is 

reached, the tank safety valve will cut in. 

It is necessary to contact your local authorised service centre. 

WaRNING 

– Do not drill, weld or intentionally deform the compressed air 

tank. 

– Ambient temperature for correct operation of the compressor 

is between 0°C and 25°C (max.45°C). 

– When temporarily not in use, turn the switch to “0” (OFF). 

– Be aware that some components of the compressor such as 

the head and delivery hoses, may reach high temperatures, the-

refore do not touch them to avoid the risk of burning. 

– Transport the compressor by lifting it with the appropriate 

grips or handles. 

– If the compressor is used for painting: 

a) do not work in an enclosed area or near naked flame

b) ensure that the area in which you are working has adequate 

ventilation 

c) protect nose and mouth with an appropriate mask 

– Do not direct airstream at people or animals to avoid serious 

injuries. 

– Always unplug the compressor from the power socket when 

you have finished using it. 

EN

TECHNICaL DaTa 

Watt

RPM

Bar (max)

dB(A)

1100 peak

2450/2600

8

68

2200 peak

2450

8

70

300

4600

6.8

75

Note: the sound pressure level measured in a free range at a 

distance of 4 mt. dB(A) at the maximum working pressure. The va-

lue of the sound level may increase from 1 to 10 dB(A) depending 

on the environment in which the compressor is installed. 

PNEUMaTIC CONNECTIONS 

Make sure that pneumatic tubes for compressed air with maxi-

mum pressure characteristics that are adequate for the compres-

sor are used. Do not attempt to repair faulty tubes. 

NOTE: Specifications are subject to change without any prior 

warning where necessary. 

Содержание MB 100/6000 U

Страница 1: ...U MVX 50 U IT MANUALE D USO E MANUTENZIONE EN INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION FR MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIE...

Страница 2: ...n VAROITUKSET Lue tarkkan t ss k sikirjassa anneut ohjeet ennen kompressorin k ytt IT INFORMAZIONI IMPORTANTI 10 SICUREZZA 10 ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO 11 INSTALLAZIONE E USO 11 MANUTENZIONE 12 E...

Страница 3: ...n m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen FI S HK ISKUN VAARA Huomio kompressorista on katkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen IT RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE At...

Страница 4: ...m Sinne der Richtlinie 2002 96 EG m ssen Elektro und Elektronik Altger te getrennt gesammelt und entsorgt werden im Sinne der nationalen Geset zesvorschriften ES ATENCI N De acuerdo con la Directiva 2...

Страница 5: ...n r par le compresseur DE VERBOT Die vom Verdichter ausgesto ene Luft nicht einatmen ES PROHIBICI N no respire el aire producido por el compresor PT PROIBIDO n o respirar o ar produzido pelo compresso...

Страница 6: ...6 MB3100 U MB6 3100 U MB24 U MB50 U MBS30 2 5 1 9 6 7 1 9 6 7 8 10 3 5 4b 4a 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7 7 MB50 6000 U MB100 6000 U 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7...

Страница 7: ...SAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUBBER FEET PIEDS EN CAOUTCHOUC GUMMIFUSSE TACOS DE GOMA 10 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT RUCKW CHTER PRESOSTATO PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG...

Страница 8: ...8 2 4A 4B 5 1 8 9 6 3 7 2 4A 4B 5 1 8 9 6 7 3 MBL6 MCX6 U MBL11 MBL7 2 1 8 6 7 9 3 5 4A 4B 4A 4B 9 3 5 6 2 1 8 7 MVX 50U 9 1 8 2 3 4a 4b 5 6 7 10 9...

Страница 9: ...NSATION AUSLASS KONDENSWASSER DESAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUOTE RUBBER FEET WHEELS PIEDS EN CAOUTCHOUC ROUE GUMMIFUSSE R DER TACOS DE GOMA RUEDAS PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG KA...

Страница 10: ...Il compressore pu produrre scintille durante il funzionamento Non usare il compressore in situazioni dove si possono trovare vernici benzine sostanze chimiche adesivi e ogni altro materiale com bustib...

Страница 11: ...ER IL COLLEGAMENTO Questo compressore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compresso re equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Si raccoman...

Страница 12: ...vicino centro assistenza autoriz zato per la riparazione DATI TECNICI Watt RPM Bar max dB A 1100 peak 2450 2600 8 68 2200 peak 2450 8 70 300 4600 6 8 75 NB Il valore del livello sonoro misurato in ca...

Страница 13: ...not expose the compressor to rain and don t use it in damp or wet locations Keep work area well lit and well ventilated Risk of fire or explosion Do not carry and operate the compressor or any other e...

Страница 14: ...ssor is equipped with a three core cable and three pin grounding type plug to fit the pro per grounding type socket Never disassemble the compressor or carry out other connections to the pressure swit...

Страница 15: ...compressed air tank Ambient temperature for correct operation of the compressor is between 0 C and 25 C max 45 C When temporarily not in use turn the switch to 0 OFF Be aware that some components of...

Страница 16: ...on 7 ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR Veiller ce qu il soit hors de port e des enfants Fermer cl lelocal d enterposage 8 MAINTENIR L AIRE DE TRAVAIL PROPRE conservez la zone de travail propre et...

Страница 17: ...risque d explosion N u tiliser que des pi ces pneumatiques recommand es supportant une pression sup rieur ou gale 125 psi REMARQUE CONSEILS D UTILISATION Ce mod le est destin au bricolage le compress...

Страница 18: ...he pour la r paration ATTENTION Il est interdit de percer souder ou d former volontairement le r servoir d air comprim Temp rature ambiante pour un fonctionnement correct 0 C 25 C MAX 45 C Durant les...

Страница 19: ...cht transportieren wenn er an die elektri sche Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel un ter Druck steht Vor dem Anschie en des Kompressors an die elektrischen Energiequelle sicherstelle...

Страница 20: ...t die daf r erforderlichen technischen Kenntnisse aufweisen 25 DEN DRUCKW CHTER ABSCHALTEN WENN DER KOMPRESSOR NICHT BENUTZT WIRD Den Knauf des Druckw chters in die Position 0 OFF stel len wenn der Ko...

Страница 21: ...INEN ST RUNGEN Luftverluste Sie k nnen auf schlecht abdichtende Anschl sse zur ckz uf hren sein Deshalb alle Anschl sse mit Seifenwasser pr fen Bei Nichtbenutzung des Kompressors gilt ein Druckabfall...

Страница 22: ...los ni os 8 ZONA DE TRABAJO Mantenga la zona de trabajo limpia y eventualmente libere la misma de herramientas no necesarias Mantenga la zona de trabajo bien ventilada No utilice el compresor en prese...

Страница 23: ...olaje el compresor ha sido concebido para un uso intermitente y no continuado Se aconseja de no superar los 20 minutos de servicio en una hora de trabajo CONEXI N EL CTRICA Este compresor deber estar...

Страница 24: ...a autorizado m s pr ximo para proceder a la reparaci n ATENCI N Est prohibido efectuar perforaciones soldaduras o deformar intencionalmente el dep sito de aire comprimido La temperatura ambiente para...

Страница 25: ...ompressor n o estiver sendo utilizado deve ser guardado num local seco protegido dos agentes atmosf ricos e afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Deve se manter limpa a zona de trabalho e afastar da...

Страница 26: ...os pneum ticos recomendados que suportem uma press o igual ou superior press o m xima de exerc cio do compressor ATEN O USO RECOMENDADO Este modelo destina se a uso dom stico O compressor est preparad...

Страница 27: ...ntatar o Centro de Assist ncia Autorizado mais pr ximo para a sua repara o ATEN O proibido efetuar furos soldaduras ou deformar voluntaria mente o dep sito de ar comprimido A temperatura ambiente a id...

Страница 28: ...of hem plat drukken met onaangepaste gewichten 12 DE COMPRESSOR MET ZORG ONDERHOUDEN De in structies volgen voor het smeren niet geldig voor oilless De vo edingskabel regelmatig controleren en als hij...

Страница 29: ...en te dun verlengsnoer kan spanningsverlagingen veroorzaken en dus vermogensverlies en oververhitting van het apparaat Het verlengsnoer van de compressor moet een doorsnede hebben die in verhouding st...

Страница 30: ...compressor zoals de kop en de toevoerleidingen hoge temperaturen kunnen bereiken Raak deze componenten niet aan om brandwonden te voorko men Vervoer de compressor door hem aan de handgrepen of han dva...

Страница 31: ...ikke for oilless Efterse j vnligt forsyningskablet og i tilf lde af beska digelse skal det repareres eller udskiftes af det autoriserede ser vicecenter Kontroller at kompressoren ikke viser synlige u...

Страница 32: ...beholderen n r maks v rdien og starter den igen n r trykket falder til min v rdien Trykforskellen mellem maks og min v rdien er normalt ca 2 bar 29 psi N r der er blevet sluttet str m til kompressoren...

Страница 33: ...er bytas ut av ett auktorierat servicecentral Unders k kompressorns utsida f r att se om den har synliga fel V nd dig eventuellt till n rmaste servicecentral 13 ELEKTRISKA F RL NGNINGSSLADDAR F R UTOM...

Страница 34: ...rde och startar den igen n r v rdet sjunker under min v rdet Normalt r tryckskillnaden ca 2 bar 29 psi mellan max och min v rde N r kompressorn har anslutits till str mk llan fyll med max tryck och ko...

Страница 35: ...en asiakaspalvelun puoleen 13 JATKOS HK JOHDOT ULKOK YTT N Kun kompres soria k ytet n ulkona k yt ainoastaan ulkok ytt n tarkoitet tuja ja ilmoitettuja jatkos hk johtoja 14 HUOMAA Kiinnit huomiosi sii...

Страница 36: ...verkkoon anna sen latautua maksimipaineeseen asti ja tarkista koneen toiminta TY SKENTELYPAINEEN S T MINEN Aina ei ole tarpeen k ytt suurinta ty skentelypainetta vaan usein k ytett v pneumaattinen ty...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...URA C CONDENSADOR MC MOTOR PT SP PRESSOSTATO SB INTERRUPTOR ON OFF ST SENSOR DE TEMPERATURA C CONDENSADOR MC MOTOR Este aparelho eletroeletr nico est sendo comercializado com o Plugue Padr o Brasileir...

Страница 39: ...M U 3 M C U 1 0 I P SP 1 P E N G N D V230 50 60Hz MB 50 6000 U MB 100 6000 U SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTROSCHEMA ELEKTRICSCHEMA ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA EL TRICO S...

Страница 40: ...die durch mangelhafte Wartung Nachl ssigkeit oder unsachgem en Gebrauch entstehen F r die Motoren Elektroteile und Verschlei teile wird keine Garantie gew hrt ES GARANT A Se concede una garant a de 2...

Страница 41: ...och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkaen...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Canada only E mail michelin fiac it Michelin and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with permission of the Michelin Group 2014 Michelin www michelin com Distr...

Отзывы: