background image

14

21. NEVER USE A COMPRESSOR WHICH IS DEFECTIVE 

OR OPERATING ABNORMALLY

If the compressor appears to be operating unusually, making 

strange noises, or otherwise appears defective, stop using it im-

mediately and arrange for repairs by an authorized service center.

22. DO NOT WIPE PLASTIC PARTS WITH SOLVENT

Solvents such as gasoline, thinner, benzene, carbon tetrachlori-

de, and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe 

them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly 

dampened with soapy water and dry thoroughly.

23. USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS

Replacement parts which are not original may void your war-

ranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Genuine 

parts are available from your dealer.

24. DO NOT MODIFY THE COMPRESSOR

Do not modify the compressor. Always contact the authorized 

service center for any repairs. Unauthorized modification may not 

only impair the compressor performance but may also result in 

accident or injury to repair personnel who do not have the re-

quired knowledge and technical expertise to perform the repair 

operations correctly.

25. TURN OFF THE PRESSURE SWITCH WHEN THE COM-

PRESSOR IS NOT IN USE

When the compressor is not used, turn the knob of the pressure 

switch OFF, disconnect it from the power source and open the 

drain cock to discharge the compressed air from the air tank.

26. NEVER TOUCH HOT SURFACES

To reduce the risk of burns, do not touch tubes, heads, motors 

and cylinder.

27. DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY

Risk of injury, do not direct air stream at persons or animals.

28. DRAIN TANK 

Drain tank daily or after 4 hours of use. Open drain fitting and tilt 

compressor to empty accumulated water.

29. DO NOT STOP COMPRESSOR BY PULLING OUT THE 

PLUG 

Use the “AUTO/OFF” knob of pressure switch. 

30. USE ONLY RECOMMENDED AIR HANDLING PARTS AC-

CEPTABLE FOR PRESSURE NOT LESS THAN 125 PSI (8.6 

BAR) 

Risk of bursting. Use only recommended air handling parts ac-

ceptable for pressures not less than 125 psi (8.6 bar). 

INTENDED USE 

This compressor has been designed for DIY use with intermit-

tent (not continuous) operation. The use of the compressor for 

more than 20 min. during one hour is not recommended. 

ELECTRICaL CONNECTION

The compressor should be grounded while in use to protect the 

operator from electric shock. The compressor is equipped with a 

three-core cable and three-pin grounding type plug to fit the pro

-

per grounding type socket. Never disassemble the compressor or 

carry out other connections to the pressure switch. 

WARNING – the grounding must be carried out according to EN 

60204 norms. 

USE OF EXTENSION CaBLE 

Use only three-way extension cables that have three-pin con-

necting plugs and three-pole sockets that accept the compressor 

plug. 

Do not use extension cables that are damaged or squashed. An 

under-rated cable will cause a drop in line voltage resulting in loss 

of power and overheating. 

The table shows the correct size to use depending on the length 

according to the following parameters :

 

cable cross.section for maximum length of 20 mt.

220/230V

110/120V

1,5 mm²

2,5 mm²

WaRNING

Avoid electrical shock hazard. Never use this compressor with 

a damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all 

electrical cords regularly. 

Never use in or near water or in any environment where electric 

shocks are possible.

I

NSTALLATION AND USE

Fit rubber feet underneath the base of the unit as indicate (if not 

assembele). 

Position the compressor 

on a flat surface or one with a max. 

inclination of 10° in a well-ventilated area. If the surface is sloping 

and smooth, make sure that the compressor does not move while 

in operation. 

If the compressor operates on a shelf or the edge of a stand, 

ensure that it may not fall off by securing it appropriately. 

STaRT-UP

Ensure that the knob situated in the upper part of the compres-

sor is turned to “0”. Put the plug into the power socket and turn 

the knob to “I”. 

Attach the rubber hose or the spiral type hose to the appropriate 

fitting situated near the pressure switch. 

The compressor operates completely automatically and is con-

trolled by the pressure switch which stops it when the pressure 

inside the tank reaches the maximum pressure and starts it again 

when the pressure returns to the minimum level. The difference in 

pressure is usually 2 bar (29 PSI). 

After having connnected the compressor to the electrical power 

supply line, load to the maximum pressure and check the correct 

efficiency of the machine. 

aDJUSTING THE WORKING PRESSURE

It is not always necessary to use the maximum working pressu-

re. On the contrary, a pneumatic tool usually requires less pres-

sure. Adjust the pressure to the required level by turning the knob 

clockwise to increase it and anti-clockwise to decrease it. The 

pressure setting is shown on the pressure gauge of the compres-

sor. 

Содержание MB 100/6000 U

Страница 1: ...U MVX 50 U IT MANUALE D USO E MANUTENZIONE EN INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION FR MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIE...

Страница 2: ...n VAROITUKSET Lue tarkkan t ss k sikirjassa anneut ohjeet ennen kompressorin k ytt IT INFORMAZIONI IMPORTANTI 10 SICUREZZA 10 ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO 11 INSTALLAZIONE E USO 11 MANUTENZIONE 12 E...

Страница 3: ...n m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen FI S HK ISKUN VAARA Huomio kompressorista on katkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen IT RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE At...

Страница 4: ...m Sinne der Richtlinie 2002 96 EG m ssen Elektro und Elektronik Altger te getrennt gesammelt und entsorgt werden im Sinne der nationalen Geset zesvorschriften ES ATENCI N De acuerdo con la Directiva 2...

Страница 5: ...n r par le compresseur DE VERBOT Die vom Verdichter ausgesto ene Luft nicht einatmen ES PROHIBICI N no respire el aire producido por el compresor PT PROIBIDO n o respirar o ar produzido pelo compresso...

Страница 6: ...6 MB3100 U MB6 3100 U MB24 U MB50 U MBS30 2 5 1 9 6 7 1 9 6 7 8 10 3 5 4b 4a 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7 7 MB50 6000 U MB100 6000 U 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7...

Страница 7: ...SAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUBBER FEET PIEDS EN CAOUTCHOUC GUMMIFUSSE TACOS DE GOMA 10 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT RUCKW CHTER PRESOSTATO PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG...

Страница 8: ...8 2 4A 4B 5 1 8 9 6 3 7 2 4A 4B 5 1 8 9 6 7 3 MBL6 MCX6 U MBL11 MBL7 2 1 8 6 7 9 3 5 4A 4B 4A 4B 9 3 5 6 2 1 8 7 MVX 50U 9 1 8 2 3 4a 4b 5 6 7 10 9...

Страница 9: ...NSATION AUSLASS KONDENSWASSER DESAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUOTE RUBBER FEET WHEELS PIEDS EN CAOUTCHOUC ROUE GUMMIFUSSE R DER TACOS DE GOMA RUEDAS PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG KA...

Страница 10: ...Il compressore pu produrre scintille durante il funzionamento Non usare il compressore in situazioni dove si possono trovare vernici benzine sostanze chimiche adesivi e ogni altro materiale com bustib...

Страница 11: ...ER IL COLLEGAMENTO Questo compressore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compresso re equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Si raccoman...

Страница 12: ...vicino centro assistenza autoriz zato per la riparazione DATI TECNICI Watt RPM Bar max dB A 1100 peak 2450 2600 8 68 2200 peak 2450 8 70 300 4600 6 8 75 NB Il valore del livello sonoro misurato in ca...

Страница 13: ...not expose the compressor to rain and don t use it in damp or wet locations Keep work area well lit and well ventilated Risk of fire or explosion Do not carry and operate the compressor or any other e...

Страница 14: ...ssor is equipped with a three core cable and three pin grounding type plug to fit the pro per grounding type socket Never disassemble the compressor or carry out other connections to the pressure swit...

Страница 15: ...compressed air tank Ambient temperature for correct operation of the compressor is between 0 C and 25 C max 45 C When temporarily not in use turn the switch to 0 OFF Be aware that some components of...

Страница 16: ...on 7 ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR Veiller ce qu il soit hors de port e des enfants Fermer cl lelocal d enterposage 8 MAINTENIR L AIRE DE TRAVAIL PROPRE conservez la zone de travail propre et...

Страница 17: ...risque d explosion N u tiliser que des pi ces pneumatiques recommand es supportant une pression sup rieur ou gale 125 psi REMARQUE CONSEILS D UTILISATION Ce mod le est destin au bricolage le compress...

Страница 18: ...he pour la r paration ATTENTION Il est interdit de percer souder ou d former volontairement le r servoir d air comprim Temp rature ambiante pour un fonctionnement correct 0 C 25 C MAX 45 C Durant les...

Страница 19: ...cht transportieren wenn er an die elektri sche Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel un ter Druck steht Vor dem Anschie en des Kompressors an die elektrischen Energiequelle sicherstelle...

Страница 20: ...t die daf r erforderlichen technischen Kenntnisse aufweisen 25 DEN DRUCKW CHTER ABSCHALTEN WENN DER KOMPRESSOR NICHT BENUTZT WIRD Den Knauf des Druckw chters in die Position 0 OFF stel len wenn der Ko...

Страница 21: ...INEN ST RUNGEN Luftverluste Sie k nnen auf schlecht abdichtende Anschl sse zur ckz uf hren sein Deshalb alle Anschl sse mit Seifenwasser pr fen Bei Nichtbenutzung des Kompressors gilt ein Druckabfall...

Страница 22: ...los ni os 8 ZONA DE TRABAJO Mantenga la zona de trabajo limpia y eventualmente libere la misma de herramientas no necesarias Mantenga la zona de trabajo bien ventilada No utilice el compresor en prese...

Страница 23: ...olaje el compresor ha sido concebido para un uso intermitente y no continuado Se aconseja de no superar los 20 minutos de servicio en una hora de trabajo CONEXI N EL CTRICA Este compresor deber estar...

Страница 24: ...a autorizado m s pr ximo para proceder a la reparaci n ATENCI N Est prohibido efectuar perforaciones soldaduras o deformar intencionalmente el dep sito de aire comprimido La temperatura ambiente para...

Страница 25: ...ompressor n o estiver sendo utilizado deve ser guardado num local seco protegido dos agentes atmosf ricos e afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Deve se manter limpa a zona de trabalho e afastar da...

Страница 26: ...os pneum ticos recomendados que suportem uma press o igual ou superior press o m xima de exerc cio do compressor ATEN O USO RECOMENDADO Este modelo destina se a uso dom stico O compressor est preparad...

Страница 27: ...ntatar o Centro de Assist ncia Autorizado mais pr ximo para a sua repara o ATEN O proibido efetuar furos soldaduras ou deformar voluntaria mente o dep sito de ar comprimido A temperatura ambiente a id...

Страница 28: ...of hem plat drukken met onaangepaste gewichten 12 DE COMPRESSOR MET ZORG ONDERHOUDEN De in structies volgen voor het smeren niet geldig voor oilless De vo edingskabel regelmatig controleren en als hij...

Страница 29: ...en te dun verlengsnoer kan spanningsverlagingen veroorzaken en dus vermogensverlies en oververhitting van het apparaat Het verlengsnoer van de compressor moet een doorsnede hebben die in verhouding st...

Страница 30: ...compressor zoals de kop en de toevoerleidingen hoge temperaturen kunnen bereiken Raak deze componenten niet aan om brandwonden te voorko men Vervoer de compressor door hem aan de handgrepen of han dva...

Страница 31: ...ikke for oilless Efterse j vnligt forsyningskablet og i tilf lde af beska digelse skal det repareres eller udskiftes af det autoriserede ser vicecenter Kontroller at kompressoren ikke viser synlige u...

Страница 32: ...beholderen n r maks v rdien og starter den igen n r trykket falder til min v rdien Trykforskellen mellem maks og min v rdien er normalt ca 2 bar 29 psi N r der er blevet sluttet str m til kompressoren...

Страница 33: ...er bytas ut av ett auktorierat servicecentral Unders k kompressorns utsida f r att se om den har synliga fel V nd dig eventuellt till n rmaste servicecentral 13 ELEKTRISKA F RL NGNINGSSLADDAR F R UTOM...

Страница 34: ...rde och startar den igen n r v rdet sjunker under min v rdet Normalt r tryckskillnaden ca 2 bar 29 psi mellan max och min v rde N r kompressorn har anslutits till str mk llan fyll med max tryck och ko...

Страница 35: ...en asiakaspalvelun puoleen 13 JATKOS HK JOHDOT ULKOK YTT N Kun kompres soria k ytet n ulkona k yt ainoastaan ulkok ytt n tarkoitet tuja ja ilmoitettuja jatkos hk johtoja 14 HUOMAA Kiinnit huomiosi sii...

Страница 36: ...verkkoon anna sen latautua maksimipaineeseen asti ja tarkista koneen toiminta TY SKENTELYPAINEEN S T MINEN Aina ei ole tarpeen k ytt suurinta ty skentelypainetta vaan usein k ytett v pneumaattinen ty...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...URA C CONDENSADOR MC MOTOR PT SP PRESSOSTATO SB INTERRUPTOR ON OFF ST SENSOR DE TEMPERATURA C CONDENSADOR MC MOTOR Este aparelho eletroeletr nico est sendo comercializado com o Plugue Padr o Brasileir...

Страница 39: ...M U 3 M C U 1 0 I P SP 1 P E N G N D V230 50 60Hz MB 50 6000 U MB 100 6000 U SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTROSCHEMA ELEKTRICSCHEMA ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA EL TRICO S...

Страница 40: ...die durch mangelhafte Wartung Nachl ssigkeit oder unsachgem en Gebrauch entstehen F r die Motoren Elektroteile und Verschlei teile wird keine Garantie gew hrt ES GARANT A Se concede una garant a de 2...

Страница 41: ...och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkaen...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Canada only E mail michelin fiac it Michelin and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with permission of the Michelin Group 2014 Michelin www michelin com Distr...

Отзывы: