background image

3/

9

Schutzgleiter:  

Mit Schutzgleitern (z.B. 
aus Filz), lassen sich 
Schäden auf kratzem- 
pfindlichen Böden (z.B. 
Parkett) vermeiden.

Patins:  

Les patins (p.ex. en 
feutre) permettent 
d'éviter d'endomma-
ger les sols sensibles 
aux rayures (p.ex. par-
quet).

Scivolante protettivo:  

grazie agli scivolanti 
protettivi (ad es. feltro) 
si evita di danneggiare 
pavimenti sensibili ai 
graffi (ad es. parquet).

Protective covers:  

Protective covers, e.g. 
felt pads, prevent 
damage to floors that 
are easily scratched 
(e.g. parquet).

Allgemeine 

Hinweise

1.

Holzprodukte:  

Holz ist ein natürlicher 
Rohstoff. Jeder Baum 
ist abhängig vom 
Standort verschiedens-
ten Einflüssen, wie 
Klima etc., ausgesetzt. 
Durch diese Einflüsse 
wird das Erschei-
nungsbild (Farbe, Äste, 
Maserung etc.) des 
Holzes massgeblich 
beeinflusst.  
Abhängig von der 
Luftfeuchtigkeit und 
Temperatur, hat Holz 
die Eigenschaft, sich 
auszudehnen und 
kleiner zu werden. 

Dies

 kann zu Rissen

führen.

Veränderungen und 
Naturmerkmale 
sind natürlich und 
dadurch ist jedes 
Massivholzmöbel-
stück ein Unikat. 

General 

information

Wooden products:  

Wood is a natural raw 
material. Each tree is 
subjected to a whole 
variety of influences, 
e.g. the climate, de-
pending on its loca-
tion. These influences
are decisive in creat-
ing the way the wood
ultimately looks (col-
our, knots, grain, etc.).
Depending on the
humidity and temper-
ature, wood is capa-
ble of expanding and
contracting. As a
result cracks may
form.

Changes and nat-
ural characteristics 
are natural, so each 
piece of solid wood 
furniture completely 
unique. 

Remarques 

générales

Produits en bois:  

Le bois est une ma-
tière naturelle. Chaque 
arbre est exposé à 
diverses influences, 
comme le climat etc., 
en fonction de son lieu 
de plantation. L'aspect 
du bois (teinte, nœuds, 
grain etc.) est forte-
ment conditionné par 
ces influences.  
Le bois a la proprié-
té de se dilater ou de 
ce rétracter en fonc-
tion de l'humidité et de 
la température. Cela 
peut provoquer des 
fissures.

Ces caractéristiques 
naturelles et les  
changements sont 
normaux, ce qui fait 
de chaque meuble 
en bois une pièce 
unique. 

Avvertenze 

generali

Prodotti di legno:  

il legno è una materia 
prima naturale. Ogni 
albero, a seconda del 
luogo in cui cresce, è 
esposto a diverse in-
fluenze come il clima, 
ecc. Grazie a questi 
agenti, l'aspetto (co-
lore, rami, venatura, 
ecc.) del legno viene 
fortemente influenzato.  
A seconda dell'umidità 
dell'aria e della tem-
peratura, il legno ha la 
capacità di espandersi 
e ritirarsi. Questo può 
portare alla formazio-
ne di crepe.

La trasformazione 
e le caratteristiche 
sono naturali e, per-
tanto, ogni mobile 
di legno massiccio è 
unico nel suo genere. 

ACHTUNG,  
Temperatur:

  

Nie heisse oder sehr 
kalte Objekte direkt 
auf die Oberfläche 
stellen. Geeigneten 
Schutz verwenden, z.B. 
Untersteller.

ATTENTION,  
température:

  

Ne jamais poser des 
objets chauds ou très 
froids directement sur 
la surface. Utiliser une 
protection appropriée, 
p.ex. sous-plat.

ATTENZIONE,  
temperatura:

 non ap-

poggiare mai ogget-
ti caldi o molto freddi 
direttamente sulla su-
perficie. Utilizzare una 
protezione adatta, ad 
es. un sotto piatto.

ATTENTION,  
temperature:

  

Do not place hot or 
cold objects directly on 
the surface. Use the 
appropriate protec-
tion, e.g. saucer.

ACHTUNG 
Direkte Sonnenein-
strahlung:

  

Führt zu Farbverände-
rungen.

ATTENTION  
Direct sunlight:

 

results in discolour-
ation.

ATTENTION 
Exposition directe au 
soleil:

  

Provoque des décolo-
rations.

ATTENZIONE  
Irraggiamento diretto 
del sole:

  

ne modifica il colore.

Содержание GRANGER

Страница 1: ...ivement conserver les instruc tions d installation pour r f rence future avant utilisation Importante lettura conservare Istruzioni per l installa zione per riferimento futuro accuratamente prima dell...

Страница 2: ...o per ambienti commer ciali WARNUNG Verschluck und Erstickungsge fahr Kleinteile und Verpackungsmaterial k nnen verschluckt werden WARNUNG T ten und Folien sind kein Spiel zeug Bitte von Babys und Kl...

Страница 3: ...est expos diverses influences comme le climat etc en fonction de son lieu de plantation L aspect du bois teinte n uds grain etc est forte ment conditionn par ces influences Le bois a la propri t de s...

Страница 4: ...ive du montage 0 5 h Outils n cessaires l ments pi ces Istruzioni di montaggio Danni in fase di montaggio evitare di causare danni utilizzando una base pulita e morbida ad es tappeto Nella fase di dis...

Страница 5: ...Montage anleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Assembling instruction A 24x M8x20 RK 5x20 B 4x 4x LH QH LW LH B 2x 1 2 3 QH LH LW EW LH QH LW EW EW EW EW A A 4x M8x20 1 2 3 A 2x...

Страница 6: ...6 8 3 A 4x M8x20 4x 1 2 3 BF BF BF VF VF BF C 2x VF A BF C 2x M10x20...

Страница 7: ...gents or cloths tools Entretien des meubles Essuyer le bois vernis uniquement avec un chiffon l g rement hu mide Pour les surfaces en bois huil appliquer de temps autre p ex tous les 3 mois et en fonc...

Страница 8: ...raccol ta rifiuti per il loro cor retto smaltimento Ri volgersi presso il centro di raccolta locale Disposal Disposal service Micasa offers a dis posal service For more information visit www micasa ch...

Страница 9: ...ivement conserver les instruc tions d installation pour r f rence future avant utilisation Importante lettura conservare Istruzioni per l installa zione per riferimento futuro accuratamente prima dell...

Страница 10: ...per essere uti lizzato in generale in ambito domestico Non adatto per gli esterni per l esposi zione alla pioggia o per ambienti commer ciali WARNUNG Verschluck und Erstickungsge fahr Kleinteile und...

Страница 11: ...est expos diverses influences comme le climat etc en fonction de son lieu de plantation L aspect du bois teinte n uds grain etc est forte ment conditionn par ces influences Le bois a la propri t de s...

Страница 12: ...onnes Nombre de personnes n cessaires au mon tage Dur e indicative du montage 0 5 h Outils n cessaires l ments pi ces Istruzioni di montaggio Danni in fase di montaggio evitare di causare danni utiliz...

Страница 13: ...5 9 3 Montage anleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Assembling instruction 1 2 1 1 1 1 A A 1 2 B C...

Страница 14: ...6 9 3 SW 6 MA BE Granger 1 1 1 2 1 1 4...

Страница 15: ...8x 7 9 5 6 1 2 3 1 2 MA BE Granger 1 2 5 1 m m 1 2 5 1 m m 19 34 5 34 5 15 2 5 x 15 mm Bohrtiefe profondeur de per age profondit di foratura drilling depth 15 mm D D D E D D D F F G G...

Страница 16: ...ci o prodotti materiali abrasivi M belpflege Lackiertes Holz nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen Ge lte Holzoberfl chen je nach Ge brauch von Zeit zu Zeit z B viertelj hr lich erneut len Feuc...

Страница 17: ...o i centri di raccol ta rifiuti per il loro cor retto smaltimento Ri volgersi presso il centro di raccolta locale Disposal Disposal service Micasa offers a dis posal service For more information visit...

Отзывы: