![Micasa BICO Goodnight Boxspring Скачать руководство пользователя страница 8](http://html1.mh-extra.com/html/micasa/bico-goodnight-boxspring/bico-goodnight-boxspring_installation-instructions-manual_1784331008.webp)
Nach erfolgter Fussmontage die beiden Boxen zusammenschieben und mit
Klettband fixieren.
Une fois le montage du pied termin
é
, rapprocher les deux caissons et les
fixer avec du velcro.
Una volta montati i piedini, spingere le due casse tra loro e fissare con il
velcro.
Once the feet have been mounted, push the two boxes together and fix
them with velcro tape.
Die H
ü
lle auf die Boxen legen mit den Ausparungen der Beschl
ä
ge nach
oben. Ecken sauber positionieren.
Poser la housse sur les caissons avec les
é
videments des ferrures vers
l'arri
è
re. Positionner les coins proprement.
Posizionare il coperchio sulle casse con gli incavi dei raccordi verso il retro.
Posizionare gli angoli in modo ordinato.
Place the cover on the boxes with the cut-outs of the fittings facing upwards.
Position the corners neatly.
Die H
ü
lle in der Mitte der Box befestigen.
Fixer la housse au centre de la caisse.
Fissare il coperchio al centro della cassa.
Die H
ü
lle in der Mitte der Box befestigen.
Fixer la housse au centre de la caisse.
Fissare il coperchio al centro della cassa.
Fasten the cover in the middle of the box.
Die H
ü
lle in der Mitte der Box befestigen.
Fixer la housse au centre de la caisse.
Fissare il coperchio al centro della cassa.
Fasten the cover in the middle of the box.
Zuletzt H
ü
lle von der Mitte nach aussen gleichm
ä
ssig befestigen.
Enfin, fixer la housse uniform
é
ment du centre vers l'ext
é
rieur.
Infine, fissare il coperchio in modo uniforme dal centro verso l'esterno.
Zuletzt H
ü
lle von der Mitte nach aussen gleichm
ä
ssig befestigen.
Enfin, fixer la housse uniform
é
ment du centre vers l'ext
é
rieur.
Infine, fissare il coperchio in modo uniforme dal centro verso l'esterno.
Finally, fasten the cover evenly from the centre outwards.
Zuletzt H
ü
lle von der Mitte nach aussen gleichm
ä
ssig befestigen.
Enfin, fixer la housse uniform
é
ment du centre vers l'ext
é
rieur.
Infine, fissare il coperchio in modo uniforme dal centro verso l'esterno.
Finally, fasten the cover evenly from the centre outwards.
Unterfederung mit Klettverschluss
Sommier avec fermeture agrippante
Molleggio inferiore con chiusura a strappo
Boxspring with Velcro fastener
Die H
ü
lle
ü
ber die Boxen nach unten ziehen. Die Ecken m
ü
ssen sauber
positioniert sein.
Tirer la housse vers le bas sur les caissons. Les coins doivent
ê
tre
positionn
é
s proprement.
Abbassare il coperchio sulle casse. Gli angoli devono essere posizionati in
modo ordinato.
Pull the cover down over the boxes. The corners must be neatly positioned.
Zuerst die Ecken mit dem Klettverschluss an der Box befestigen. Die H
ü
lle
nicht zu fest anziehen, b
ü
ndig mit dem Klettverschluss.
Fixer d'abord les coins
à
la caisse avec le velcro. Ne pas trop serrer la
housse, au ras du velcro.
Per prima cosa fissare gli angoli alla cassa con il velcro. Non stringere
troppo il coperchio, a filo del velcro.
First attach the corners to the box with the Velcro. Do not tighten the cover
too much, flush with the Velcro.
7
"Headboard"
a
b
c
d
e
f
Содержание BICO Goodnight Boxspring
Страница 2: ...1...
Страница 3: ...2...
Страница 7: ...Fussmontage Montage sur pied Montaggio del piede Foot mounting 6 4x M8 50 12x 4 30 16x 5 35...
Страница 12: ...4 Headboard 11 Unterfederung Motor Sommier moteur Molleggio inferiore motore Boxspring motor a b c d...
Страница 16: ......