![Micasa BICO Goodnight Boxspring Скачать руководство пользователя страница 14](http://html1.mh-extra.com/html/micasa/bico-goodnight-boxspring/bico-goodnight-boxspring_installation-instructions-manual_1784331014.webp)
Unterfederu
ng Motor
Sommier moteur
Molleggio inferiore motore
Boxspring motor
Um den Motor mit der Funkfernbedienung zu verbinden (pairen),
dr
ü
cken Sie
2x
die
Pairing-Taste (A)
am Empf
ä
Nger bis die
Pairing-
LED
aufleuchtet. Der Pairing-Prozess ist f
ü
r die n
ä
chsten 10 Sekunden
aktiv.
Dr
ü
cken Sie gleichzeitig die Tasten
B
und
C
an der
Funkfernbedienung, bis die
Pairing-LED
erlischt. Dieses best
ä
tigt den
erfolgreichen Pairing-Prozess. Dieser Prozess ist nur einmalig bei der
ersten Inbetriebnahme vorzunehmen. F
ü
r den Pairing-Prozess sollte
der Abstand zwischen Funkfernbedienung und Empf
ä
nger weniger
als zwei Meter betragen.
Mit den Tasten
D
und
E
k
ö
nnen Sie nach der gleichen Methode (Pkt. 1
& 2) einen zweiten Motor zur parallelen Nutzung von zwei
Liegefl
ä
chen verbinden. Dies ist erforderlich, wenn Sie ein Doppelbett
haben und beide Liegefl
ä
chen gleichzeitig auf- oder abfahren wollen
(z.B. bei einer durchgehenden Matratze oder einem durchgehenden
Topper notwendig).
Um den Motor mit der Funkfernbedienung zu verbinden (pairen),
dr
ü
cken Sie
2x
die
Pairing-Taste (A)
am Empf
ä
Nger bis die
Pairing-
LED
aufleuchtet. Der Pairing-Prozess ist f
ü
r die n
ä
chsten 10 Sekunden
aktiv.
Dr
ü
cken Sie gleichzeitig die Tasten
B
und
C
an der
Funkfernbedienung, bis die
Pairing-LED
erlischt. Dieses best
ä
tigt den
erfolgreichen Pairing-Prozess. Dieser Prozess ist nur einmalig bei der
ersten Inbetriebnahme vorzunehmen. F
ü
r den Pairing-Prozess sollte
der Abstand zwischen Funkfernbedienung und Empf
ä
nger weniger
als zwei Meter betragen.
Mit den Tasten
D
und
E
k
ö
nnen Sie nach der gleichen Methode (Pkt. 1
& 2) einen zweiten Motor zur parallelen Nutzung von zwei
Liegefl
ä
chen verbinden. Dies ist erforderlich, wenn Sie ein Doppelbett
haben und beide Liegefl
ä
chen gleichzeitig auf- oder abfahren wollen
(z.B. bei einer durchgehenden Matratze oder einem durchgehenden
Topper notwendig).
Pour coupler le moteur
à
la t
é
l
é
commande radio (appairage),
pressez
2
×
la
touche d
’
appairage (A)
du r
é
cepteur jusqu
’
à
ce que
la
LED d
’
appairage
s
’
allume. Le processus d
’
appairage est actif
pendant les 10 secondes suivantes.
Appuyez simultan
é
ment sur les touches
B
et
C
de la t
é
l
é
commande
radio jusqu
’
à
ce que la
LED d
’
appairage
s
’
é
teigne. Cela confirme la
r
é
ussite de l
’
appairage. Ce processus ne doit
ê
tre r
é
alis
é
qu
’
une
seule fois, lors de la premi
è
re mise en service. La distance entre la
t
é
l
é
commande radio et le r
é
cepteur devrait
ê
tre inf
é
rieure
à
deux
m
è
tres pour l
’
appairage.
Utilisez les touches
D
et
E
pour coupler de la m
ê
me mani
è
re (points
1 & 2) un second moteur en vue de l
’
utilisation parall
è
le de deux
surfaces de couchage. C
’
est indispensable si vous avez un lit double
et que vous souhaitez relever ou abaisser simultan
é
ment les deux
surfaces de couchage (n
é
cessaire avec un matelas ou un topper
d
’
un seul tenant, p. ex.).
Pour coupler le moteur
à
la t
é
l
é
commande radio (appairage),
pressez
2
×
la
touche d
’
appairage (A)
du r
é
cepteur jusqu
’
à
ce que
la
LED d
’
appairage
s
’
allume. Le processus d
’
appairage est actif
pendant les 10 secondes suivantes.
Appuyez simultan
é
ment sur les touches
B
et
C
de la t
é
l
é
commande
radio jusqu
’
à
ce que la
LED d
’
appairage
s
’
é
teigne. Cela confirme la
r
é
ussite de l
’
appairage. Ce processus ne doit
ê
tre r
é
alis
é
qu
’
une
seule fois, lors de la premi
è
re mise en service. La distance entre la
t
é
l
é
commande radio et le r
é
cepteur devrait
ê
tre inf
é
rieure
à
deux
m
è
tres pour l
’
appairage.
Utilisez les touches
D
et
E
pour coupler de la m
ê
me mani
è
re (points
1 & 2) un second moteur en vue de l
’
utilisation parall
è
le de deux
surfaces de couchage. C
’
est indispensable si vous avez un lit double
et que vous souhaitez relever ou abaisser simultan
é
ment les deux
surfaces de couchage (n
é
cessaire avec un matelas ou un topper
d
’
un seul tenant, p. ex.).
To connect (pair) the motor with the radio remote control, press the
pairing button (A)
on the receiver
twice
until the
pairing LED
lights
up. The pairing process is active for the next 10 seconds.
Press buttons
B
and
C
on the radio remote control simultaneously
until the
pairing LED
goes out. This confirms the successful pairing
process. This process must only be carried out once during the first
start-up. For the For the pairing process, the distance between the
radio remote control and the receiver should be less than two
metres.
With the buttons
D
and
E
you can connect a second motor for
parallel use of two lying surfaces using the same method (points 1 &
2). This is necessary if you have a double bed and want to raise or
lower both lying surfaces simultaneously (e.g. necessary with a
continuous mattress or topper).
To connect (pair) the motor with the radio remote control, press the
pairing button (A)
on the receiver
twice
until the
pairing LED
lights
up. The pairing process is active for the next 10 seconds.
Press buttons
B
and
C
on the radio remote control simultaneously
until the
pairing LED
goes out. This confirms the successful pairing
process. This process must only be carried out once during the first
start-up. For the For the pairing process, the distance between the
radio remote control and the receiver should be less than two
metres.
With the buttons
D
and
E
you can connect a second motor for
parallel use of two lying surfaces using the same method (points 1 &
2). This is necessary if you have a double bed and want to raise or
lower both lying surfaces simultaneously (e.g. necessary with a
continuous mattress or topper).
Per collegare (accoppiare) il motore al radiocomando, premete
due
volte
il
tasto di pairing (A)
sul ricevitore finch
é
il
LED di pairing
lampeggia. Il processo di pairing
è
attivo per i prossimi 10 secondi.
Premete contemporaneamente i tasti
B
e
C
sul radiocomando, finch
é
il
LED di pairing
si spegne. Ci
ò
conferma che il processo di pairing
è
stato effettuato con successo. Questo processo deve essere
effettuato solo una volta alla prima messa in funzione. Per il processo
di pairing, la distanza tra il radiocomando e il ricevitore dovrebbe
essere meno di due metri.
Seguendo lo stesso metodo (punti 1 & 2), con i tasti
D
e
E
potete
collegare un secondo motore per l
’
utilizzo in parallelo di due superfici
d
’
appoggio. Ci
ò è
necessario se avete un letto matrimoniale e volete
alzare o abbassare entrambe le superfici contemporaneamente (ad
es. necessario in presenza di un materasso o di un topper unico).
Per collegare (accoppiare) il motore al radiocomando, premete
due
volte
il
tasto di pairing (A)
sul ricevitore finch
é
il
LED di pairing
lampeggia. Il processo di pairing
è
attivo per i prossimi 10 secondi.
Premete contemporaneamente i tasti
B
e
C
sul radiocomando, finch
é
il
LED di pairing
si spegne. Ci
ò
conferma che il processo di pairing
è
stato effettuato con successo. Questo processo deve essere
effettuato solo una volta alla prima messa in funzione. Per il processo
di pairing, la distanza tra il radiocomando e il ricevitore dovrebbe
essere meno di due metri.
Seguendo lo stesso metodo (punti 1 & 2), con i tasti
D
e
E
potete
collegare un secondo motore per l
’
utilizzo in parallelo di due superfici
d
’
appoggio. Ci
ò è
necessario se avete un letto matrimoniale e volete
alzare o abbassare entrambe le superfici contemporaneamente (ad
es. necessario in presenza di un materasso o di un topper unico).
A
B
C
D
E
13
Содержание BICO Goodnight Boxspring
Страница 2: ...1...
Страница 3: ...2...
Страница 7: ...Fussmontage Montage sur pied Montaggio del piede Foot mounting 6 4x M8 50 12x 4 30 16x 5 35...
Страница 12: ...4 Headboard 11 Unterfederung Motor Sommier moteur Molleggio inferiore motore Boxspring motor a b c d...
Страница 16: ......