background image

Prodomus

6

A

A

l

l

u

u

m

m

i

i

n

n

i

i

u

u

m

m

w

w

a

a

t

t

e

e

r

r

k

k

e

e

t

t

t

t

l

l

e

e

w

w

i

i

t

t

h

h

t

t

e

e

m

m

p

p

e

e

r

r

a

a

t

t

u

u

r

r

i

i

n

n

d

d

i

i

c

c

a

a

t

t

o

o

r

r

E

E

W

W

3

3

6

6

5

5

4

4

W

W

a

a

t

t

e

e

r

r

S

S

t

t

a

a

r

r

G

G

B

B

To avoid damage or danger by improper use, the instruction for use should be carefully kept and
followed. If you give the appliance to another person, also supply them with this instruction for use.

S

S

a

a

f

f

e

e

t

t

y

y

c

c

a

a

u

u

t

t

i

i

o

o

n

n

s

s

Connect this appliance to 220-240V, 50/60Hz, AC only.
Only use the water kettle together with the delivered base.
Before the first use bring water to boil several times and rinse out.

Intended use: This appliance is suited for cooking water only. Only use the appliance for domestic
purposes and in the way indicated in these instructions.

Caution: Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep out of reach of children.
Do not leave packaging components (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) within the reach of
children, as it could be dangerous.
Never immerse water kettle and base fully into water. The connector parts are not allowed to get wet.
Don't heat up the appliance without water or open cap.
In order to fill in water, lift off the reservoir from the base station.
Heat up the water in the appliance only once. Completely pour out the water after boil up. Don't let
water remain in the appliance.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Do not use the appliance if you are standing on moist/damp ground or if your hands or the
appliance are wet.
Caution: this appliance gets hot - danger of burning.
Control the appliance during operation.
During operation of electrical caloric appliances high temperatures– by boiling water, hot steam or
hot body – are generated, which may cause injuries. Take the kettle only at the handhold.
Don't operate the kettle with too much or too less water. The quantity of water filled in has to be
between MIN and MAX at the inside located water level scale. Congestion may cause hazard of
scald by squirting, boiling water.
Avoid the electrical wire hanging down.
An electrical appliance is not a toy. Keep away from children
From time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows
any signs of damage.
Unplug the appliance:

-

before cleaning

-

when not in constant use

Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified electrician (*) to avoid
any danger. All repairs should be made by a competent qualified electrician (*).
The appliance is not designed for commercial use but only for use in private household.

(*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or other person
who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In
any case you should return the appliance to such electrician.

Содержание EW 3654

Страница 1: ... W Wa at te er r k ke et tt tl le e w wi it th h t te em mp pe er ra at tu ur re e i in nd di ic ca at to or r F F B Bo ou ui il ll lo oi ir re e a av ve ec c i in nd di ic ca at te eu ur r d de e t te em mp pé ér ra at tu ur re e C CZ Z B Be ez zk ka ab be el lo ov vý ý v va ar ri ic c v vo od dy y s s d di is sp pl le ej je em m t te ep pl lo ot ty y T Ty yp pe e E EW W 3 36 65 54 4 ...

Страница 2: ...ät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf Behälter und Basis niemals in Wasser tauchen Wasser darf nicht in die elektrischen Elemente eindringen Wasserkocher nicht benutzen wenn Sie sich auf einem feuchten Boden befinden oder wenn Ihre Hände das Kabel oder das Gerät außen nass sind Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht Bei Betrieb von Elektro Wärm...

Страница 3: ... mit automatischer Endabschaltung Zum Füllen des Behälters mit Wasser diesen immer von der Basisstation entfernen Deckel öffnen Deckelgriff nach hinten schieben Deckel anheben und Behälter mit kaltem Wasser befüllen Die Füllmenge darf die Markierung MAX oder MIN nicht über unterschreiten Deckel fest schließen bis er eingerastet ist Nur mit einem korrekt geschlossenem Deckel ist die automatische Ab...

Страница 4: ...estens einmal im Monat Verwenden Sie dazu nur flüssige handelsübliche Entkalkungsmittel und beachten Sie die entsprechende Gebrauchsanleitung des Entkalkungsmittelherstellers G Ga ar ra an nt ti ie e Die Garantie deckt Fabrikations und Materialfehler Das Entfernen von Kalkrückständen gehört zur Reinigung und wird von der Garantie nicht erfasst T Te ec ch hn ni is sc ch he e D Da at te en n 220 240...

Страница 5: ...enden Hausgeräte Kundendienst 81241 München Tel 089 3000 88 21 Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir Mängel des Gerätes die auf Material oder Herstellungsfehler beruhen nach unserer Wahl durch Reparatur oder Umtausch Diese Leistungen verlängern nicht die Gewährleistungsfrist Es entsteht kein Anspruch auf eine neue Gewährleistungsfrist Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert oder unfre...

Страница 6: ...the water after boil up Don t let water remain in the appliance Never use the appliance outside and always place it in a dry environment Do not use the appliance if you are standing on moist damp ground or if your hands or the appliance are wet Caution this appliance gets hot danger of burning Control the appliance during operation During operation of electrical caloric appliances high temperature...

Страница 7: ...ically a few seconds after the water has boiled Switching off is possible at any time by lifting the ON OFF switch The ON OFF switch needs no hard push Touch it gently in order to avoid damages If you want to reboil the water at first let cool down the water and with it the thermostat some minutes before the appliance can be switched on again The boil process can be interrupted at any time by posi...

Страница 8: ...ening the lid lift out the filter rinsing the filter under warm water and brushing off any impurity Calcifying is a common problem in hard water areas and it is recommended that a commercial descaling fluid is used to remove lime deposits G Gu ua ar ra an nt te ee e The guarantee covers manufacturing and material faults whereas limestone removing as part of cleaning and maintenance is not covered ...

Страница 9: ...t reduces the processing We apologise for any inconvenience that all claims of good will are excluded after expiry of the lifetime due to the construction and especially for batteries accumulators electric lamps etc for consumption accessories and wear parts as e g driving belts motor coals tooth brushes grinding attachments dough hooks beaters mixer attachments round cutters etc in the case of br...

Отзывы: