background image

Prodomus

8

Close the lid and place the appliance onto the power base, plug in and switch on, indicator light will
turn on. The jug kettle starts heating up.
The kettle will automatically switch off, the pilot light will switch off. To reboil simply set the switch to
"ON" again after a few minutes. You may interrupt the boiling at any time by switching to the "0FF"
position again.
The appliance is equipped with a safety system and will automatically switch off, should the kettle be
accidentally operated without or with not enough water.

D

D

e

e

c

c

a

a

l

l

c

c

i

i

f

f

i

i

c

c

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

The decalcification intervals depend on the hardness of the water and the frequency of use.
Decalcification should be carried out every 3 – 4 month. Please use a commercially available
decalcification agent and read the instruction of use.

C

C

l

l

e

e

a

a

n

n

i

i

n

n

g

g

a

a

n

n

d

d

m

m

a

a

i

i

n

n

t

t

e

e

n

n

a

a

n

n

c

c

e

e

First read the instructions in the section titled “safety cautions”.
Never allow the connector parts to become wet nor immerse the kettle into water. Wipe the unit only with
a slightly damp cloth. Avoid using abrasive cleaning agents sharp edged metallic objects.
Empty the kettle and allow to cool down, opening the lid lift out the filter, rinsing the filter under warm
water and brushing off any impurity.
Calcifying is a common problem in hard water areas, and it is recommended that a commercial descaling
fluid is used to remove lime deposits.

G

G

u

u

a

a

r

r

a

a

n

n

t

t

e

e

e

e

The guarantee covers manufacturing and material faults whereas limestone removing as part of cleaning
and maintenance is not covered.

T

T

e

e

c

c

h

h

n

n

i

i

c

c

a

a

l

l

d

d

a

a

t

t

a

a

220-240V, 50Hz, 1850-2200W max.
This appliance is tested according to GS and EMC- regulations and is built to CE norms.
Additional protection may be obtained by fitting an earth-leakage circuit-breaker (IF=30mA) into your
home installation. Please consult a qualified electrician.

T

T

r

r

o

o

u

u

b

b

l

l

e

e

s

s

h

h

o

o

o

o

t

t

i

i

n

n

g

g

Defect

Reason

How to repair

Item does not operate

Item is switched off
item is not connected to the
mains outlet

Set switch to ON
Connect the plug to the mains socket

The kettle switches off too early

The bottom of the kettle is
heavily scaled

Descale the kettle

The kettle does not switch off

The lid is not closed properly

Close the lid properly

The kettle can't be switched on

The boil-dry protection has
triggered and the kettle has not
cooled down sufficiently

Take the kettle from the base and let cool
down

D

D

i

i

s

s

p

p

o

o

s

s

a

a

l

l

Notice for environmental: If at any time in the future you should need to dispose of this

Содержание EW 3654

Страница 1: ... W Wa at te er r k ke et tt tl le e w wi it th h t te em mp pe er ra at tu ur re e i in nd di ic ca at to or r F F B Bo ou ui il ll lo oi ir re e a av ve ec c i in nd di ic ca at te eu ur r d de e t te em mp pé ér ra at tu ur re e C CZ Z B Be ez zk ka ab be el lo ov vý ý v va ar ri ic c v vo od dy y s s d di is sp pl le ej je em m t te ep pl lo ot ty y T Ty yp pe e E EW W 3 36 65 54 4 ...

Страница 2: ...ät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf Behälter und Basis niemals in Wasser tauchen Wasser darf nicht in die elektrischen Elemente eindringen Wasserkocher nicht benutzen wenn Sie sich auf einem feuchten Boden befinden oder wenn Ihre Hände das Kabel oder das Gerät außen nass sind Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht Bei Betrieb von Elektro Wärm...

Страница 3: ... mit automatischer Endabschaltung Zum Füllen des Behälters mit Wasser diesen immer von der Basisstation entfernen Deckel öffnen Deckelgriff nach hinten schieben Deckel anheben und Behälter mit kaltem Wasser befüllen Die Füllmenge darf die Markierung MAX oder MIN nicht über unterschreiten Deckel fest schließen bis er eingerastet ist Nur mit einem korrekt geschlossenem Deckel ist die automatische Ab...

Страница 4: ...estens einmal im Monat Verwenden Sie dazu nur flüssige handelsübliche Entkalkungsmittel und beachten Sie die entsprechende Gebrauchsanleitung des Entkalkungsmittelherstellers G Ga ar ra an nt ti ie e Die Garantie deckt Fabrikations und Materialfehler Das Entfernen von Kalkrückständen gehört zur Reinigung und wird von der Garantie nicht erfasst T Te ec ch hn ni is sc ch he e D Da at te en n 220 240...

Страница 5: ...enden Hausgeräte Kundendienst 81241 München Tel 089 3000 88 21 Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir Mängel des Gerätes die auf Material oder Herstellungsfehler beruhen nach unserer Wahl durch Reparatur oder Umtausch Diese Leistungen verlängern nicht die Gewährleistungsfrist Es entsteht kein Anspruch auf eine neue Gewährleistungsfrist Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert oder unfre...

Страница 6: ...the water after boil up Don t let water remain in the appliance Never use the appliance outside and always place it in a dry environment Do not use the appliance if you are standing on moist damp ground or if your hands or the appliance are wet Caution this appliance gets hot danger of burning Control the appliance during operation During operation of electrical caloric appliances high temperature...

Страница 7: ...ically a few seconds after the water has boiled Switching off is possible at any time by lifting the ON OFF switch The ON OFF switch needs no hard push Touch it gently in order to avoid damages If you want to reboil the water at first let cool down the water and with it the thermostat some minutes before the appliance can be switched on again The boil process can be interrupted at any time by posi...

Страница 8: ...ening the lid lift out the filter rinsing the filter under warm water and brushing off any impurity Calcifying is a common problem in hard water areas and it is recommended that a commercial descaling fluid is used to remove lime deposits G Gu ua ar ra an nt te ee e The guarantee covers manufacturing and material faults whereas limestone removing as part of cleaning and maintenance is not covered ...

Страница 9: ...t reduces the processing We apologise for any inconvenience that all claims of good will are excluded after expiry of the lifetime due to the construction and especially for batteries accumulators electric lamps etc for consumption accessories and wear parts as e g driving belts motor coals tooth brushes grinding attachments dough hooks beaters mixer attachments round cutters etc in the case of br...

Отзывы: