background image

Propane and Natural Gas Portable Heaters Manual 

       

 

 

 

                 

 

 

39

GARANTIE LIMITÉE

Mi-T-M garantit  uniquement à l’acheteur au détail initial que cet appareil de chauffage sera exempt de défauts de 
matière première et de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d'achat initial. Ce produit doit être 
installé, entretenu et utilisé correctement, en conformité avec les instructions fournies. 
Mi-T-M exige une preuve raisonnable de la date d’achat chez un détaillant ou un distributeur autorisé. Il vous faut 
donc conserver votre preuve d’achat, facture ou chèque annulé pour l’achat d’origine. 
EXCLUSIONS: 
1.  Cette garantie limitée couvre uniquement la réparation ou le remplacement des pièces jugées défectueuses dans 
des conditions d’utilisation et d’entretien normales pendant la période de garantie et Mi-T-M se réserve le droit de 

déterminer ceci à sa seule discrétion. Cette garantie ne couvre pas les pièces d’usure:  filtres, ailettes, gicleurs et 

rotors.

2.  Cette garantie limitée ne couvre pas toute défaillance ou difficulté d’utilisation résultant d’un usage normal, 

d’une usure normale, d’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une altération, d’un mauvais usage, 
d’une installation inadéquate ou encore d’une réparation ou d’un entretien inadéquats par vous ou par une quel-
conque tierce partie. Le fait de négliger d’effectuer l’entretien normal et de routine de cet appareil de chauffage, les 
dommages causés lors de l’expédition ou reliés à des insectes, des oiseaux ou de quelconque animal ou encore à 
tout autre dommage résultant des conditions météorologiques ne sont pas couverts par cette garantie.

3.  En outre, cette garantie limitée ne couvre par les dommages au fini, comme les égratignures, les encoches, la 

décoloration, la rouille ou autres dommages résultant des conditions météorologiques, et survenus après l’achat. 
Tous les frais de transport pour le retour de produits ou de pièces endommagés doivent être défrayés par l’acheteur. 
Sur réception de l’article endommagé, Mi-T-M examinera l’article en question et déterminera s’il est défectueux. Mi-
T-M réparera ou remplacera et retournera l’article frais de port payés. Si Mi-T-M détermine que l’article est dans un 
état d’utilisation normale, ou n’est pas défectueux, il sera retourné frais de port payable à l'arrivée. 
Cette garantie limitée remplace toute autre garantie explicite. Mi-T-M décline toute garantie de produits achetés de 
vendeurs autres que des détaillants ou distributeurs autorisés.
APRÈS UNE PÉRIODE D’UN (1) AN CETTE GARANTIE EXPRESSE EXPIRE, Mi-T-M DECLINE TOUTES LES GA-
RANTIES IMPLICITES INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCH-
ANDE OU D’ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN OUTRE, Mi-T-M N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE 
ENVERS L’ACHETEUR OU ENVERS TOUTE TIERCE PARTIE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE INDIRECT, 
PUNITIF, CONNEXE OU FORTUIT. 
Mi-T-M n’assume aucune responsabilité pour un quelconque défaut causé par un tiers partie. Cette garantie limitée 

donne à l’acheteur des droits légaux spécifiques; un acheteur peut jouir d’autres droits selon de la juridiction où il 

réside. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, indirects ou fortuits ou 

les limitations sur la durée d'une garantie; les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à votre cas. 

Mi-T-M n’autorise aucune personne ou aucune entreprise à assumer pour elle une quelconque obligation ou respon-
sabilité  reliée à la vente, l’installation, l’utilisation, l’enlèvement, le retour ou le remplacement de ces équipements et 
aucune telle représentation  n'engage Mi-T-M d'aucune façon.

Toujours s’assurer de spécifier le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute demande à Mi-T-M.

 

Pour service ou considération de garantie, contactez 

Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068 

563-556-7484 / 800-553-9053 / Fax 563-556-1235 

du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, CST (heure centrale)

Содержание MH-0355-0MDH

Страница 1: ... ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PORTABLE HEATER AND MUST REMAIN WITH THIS UNIT Propane and Natural Gas Portable Heaters Elite Series OPERATOR S MANUAL MH 0355 0MDH MH 0355 CMDH Canada Copyright 2010 Mi T M Corporation 37 1133 E F S 112910 ...

Страница 2: ...R 10 PIPING 10 PRESSURES 10 FUEL 10 HOSES 10 ELECTRICAL 11 CLEARANCE TO COMBUSTIBLES 11 TO START THE HEATER 12 SHUT DOWN 12 OPERATION 12 MAINTENANCE 13 WIRING DIAGRAM 13 REPLACEMENT PARTS LIST 14 TROUBLESHOOTING 16 STATEMENT OF WARRANTY 20 Warning This product contains lead a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm Wash your hands after handling ...

Страница 3: ...ater You can be assured your Mi T M Portable Heater was constructed with the highest level of precision and accuracy Each component has been rigorously tested by technicians to ensure the quality endurance and performance of this heater This operator s manual was compiled for your benefit By reading and following the simple safety installa tion and operation maintenance and troubleshooting steps d...

Страница 4: ...uld malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to re duce the risk of electric shock Do not ground to a gas supply line Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrocu tion Check with a qualified elec trician or service personnel if you are in doubt as to whether the system is properly grounded Always be ce...

Страница 5: ... of air inlet rear or air outlet front of heater Never use duct work in front or at rear of heater Keep all combustible material away from this heater Never use fuels such as gasoline benzene paint thinners or other oil compounds in this heater This heater is for use with vapor propane only Never refill the heater s fuel tank while heater is operating or still hot This heater is EXTREMELY HOT whil...

Страница 6: ...e proper ventilation Early signs of carbon monox ide poisoning resemble the flu Symptoms of improper ventila tion are headache dizziness burning of the nose and eyes nausea dry mouth sore throat Use this heater only in well ven tilated areas Provide at least a three square foot 2 800 sq cm opening of outside air for every 100 000 BTU hr of heater rating People with breathing problems should consul...

Страница 7: ...COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER CAN RESULT IN DEATH SERIOUS BODILY INJURY PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM THE HAZARDS OF FIRE EXPLOSION BURNS ASPHYXIATION OR CARBON MONOXIDE POISONING ONLY PERSONS WHO CAN READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTION MANUAL LABELS ETC ...

Страница 8: ...ERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS PORTABLE HEATER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL INCORRECT OPERATION OF THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY DO NOT ALTER OR MODIFY THIS EQUIPMENT IN ANY MANNER ...

Страница 9: ...s 100 N A Inlet Gas Pressure inch W C 11 8 5 Burner Manifold Pressure inch W C 9 7 Temperature Rise F 190 170 Volt Hz 115V 60Hz 115V 60Hz Amps starting continuous 21 9 21 9 Phase Single Single Outlet Size 12 5 x 10 75 12 5 x 10 75 Size L x W x H 42 x 46 x 32 5 42 x 46 x 32 5 Net Weight Lbs 317 317 Ignition Direct Spark Ignition Thermostat Control Direct Spark Ignition Thermostat Control Air Circul...

Страница 10: ...ocated at least 10ft 3m from any propane gas cylinder This heater shall not be directed toward any propane gas container within 20ft 6m CONNECTING TO YOUR FUEL SUPPLY PROPANE IF CYLINDERS ARE USED TO SUPPLY THE HEATER NO CYLINDERS SMALLER THAN 100LB CAPACITY SHALL BE USED THESE CYLINDERS MUST SUPPLY A VAPOR WITHDRAWAL ONLY 1 All cylinder connections must be made using a wrench to tighten the POL f...

Страница 11: ...acturer or authorized distributor HOSES All hoses used to connect this heater of fuel supply must be Type 1 approved propane natural gas hose assemblies ELECTRICAL WARNING ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is equipped with a Power Supply Indicator and three prong grounding plug for your protec tion against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three pr...

Страница 12: ...an motor will start and air will be pushed through the outlet of the heater 5 Depress the heat switch to the ON position The burner should ignite and hot air will be pushed through the outlet of the heater 6 Set the Thermostat if provided to desired temperature 7 Visually watch the Power Supply Indicator light see heater label if power is acceptable 8 If heater fails to ignite after 3 attempts cal...

Страница 13: ...r the hose is cut it must be replaced prior to the heater being put into operation The replacement hose assembly shall be that specified by the manufacturer 3 The appliance must be kept clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids 4 The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed Be sure to check the fan assembly and ensure the motor a...

Страница 14: ... 5046 SIDE HANDLES 355K 68 5025 WHEEL 355K 68 5047 CASTER 355K C F AXLE 355K 68 5048 HOSE ASSEMBLY 355K 68 5052 REGULATOR 355K 68 5053 LATCH 355K 68 5034 DOOR HINGE 355K 68 5035 FRONT DOOR 355K 68 5050 REAR DOOR 355K 68 5051 BELT TENSIOR 355K C F BELT TENSIOR PULLEY 355K C F BUSHING 355K C F MOTOR PULLEY 355K C F SHAFT PULLEY 355K C F BEARING HOUSING 355K C F PULLEY SHAFT 355K C F BELT 355K 68 504...

Страница 15: ... 5046 SIDE HANDLES 355K 68 5025 WHEEL 355K 68 5047 CASTER 355K C F AXLE 355K 68 5048 HOSE ASSEMBLY 355K 68 5052 REGULATOR 355K 68 5053 LATCH 355K 68 5034 DOOR HINGE 355K 68 5035 FRONT DOOR 355K 68 5050 REAR DOOR 355K 68 5051 BELT TENSIOR 355K C F BELT TENSIOR PULLEY 355K C F BUSHING 355K C F MOTOR PULLEY 355K C F SHAFT PULLEY 355K C F BEARING HOUSING 355K C F PULLEY SHAFT 355K C F BELT 355K 68 504...

Страница 16: ...trip and must be reset manually before the fan can operate The high temperature switch reset button is found behind the louvers on the rear of the heater DISCONNECT THE POWER TO THE HEATER Reach around the protective screen and push the red button to reset on the switch make certain to close the panel before operating the appliance Faulty On Off switch Replace the switch Rear of appliance Carefull...

Страница 17: ...is being activated use manometer at test point after solenoid Igniter Flame sensor Ensure the gap between the igniter and sensor is approximately 1 8 3 16 inch DO NOT adjust the porcelain side of the igniter or permanent damage may result Check igniter wire connections Ensure igniter spark is strong Replace igniter if necessary Ignition Board Ensure electrical signals for igniter and gas valve sol...

Страница 18: ...0 sec ond delay Optional Thermostat If your appliance is equipped with an optional external thermostat check that connections are secure and restart the appliance If the appliance fails to restart remove the optional line thermostat and restart the appliance to confirm its operational status If the unit starts then replace the thermo stat Heater will not remain lit after start up Faulty igniter wi...

Страница 19: ...l Missing Thermostat Ensure thermostat is calling for heat NOTE If the thermostat is not calling for heat the appliance will not operate Electrical All components Before replacing any component all connections must be checked to ensure electrical circuit is complete Use volt meter and enclosed wiring diagram Piping All pipe fittings When loosened tightened or replaced the complete fitting should b...

Страница 20: ... T M will examine the item and determine if defective Mi T M will repair or replace and return the item freight pre paid If Mi T M finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Mi T M disclaims all warranties for prod ucts that are purchased from sellers other than autho...

Страница 21: ...NS 30 TUYAUX 30 ELECTRIQUE 30 DISTANCE MINIMUM DES COMBUSTIBLES 31 INSTRUCTIONS POUR LE COMMENCEMENT 31 ARRÊT 31 FONCTIONNEMENT 31 ENTRETIEN 32 DIAGRAMME DE CÂBLAGE 32 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE 33 DÉPANNAGE 35 GARANTIE LIMITÉE 39 AVERTISSEMENT Ce produit contient du plomb un produit chimique qui est connu par l état de Californie comme étant la cause de cancer et de malformations congénitales ou...

Страница 22: ...veau appareil de chauffage portatif Vous pouvez être assuré que votre nouveau appareil de chauffage a été construit avec le plus haut niveau de précision et de fiabilité Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens pour assurer la qualité la durabilité et la perfor mance de l appareil de chauffage Ce manuel opérateur a été dressé pour que vous en retiriez le meilleur parti Par l...

Страница 23: ...anne la mise à la terre offre un trajet de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de décharges électriques Ne pas mettre à la terre à une ligne d alimentation de gaz Une connexion inappropriée du conducteur de mise à la terre d équipement peut provoquer un risque d électrocution Consulter un électricien qualifié en cas de doute sur la mise à la terre du système Soyez toujo...

Страница 24: ...e d air à l avant Eloigner du chauffage toutes les matières combustibles NE JAMAIS utiliser de carburants tels que l essence le benzène les diluants de peinture ou au tres composés d huile dans ce chauffage RISQUE D INCENDIE OU D EXPLOSION NE JAMAIS bouger ou manipuler le chauffage lorsqu il est encore chaud NE JAMAIS transporter le chauffage avec du carburant dans son réservoir L entreposage de c...

Страница 25: ...e ressemblent aux symptômes de la grippe tels que des maux de tête des étourdisse ments et ou la nausée Il est pos sible que votre chauffage ne marche pas correctement si vous éprouvez ces symptômes Risque de pollution de l air intéri eur Utiliser l appareil de chauffage seulement dans un endroit bien ventilé Fournir une ouverture sur de l air frais d au moins 2800 cm2 3 pi2 pour chaque 100 0000 B...

Страница 26: ... DES DOMMAGES CORPORELS MORTELS OU SERIEUX UNE PERTE DE PROPRIETE OU DES DOMMAGES DUS A UN INCENDIE UNE EXPLOSION DES BRULURES L ASPHYXIE OU L EMPOISONNEMENT A L OXYDE DE CARBONE SEULES LES PERSONNES QUI PEUVENT LIRE ET COMPRENDRE CES INSTRUCTIONS DOIVENT UTILISER OU ENTRETENIR CET APPAREIL DE CHAUFFAGE CONTACTER LE FABRICANT SI VOUS AVEZ BESOIN D AIDE OU DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE CHAUFFAGE ...

Страница 27: ...TION ET D ENTRETIEN NE TENTER PAS DE FAIRE FONCTIONNER CE UN CHAUFFAGE À AIR PULSÉ AVANT D AVOIR LU ET COMPRIS TOUTES LES PRECAUTIONS ET CONSIGNES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL L UTILISATION INAPPROPRIEE DE CET APPAREIL PEUT CAUSER DES BLESSURES SERIEUSES NE PAS ALTERER OU MODIFIER CET EQUIPEMENT EN AUCUNE MANIERE ...

Страница 28: ...eure 355 000 355 000 Consommation de carburant lbs hr 16 2 Lbs 350 CFH Taille de réservoir suggérée livres 100 N A Pression d admission de gaz Pouces d eau 11 8 5 Volt hertz 115V 60Hz 115V 60Hz Ampérage commencer con tinu 21 9 21 9 Phase Single Single Taille Longueur x largeur x hauteur 42 x 46 x 32 5 42 x 46 x 32 5 Poids net livres 317 317 ...

Страница 29: ... manipu lation des Gaz de pétrole liquéfiés ANSI NFPA 58 et le Code d Installation de Propane et de gaz naturel CSA B149 Cet appareil de chauffage doit être placé à une distance d au moins 10 pieds 3 m de n importe quelle bouteille de gaz de propane Ce chauffage ne doit pas être dirigé vers tout récipient de gaz de propane dans un rayon de 20 pieds 6 m SE RACCORDER A VOTRE CIRCUIT D ALIMENTATION E...

Страница 30: ...pression peut être la cause d une panne CARBURANT Ce chauffage fonctionne uniquement avec du gaz propane et du gaz naturel La pression d admission est énumérée sur l étiquette d homologation Toutes pièces de rechange doivent être achetées directement chez le fabricant ou un concessionnaire agréé TUYAUX Tous les tuyaux utilisés pour raccorder cet appareil de chauffage à l alimentation en carburant ...

Страница 31: ...oteur du ventilateur démarre alors et l air est poussé vers la sortie d air de l appareil de chauffage 5 Appuyer sur l interrupteur de chaleur jusqu à la position de marche ON Le brûleur doit s enflammer et l air chaud est poussé vers la sortie d air de l appareil de chauffage 6 Placer le thermostat si fourni à la température désirée 7 Surveiller la lampe témoin d alimentation électrique Voir l ét...

Страница 32: ...vantsonutilisations ilestévidentqu ilestexcessivementuséous ilestcoupé L assemblage de tuyau de rechange doit être celui spécifié par le fabricant 3 L appareil doit resté libre et à l écart de matières combustibles d essence et d autres vapeurs et liquides inflammables 4 L écoulement d air de combustion et de ventilation ne doit pas être obstrué Bien vérifier l assemblage du ventilateur et s assur...

Страница 33: ... POIGNÉES DE COTÉ 355K 68 5025 ROUE 355K 68 5047 ROULETTE 355K C F AXE 355K 68 5048 ASSEMBLAGE DU TUYAU 355K 68 5052 RÉGULATEUR 355K 68 5053 LOQUET 355K 68 5034 CHARNIÈRE DE PORTE 355K 68 5035 PORTE DE DEVANT 355K 68 5050 PORTE ARRIÈRE 355K 68 5051 TENDEUR DE COURROIE 355K C F POULIE DE TENDEUR DE COURROIE 355K C F DOUILLE 355K C F POULIE DU MOTEUR 355K C F POULIE DE L ARBRE 355K C F CARTIER DE PA...

Страница 34: ... POIGNÉES DE COTÉ 355K 68 5025 ROUE 355K 68 5047 ROULETTE 355K C F AXE 355K 68 5048 ASSEMBLAGE DU TUYAU 355K 68 5052 RÉGULATEUR 355K 68 5053 LOQUET 355K 68 5034 CHARNIÈRE DE PORTE 355K 68 5035 PORTE DE DEVANT 355K 68 5050 PORTE ARRIÈRE 355K 68 5051 TENDEUR DE COURROIE 355K C F POULIE DE TENDEUR DE COURROIE 355K C F DOUILLE 355K C F POULIE DU MOTEUR 355K C F POULIE DE L ARBRE 355K C F CARTIER DE PA...

Страница 35: ...enché manuellement avant que le ventilateur puisse fonctionner Le bouton de réinitialisation de haute température se trouve der rière les déflecteurs sur l arrière du chauffage DÉBRANCHEr LA SOURCE D ALIMENTATION DU CHAUFFAGE Passer la main de l autre coté du gril lage protecteur et pousser le bou ton rouge pour réenclencher Bien refermer le panneau avant d utiliser l appareil Interrupteur marche ...

Страница 36: ...tiliser un manomètre au point d essai après le solénoïde Allumeur Détecteur de flamme S assurer que l espace entre l allumeur et le détecteur de flamme est d environ 1 8 3 16 de pouce NE PAS régler le côté porcelaine de l allumeur ou des dégâts permanents peuvent s ensuivre Vérifier les raccords des fils de l allumeur S assurer que l étincelle de l allumeur est puissante Remplacer l allumeur si né...

Страница 37: ...her mostat externe optionnel s assurer que les raccords sont sûrs et redémar rer l appareil Si l appareil ne redémarre pas enlever le thermostat optionnel et redémarrer l appareil pour con firmer son état de fonctionnement Si l appareil démarre remplacer le thermostat Le chauffage ne reste pas allumé après son démar rage Fil d allumeur défectueux Vérifier le fil d allumeur pour tout dom mage Rempl...

Страница 38: ...ostat ne demande pas de chaleur l appareil ne fonctionne pas Électrique Toutes les pièces Avant de remplacer toute pièce vérifier tous les raccords afin d assurer que le circuit électrique est complet Utiliser un voltmètre et le schéma des connex ions inclu dans ce manuel Canalisations Tous les raccords de canalisation Quand desserré serré ou remplacé le raccord complet doit être retiré et une pât...

Страница 39: ...ansport pour le retour de produits ou de pièces endommagés doivent être défrayés par l acheteur Sur réception de l article endommagé Mi T M examinera l article en question et déterminera s il est défectueux Mi T M réparera ou remplacera et retournera l article frais de port payés Si Mi T M détermine que l article est dans un état d utilisation normale ou n est pas défectueux il sera retourné frais...

Страница 40: ...40 Propane and Natural Gas Portable Heaters Manual ...

Страница 41: ...MBUSTIBLE 49 MANGUERAS 50 ELECTRICAL 50 ESPACIO A COMBUSTIBLES 50 COMENZAR LA CALENTADORA 51 PARAR LA CALENTADORA 51 OPERACION 51 MANTENIMIENTO 52 ESQUEMA ELÉCTRICO 52 LISTA DE PIEZAS DEL REEMPLAZO 53 LOCALIZACION DE FALLAS 55 GARANTIA LIMITADA 59 ADVERTENCIA Este producto tiene plomo una sustancia química conocida al Estado de California a causar cáncer y defectos de nacimiento u otro daño reprod...

Страница 42: ...do rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad la resistencia y el rendimiento de esta unidad Este manual del operador fue compilado para su beneficio Leyendo y siguiendo los pasos simples de seguridad instalación operación mantenimiento y localización de fallas descritos en este manual ayudará a prolongar aun más la operación libre de fallas que usted puede esperar de su compresor de aire...

Страница 43: ...to a tierra Conecte con un interruptor de GFCI cuando esta disponible Si funciona incorrectamente la unidad o interrupción el poner a tierra proporciona una trayecto ria de menos resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de la descarga eléctrica No muela a una línea de fuente de gas La conexión incorrecta del con ductor equipo que pone a tierra puede dar lugar a un riesgo del ...

Страница 44: ...e de entrada del aire tra sero ni salida de aire frente de calentadora Mantenga toda materia combustible lejos de esta calentadora Nunca use combustibles como gasolina el benceno diluyentes de pintura ni otro petróleo com ponen en esta calentadora Esta calentadora está MUY CALIENTE mientras en la operación Nunca transporte calentadora con combustible en su tanque El almacenamiento del combusti ble...

Страница 45: ...sionar la muerte Las primeras etapas de intoxicación por monóxido de carbono producen síntomas similares a los de la gripe Los síntomas que puede sufrir si la ventilación no es la adecuada son dolor de cabeza mareo irritación de la nariz y los ojos náusea boca seca irritación de la garganta La abertura debe tener al menos 0 28 m por cada 100 000 Btu de capacidad máxima Las personas con problemas d...

Страница 46: ...VES PÉRDIDA DE PROPIEDAD O DAÑO DE LOS RIESGOS DE FUEGO EXPLOSIÓN QUEMADURAS ASFIXIA O ENVENENAMIENTO DE MONÓXIDO DE CARBONO SÓLO LAS PERSONAS QUE PUEDEN LEER Y ENTENDER ÉSTAS INSTRUCCIONES DEBERÍAN USAR O ATENDER ESTE CALENTADOR SI USTED NECESITA AYUDA O INFORMACIÓN DE CALENTADOR COMO UN MANUAL DE INSTRUCCIÓN ETIQUETAS ETC PONGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE NO PARA USO EN CASAS O VEHÍCULOS REC...

Страница 47: ...RUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO NO TRATE DE OPERAR ESTA EL CALENTADOR HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN ESTE MANUAL LA OPERACION INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES DE NINGUNA MANERA ALTERE O MODIFIQUE ESTE EQUIPO ...

Страница 48: ...atural Ritmo 355 000 355 000 Consumpcion Gal Hora 16 2 Lbs 350 CFH Tamaño Sugerido Del Tanque Libras 100 N A Presión Máxima De Cala Inch WC 11 8 5 Voltaje Hz 115V 60Hz 115V 60Hz Amperios el comenzar continuo 21 9 21 9 Fase Single Single Tamano Longitud x Ancho x altura 42 x 46 x 32 5 42 x 46 x 32 5 Peso Neto Libras 317 317 ...

Страница 49: ... para inspeccionar el sistema para los escapes El gas necesita ser apagado al cilindro s de suministro de propano cuando el calentador no está en uso Cuando el calentador va a ser almacenado adentro la conexión entre el cilindro s de suministro de propano y el calentador necesita ser desconectado y los cilindros quitados del calentador y almacenados según el Estándar del Almacenamiento y Manejando...

Страница 50: ...TIERRA ELECTRICAL Este aparato está equipado con un enchufe de tres dientes conectar a la tierra para su protección contra el riesgo de choque y debe ser enchufado directamente en un receptáculo de tres dientes apropiadamente conectado a la tierra Suministro de 120v debe ser disponible Por favor note que el motor de esta unidad requiere 20 amperes Asegúrese que el indicador cordón de extensión est...

Страница 51: ...el calentador 4 Apriete el interruptor de calentar a la posición conectada El quemador debe encender y aire caliente será empujado por la salida del calentador 5 Ponga el termostato si proporcionado a la temperatura deseada 6 Si el calentador no enciende después de tres intentos llame su distribuidor para servicio PARAR LA CALENTADORA 1 Suministro de combustible cercano 2 Mueva el Burner cambie al...

Страница 52: ...anguera es cortada debe ser reemplazado antes de poner el calentador en uso de nuevo La manguera reemplazada debe ser la que especifique el fabricante 3 El aparato debe ser mantenido libre de las materias combustibles gasolina y otros vapores flamables y liquidos 4 El flujo de combustión y aire de ventilación no debe ser obstruido Asegúrese inspeccionar el ensamblaje de ventilador y asegúrese que ...

Страница 53: ...68 5025 RUEDA 355K 68 5047 CASTOR 355K C F EJE 355K 68 5048 ENSAMBLAJE DE MANGUERA 355K 68 5052 REGULADOR 355K 68 5053 PESTILLO 355K 68 5034 BISAGRA DE LA PUERTA 355K 68 5035 PUERTA ADELANTE PRINCIPAL 355K 68 5050 PUERTA TRASERA 355K 68 5051 TENSIOR DEL CINTURÓN 355K C F POLEA DEL TENSIOR DEL CINTURÓN 355K C F COJINETE 355K C F LA POLEA DEL MOTOR 355K C F LA POLEA DEL EJE 355K C F ALOJAMIENTRO DEL...

Страница 54: ...68 5025 RUEDA 355K 68 5047 CASTOR 355K C F EJE 355K 68 5048 ENSAMBLAJE DE MANGUERA 355K 68 5052 REGULADOR 355K 68 5053 PESTILLO 355K 68 5034 BISAGRA DE LA PUERTA 355K 68 5035 PUERTA ADELANTE PRINCIPAL 355K 68 5050 PUERTA TRASERA 355K 68 5051 TENSIOR DEL CINTURÓN 355K C F POLEA DEL TENSIOR DEL CINTURÓN 355K C F COJINETE 355K C F LA POLEA DEL MOTOR 355K C F LA POLEA DEL EJE 355K C F ALOJAMIENTRO DEL...

Страница 55: ...e reiniciar de interruptor de temperatura alta está localizado detrás de persiana en el posterior del calen tador DESCONECTE EL PODER AL CALENTADOR Use una sonda delga da y no metálica inserte con cuidado por la brecha de persiana y empuje el botón rojo para reiniciar el interruptor O quite la puerta panel posterior per sianada y empuje el botón de reiniciar rojo asegúrese cerrar de nuevo el panel...

Страница 56: ...l punto de prueba después de solenoide Encendedor Sensor de Llamas Asegúrese que el espacio entre el en cendedor y el sensor es aproximada mente 1 8 3 16 pulgadas NO ajuste el lado de porcelana del encendedor o daño permanente puede resultar Inspeccione las conexiones de los cables de encendedor Asegúrese que la chispa de encend edor es fuerte Reemplaza encendedor si necesario Tablón de Encender I...

Страница 57: ...ermóstato externo opcional inspecci one que las conexiones están seguras y reinicie el aparato Si el aparato fracasa iniciar quite la línea termóstato opcional y reinicie el aparato para confirmar el estatus operacional Si la unidad inicia reemplaza el termóstato El calentador no queda encendado después de iniciar Cable de encendedor defecuoso Inspeccione el cable de encendedor para daños Reemplaz...

Страница 58: ...móstato requiere el calor NOTA Si el termóstato no requiere el calor el aparato no funcio nará Electrical Todos los componentes Antes de reemplacer cualquier compo nente todas las conexiones deben ser inspeccionadas para asegurar que el corriente eléctrico es completo Use una medida de voltio y diagrama de cables inc luido Tubería Todos los accesorios de tubería Cuando aflojado apretado o reem pla...

Страница 59: ... o uso de los productos Adaptación del Producto Muchas jurisdicciones tienen códigos o regulaciones que igen la venta la construcción la instalación y o el uso de productos para ciertos propósitos que pueden variar con respecto a los aplicables a las zonas vecinas Si bien se trata de que los productos Mi T M cumplan con dichos códigos no se puede garantizar su conformidad y no se puede hacer respo...

Страница 60: ...60 Propane and Natural Gas Portable Heaters Manual Manufactured by Mi T M 8650 Enterprise Drive Peosta IA 52068 563 556 7484 Fax 563 556 1235 ...

Отзывы: