background image

46 

 

 

 

 

 

 

           

         Manuel de l’utilisateur

DÉPANNAGE

SYMPTÔME

Le moteur de la pompe ne fonctionne 

pas

L’eau ne sort pas de l’embout 

lorsqu’on appui sur la gâchette.

La pression est faible ou oscillante.

De l’eau sort du détendeur ther-

mique.

L’huile parait laiteuse ou moussante.

L’huile fuit de l’appareil.

Le produit de nettoyage n’est pas 

aspiré par le siphon.

CAUSE PROBABLE

Surcharge du circuit électrique.
Disjoncteur différentiel déclenché.
Surcharge du moteur.

Système de démarrage/arrêt automa-

tique activé.

Manque d’eau.

Tuyau d’alimentation d’eau plissé.
Flexible haute pression plissé.

Obstruction de la crépine d’arrivée 

d’eau.

Pompe désamorcée. (Amorçage 

perdu)

Poignée de lance à pression réglable 

en mode ‘basse pression’.
Embout de lance obstrué ou usé.

Soupape de pompe endommagée ou 

obstruée.
Garnitures de pompe usées.
Anomalie au niveau du by-pass de 

démarrage.
Serpentin de l’échangeur calorifique 

entartré.
Température d’arrivée d’eau trop 

élevée.

Température d’eau trop élevée.

Détendeur défectueux.

Présence d’eau dans l’huile.

Joints d’étanchéité ou joints toriques 

usés.
Crépine d’aspiration non complète-

ment immergée dans la solution de 

détergent.
Crépine d’aspiration obstruée.
Crépine d’aspiration coupée, obstruée 

ou plissée.
Réglage de dosage de détergent 

fermé.
Obturation de l’embout de lance.
Bille et ressort de la crépine 

d’aspiration grippés.

REMÈDE

Vérifiez le disjoncteur ou le fusible.
Réarmez-le.
Appuyez sur le bouton de réarme-

ment sur le moteur de pompe ou 

dans le boîtier électrique.
Orientez la lance dans une direction 

hors danger, puis appuyez sur la 

gâchette.
Vérifiez que le tuyau d’alimentation a 

un diamètre de 3/4 po et que le robi-

net d’alimentation est ouvert.
Éliminez le pli du tuyau.
Remplacez tout flexible haute pres-

sion plissé.
Enlevez la crépine et nettoyez ou 

remplacez-la (voir p.38, « Alimenta-

tion d’eau »).
Resserrez les raccords d’arrivée 

d’eau. Éliminez les fuites au niveau 

du tuyau d’arrivée.
Tournez la poignée à 

gauche

 pour 

passer en mode ‘haute pression’.
Enlevez, puis nettoyez ou remplacez-

le.
Enlevez, puis nettoyez ou remplacez-

le.*
Remplacez les garnitures.*
Réparez ou remplacez-le.*

Détartrez le serpentin selon les indi-

cations (p.43).
La température maximale de l’eau à 

l’arrivée doit être inférieure à 125°F.
Ne laissez pas l’appareil tourner en 

mode ‘by-pass’ sans appuyer sur 

la gâchette pendant plus de cinq 

minutes.
Remplacez le détendeur.*

Vidangez la pompe. Remplissez-la 

d’huile jusqu’au niveau approprié.
Consultez le Service à la Clientèle.

Vérifiez-la et immergez-la si néces-

saire.

Examinez, nettoyez ou remplacez-la.
Examinez, nettoyez ou remplacez-le.

Ouvrez le réglage. Reportez-vous à 

la p.39, « Nettoyage au Détergents ».
Nettoyez ou remplacez-le.
Enlevez, nettoyez ou remplacez-les.

* Consultez la Liste des Pièces Détachées pour les illustrations détaillées et les explications correspondantes.

Содержание HHB Series

Страница 1: ...90 E F S 030514 CAUTION RISK OF INJURY READ MANUAL BEFORE OPERATING This manual is an important part of the pressure washer and must remain with the unit when you sell or rent it OPERATOR S MANUAL FOR HHB and HHS SERIES HOT WATER PRESSURE WASHERS ...

Страница 2: ...ANCE 12 DUAL LANCE CONNECTION 12 WATER SUPPLY 12 UNLOADER 12 THERMAL RELIEF VALVE 13 PRE START INSPECTION PROCEDURES 13 OPERATING INSTRUCTIONS 14 17 FLUSHING THE SYSTEM 14 START UP COLD WATER OPERATION 14 HOT WATER OPERATION 14 OPTIONAL STEAM OPERATION 15 CLEANING WITH DETERGENTS 16 SHUTDOWN 17 OPTIONS 17 STORAGE MAINTENANCE 18 21 MAINTENANCE CHART 18 DAILY 19 3 MONTHS 20 6 MONTHS 21 12 MONTHS 21 ...

Страница 3: ...ates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury The symbols set to the left of this paragraph are Safety Alert Symbols These...

Страница 4: ...Disconnect when not in use Do not modify the electrical plug If it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Do not use any type of adapter Check power cord for signs of crushing cutting or heat damage If replacement of plug or cord is needed use only identical replacement parts Do not use extension cords with this pressure washer Keep all connections dry an...

Страница 5: ...ssibility of spilled fuel which may cause a risk of fire Burner Fuel Tank Use No 1 or No 2 fuel oil diesel or kerosene Do not use gasoline crankcase drainings or oil containing gasoline or solvents Do not operate the unit if fuel is spilled Wipe the pressure washer clean and move it away from the spill Avoid creating any ignition until the fuel has evaporated This pressure washer has a Safety Reli...

Страница 6: ... contact the heat exchanger Do not leave unit unattended after shutdown until it is completely cooled down as described in the SHUTDOWN procedures listed on page 18 of this manual POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER Serious injury or death could occur from high pressure spray penetrating the skin Keepclearofnozzleands...

Страница 7: ...uipped with an Auto start stop feature the unit will shutdown until the gun is triggered To prevent accidental high pressure discharge do not leave unit unattended while in this mode Stayalert watchwhatyouaredoing Donotoperate the unit when fatigued or under the influence of alcohol or drugs NEVER squeeze the trigger unless securely braced DO NOT overreach or stand on unstable support Wet surfaces...

Страница 8: ...8 Operator s Manual HHS FEATURES FEATURES HHS_HHB 021714 RJA ...

Страница 9: ...Power Cord w GFCI on 1002 1003 2004 1E2G 22 Burner Fuel Tank 23 Control Panel 24 Switch Pump 25 Switch Burner 26 Switch Main 27 Adjustable Thermostat 28 Water Strainer 29 Detergent Metering Valve 30 High Pressure Hose 31 Trigger Gun 32 Trigger Safety Lock 33 Insulated Lance 34 Adjustable Pressure Dual Lance 35 High Pressure Nozzle SPECIFIC UNIT INFORMATION FRAME Solid steel axles push pull handle ...

Страница 10: ...1 where applicable 2 Exhaust gases must not be vented into a wall a ceiling or a concealed space of a building 3 8 flue pipe must be used to match the size of the stack adapter accessory The flue pipe should be kept as short as possible and be installed so that it has a continuous rise to the chimney Elbows must be kept to an absolute minimum to maintain the forced air draft in the system and ensu...

Страница 11: ... are not provided with GFCI protection 6 EXTENSION CORDS THE MANUFACTURER DOES NOT RECOMMEND THE USE OF EXTENSION CORDS If use of an extension cord is unavoidable it must be plugged into a GFCI found in circuit boxes or protected receptacles When using an extension cord consult a qualified electrician to determine the proper wire gauge needed for the length of the extension cord SINGLE PHASE Use o...

Страница 12: ...50 feet 2 Ensure the water strainers A are clean and free of any obstructions Periodic cleaning of the water strainer will help prevent pump problems As a strainer becomes obstructed it restricts proper flow of water to the pump This can result in cavitation which will cause premature failure of pump packings Remove strainer screens A clean or replace 3 Connect one end of the water supply hose to ...

Страница 13: ... See Water Supply 2 pg 12 4 Check all hose connections to ensure they are securely tightened 5 Inspect for system water leaks oil leaks and fuel leaks If a fuel leak is found DO NOT START UNIT See Risk of Explosion or Fire pg 5 Be sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit If you require service contact Customer Service 6 ...

Страница 14: ...e that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit If you require service contact Customer Service 8 At this point the unit is operating as a cold water pressure washer Trigger the gun several times and try adjusting the water pressure by rotating the grip on the dual lance NEVER place hand or fingers in front of the nozzle or look d...

Страница 15: ...system for water leaks and fuel leaks If a leak is found TURN UNIT OFF IMMEDIATELY 4 Turn adjustable thermostat clockwise to maximum setting If a lower thermostat setting is desired it is normal for the burner to cycle fire intermittently while spraying Note Adjustable thermostat is a high limit device and does not regulate temperature NOTE Upon initial start up water will begin turning hot in app...

Страница 16: ...oid streaking Allow to soak briefly Avoid working on hot surfaces or in direct sunlight to minimize the chances of the detergent drying which may result in damaging surfaces Be certain to apply cleaning solution to a small section at a time 6 To rinse lock the trigger gun in the OFF position Turn the detergent metering valve to the OFF position Unlock the trigger gun and spray It will take about 3...

Страница 17: ...nt cool down period of the high pressure hose will cause excessive wear and eventual rupturing of the hose 3 Move the switch to the OFF position Auto Start Stop Option will shut the unit down but total shutdown requires switch to be moved to the OFF position 4 Move power switch to OFF position for complete shutdown 5 Turn off the water supply and trigger the gun momentarily to relieve trapped pres...

Страница 18: ...ct belt X X X X Check burner air adjustment X X X X Test water pressure X X X X Test water temperature X X X X Replace fuel filter X X Test fuel pressure X Delime coil X Test voltage and amp draw X Inspect fuel pump filter X Check burner electrodes X Replace fuel nozzle X Should be performed by an authorized service technician The pump oil must be changed after the first 50 hours of operation and ...

Страница 19: ...teflon tape be certain no tape gets inside any plumbing to prevent the possibility of a plugged spray nozzle Be sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit If you require service contact Customer Service HOSE INSPECTION Inspect high pressure hoses for kinking cuts and leaks If a cut or leak is found DO NOT USE HOSE Replace ...

Страница 20: ...eps6and7untilcorrectalignment and tension is achieved Tighten the four mounting bolts A when completed 6 Loosen B2 nut tighten B2 bolt tighten B2 nut 7 Loosen B1 nut tighten B1 bolt tighten B1 nut BURNER AIR ADJUSTMENT The air shutter has been factory preset for properoperationbetweensealeveland2000feetelevationatstandard conditions 60 F ambient water and air temperatures In colder temperatures or...

Страница 21: ...uld be performed by an authorized service technician CLEANFUELPICKUPINLETSCREEN Thisprocedureshouldbeperformed by an authorized service technician MAINTENANCE SEASONAL WINTERIZING Forstorageandtransportationpurposesinsubfreezingambient temperatures it will be necessary to winterize this unit This unit must be protected to the lowest incurred temperature for the following reasons 1 If any part of t...

Страница 22: ...tructed valve assy Remove clean or replace on pump Pump packings worn Replace packings Unloader Bypass valve not operating Repair or replace correctly Scale build up in heat exchanger coil Delime coil as explained on pg 21 Water is leaking from Thermal Relief Water inlet temperature is too high Incoming water temperature must be Valve less than 125 Water temperature is too high Do not allow unit t...

Страница 23: ... tube Trigger gun is closed Open trigger gun for pressure Pressure switch override Pressure should be over 250 PSI 15 Bar to allow burner to come on Pressure should be checked by an authorized service technician Fuel pickup screen is obstructed Contact Customer Service Temperature above thermostat Unit will automatically reignite when setting cool High limit switch override Unit will automatically...

Страница 24: ...Dirty fuel nozzle Replace Improper air adjustment setting Adjust as explained on page 20 Burner discharges white smoke Low on fuel Refuel If white smoke persists contact Customer Service Low fuel pressure Checkfuelpumppressure adjustor replaceifneeded Pressureshould be checked by an authorized service technician Fuel pickup screen is obstructed Contact Customer Service Dirty fuel nozzle Replace Im...

Страница 25: ... tear will be repaired or replaced at our option during the warranty period In any event reimbursement is limited to the purchase price paid EXCLUSIONS 1 The motor is covered under separate warranty by its respective manufacturer and is subject to the terms set forth therein 2 Normal wear parts Pump Packings Spray Nozzles Pump Valves Detergent Valves Fuel Filters Quick Couplers 3 This warranty doe...

Страница 26: ...A LANCE RÉGLABLE 36 ALIMENTATION D EAU 36 BY PASS DE DÉMARRAGE 36 DÉTENDEUR THERMOSTATIQUE 37 DÉMARRAGE INSPECTION PRÉALABLE 37 NOTICE D EMPLOI 38 40 VIDANGE DU SYSTÈME 38 DÉMARRAGE LAVAGE À L EAU FROIDE 38 LAVAGE À L EAU CHAUDE 38 LAVAGE À LA VAPEUR 39 LAVAGE AUX DÉTERGENTS 40 ARRÊT 41 OPTION 41 STOCKAGE ENTRETIEN 42 45 TABLEAU D ENTRETIEN 42 ENTRETIEN QUOTIDIEN 43 ENTRETIEN TOUS LES 3 MOIS 44 EN...

Страница 27: ... un danger imminent qui s il n est pas évité entraînera la mort ou de graves blessures MISE EN GARDE Signale un danger potentiel qui s il n est pas évité risque d entraîner la mort ou de graves blessures ADVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui s il n est pas évité pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Lessymbolesaffichéesàgauchedeceparagraphesontles symbolesd avisdedanger Ces...

Страница 28: ...rrêt avant de le brancher sur un ré seaud alimentationcompatible Débranchez le lorsqu il ne sert pas Ne pas tenter de modifier la fiche du cordon d alimentation Si elle ne correspond pas à la prise demandez à un électricien qualifié d installer une prise appropriée Ne pas utiliser d adaptateur quelconque Examinezlecordond alimentationpoursignes d écrasement de coupure et de surchauffe Lorsqu ilest...

Страница 29: ...ud Laissezrefroidirl appareilpendant deux minutes avant de faire le plein Ne pas remplir le réservoir de carburant dans un local mal ventilé Remplissez le réservoir lentement afin d éviter les risques de déversement qui pourraient provoquer un incendie Réservoir du brûleur UtilisezdumazoutN 1ouN 2 ducarburantdie sel ou du kérosène Ne pas utiliser d essence d huile de vidange ou d huile contenant d...

Страница 30: ...ites concernés afin d éviter les risques de blessure en casderupturedesflexibleshautepression Encas de fuite au niveau d un flexible ou d un raccord NE JAMAIS METTRE LA MAIN DIRECTEMENT SUR LA FUITE NE JAMAIS utiliser la lance avec la gâchette blo quéeenpositionouverte Lorsquel appareilnesert pas sa gâchette doit être verrouillée afin d éviter les risques de décharge accidentelle Il faut TOUJOURS ...

Страница 31: ...atique Le nettoyeur haute pression s arrêtera jusqu à ce que l on ap puie sur la gâchette de la lance Afin d éviter les risquesdedéchargehautepressionaccidentels nelaissezpasl appareilsanssurveillancelorsqu il est dans ce mode opératoire Soyez attentif et faites attention à ce que vous faites Ne pas utiliser l appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence d alcool ou de médicaments NE JAM...

Страница 32: ...32 Manuel de l utilisateur ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS DU HHS FEATURES HHS_HHB 021714 RJA ...

Страница 33: ...n avec disjoncteur différentiel sur 1002 1003 2004 monophasé 22 Réservoir du brûleur 23 Panneau de commande 24 Interrupteur de Pompe ou Interrupteur à Came 25 Interrupteur du Brûleur 26 Interrupteur du principal 27 Flexible haute pression 28 Crépine 29 Distributeur de détergent 30 Tuyau À haute pression 31 Poignée pistolet 32 Verrou de détente 33 Lance isolée 34 Lance à pression réglable 35 Embout...

Страница 34: ...les 2 Les gaz brûlés ne doivent pas être évacués vers les vides de cloison de plafond ou autres espaces vides d un bâtiment 3 Un tuyau d évacuation de 8 po de diamètre doit être installé pour recevoir l adaptateur de cheminée Ce tuyau doit être aussi court que possible et doit être installé de manière à maintenir une pente ascendante uniforme jusqu à la cheminée d évacuation L utilisation de coude...

Страница 35: ... au disjonc teur différentiel d un boîtier de dérivation ou d une prise de courant ainsi protégée Lors de l utilisation d une rallonge électrique consultez un élec tricien qualifié afin de déterminer la section des conducteurs nécessaire en fonction de la longueur de la rallonge ALIMENTATION MONOPHASÉE Utilisez exclusivement des rallonges électriques à trois fils équipées d une fiche mâle à trois ...

Страница 36: ...lon de plus que le débit de sortie indiqué sur la plaque signalétique du nettoyeur haute pression Vous pouvez déterminer le débit en GPM en chronométrant le temps nécessaire au remplissage d un récipient de 5 gallons c La température de l eau à l arrivée ne doit pas dépasser 125 F La pompe risque d être sévèrement endommagée si la température de l eau dépasse cette limite 5 Ne jamais laisser tourn...

Страница 37: ...sont serrés à fond 5 Examinez le système pour signes de fuites d eau d huile ou de carburant En cas de fuite de carburant NE PAS DÉMARRER L APPAREIL Voir la section Risques d Explosion ou d Incendie p 29 Assurez vous que toutes pièces défectueuses ont été remplacées et que tous problèmes mécaniques ont été réparés avant d utiliser l appareil Si vous avez besoin d assistance consultez le Service à ...

Страница 38: ...appuyer sur la gâchette pendant plus de cinq minutes Le non respect de cette simple consigne risque d entraîner la défaillance des garnitures de pompe et d importants frais de réparation NOTA Cet appareil peut être équipé d un système temporisé qui assure l arrêt automatique de l appareil dès que la gâchette est restée inactive pour une période prédéterminée Le nettoyeur haute pression peut être r...

Страница 39: ...r au bout de 5 min utes environs pourvu que la gâchette soit tenue appuyée Le brûleur s éteindra dès que la gâchette est relâchée L appareil est alors prêt à fonctionner en tant que nettoyeur haute pression à vapeur Faites très attention lors du réglage de la pression et de l utilisation de la lance afin d éviter les risques de brûlure NOTICE D EMPLOI MISE EN GARDE RISQUES DE BRÛLURE L EAU RISQUE ...

Страница 40: ...ide à réduire les coulures Laissez pénétrer pendant quelques instants Évitez de travailler sur les surfaces chaudes ou ensoleillées afin de minimiser les risques de séchage du détergent et donc de la détérioration des surfaces Appliquez la solution de nettoyage sur une petite surface à la fois 6 Rinçage Verrouillez la gâchette de la poignée pistolet position OFF Fermez le robinet du distributeur d...

Страница 41: ...exibles haute pression risquent de s user excessivement et éventuellement d éclater 3 Mettez l interrupteur à la position OFF arrêt L option Marche Arrêt Automatique désactivera l appareil mais il est cependant nécessaire de mettre l interrupteur en position OFF pour le mettre hors tension 4 Mettre l interrupteur de principal en position de arrêter 5 Fermez le robinet d alimentation d eau et appuy...

Страница 42: ...de la pompe à eau X Dépistage visuel des fuites d huile éventuelles X Dépistage visuel des fuites de carburant éventuelles X Dépistage visuel des fuites d eau X Examen visuel du flexible X Examen des crépines X Examen de l embout haute pression X Examen du filtre à carburant séparateur d eau X Remplacement de l huile de la pompe à eau X X X X Remplacement de l embout haute pression X X X X Examen ...

Страница 43: ... laisser entrer le ruban dans les canalisations afin d éviter le colmatage de l embout haute pression Remplacez toutes pièces endommagées et réparez tous problèmes mécaniques avant de réutiliser l appareil Consultez le Service à la Clientèle si vous avez besoin d assistance EXAMEN DU FLEXIBLE Examinez le flexible haute pression pour signes de plissage de coupure ou de fuite En cas de coupure ou de...

Страница 44: ...ération 6 Desserrez l écrou B2 serrez le boulon B2 serrez l écrou B2 7 Desserrez l écrou B1 serrez le boulon B1 serrez l écrou B1 RÉGLAGE DE L ARRIVÉE D AIR DU BRÛLEUR Le registre a été réglé à l usine pour assurer un bon fonctionnement entre le niveau de la mer et une altitude de 2 000 pieds dans les conditions standards températures d air et d eau ambiantes de 60 F Lors de températures plus froi...

Страница 45: ...re confiée à un technicien agréé NETTOYAGE DE LA CRÉPINE D ASPIRATION DU RÉSERVOIR DE CARBU RANT Cette opération devrait être confiée à un technicien agréé ENTRETIEN SAISONNIER HIVÉRISATION Il sera nécessaire d hivériser cet appareil lors de son stockage ou son transport par temps de gel Il est impératif de protéger cet appareil contre le gel pour les raisons suivantes 1 Toute présence de gel dans...

Страница 46: ...t de la crépine d aspiration grippés REMÈDE Vérifiez le disjoncteur ou le fusible Réarmez le Appuyez sur le bouton de réarme ment sur le moteur de pompe ou dans le boîtier électrique Orientez la lance dans une direction hors danger puis appuyez sur la gâchette Vérifiez que le tuyau d alimentation a un diamètre de 3 4 po et que le robi net d alimentation est ouvert Éliminez le pli du tuyau Remplace...

Страница 47: ...ode haute pression REMÈDE Enlevez puis nettoyez ou remplacez le Réparez ou remplacez la 1 Dépistez et réparez le problème au niveau du détendeur ou du mano stat 2 Remplacez la soupape de sûreté NE JAMAIS faire tourner l appareil sans soupape de sûreté Cela pourrait provoquer une explosion Vérifiez le réglage de l interrupteur ou remplacez le Vérifiez le réglage de l interrupteur ou remplacez le Co...

Страница 48: ...e l interrupteur ou remplacez le Consultez le Service à la Clientèle Réarmez le une fois refroidi Laissez refroidir le moteur Réparez le ou remplacez le au besoin Vidangez le filtre à carburant séparateur d eau Vidangezleréservoirdecarburant puis remplissez le de carburant propre Remplacez l élément Consultez le Service à la Clientèle Remplacez le Réglez le selon les instructions de la page 42 Rem...

Страница 49: ...normale seront soit réparées soit remplacées à notre seule discrétion durant la période de garantie Dans tous les cas tout remboursement sera limité aux prix d achat acquitté EXCLUSIONS 1 Le moteur qui bénéficie d une garantie spéciale offerte par son fabricant est assujetti aux conditions de cette garantie spéciale 2 Pièces d usure Garnitures de Pompe Embouts de Lance Clapets de Pompe Robinets à ...

Страница 50: ... AJUSTABLE 60 CONEXIÓN DE LA CAÑA DOBLE 60 SUMINISTRO DE AGUA 60 DESCARGADOR 60 VÁLVULA DE DESCARGA TÉRMICA 61 PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN PREVIOS AL ARRANQUE 61 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA UNIDAD 62 64 LAVADO DEL SISTEMA 62 ARRANQUE APLICACIÓN DE AGUA FRÍA 62 APLICACIÓN DE AGUA CALIENTE 62 APLICACIÓN DE VAPOR 63 LIMPIEZA CON DETERGENTES 64 APAGADO 65 OPCIONES 65 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIEN...

Страница 51: ...as siguientes PELIGRO Indica una situación inminentemente peligrosa la cual si no se evita PRODUCIRÁ la muerte o lesiones corporales graves ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa la cual sin no se evita PODRÍA PRODUCIR la muerte o lesiones corporales graves PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa la cual si no se evita PODRÍA PRODUCIR lesiones corporales leves o...

Страница 52: ... de que esté en la posición de apagado OFF Desconéctela cuando no esté usándose No modifique la clavija eléctrica Si no entra en la toma de corriente permita que un electricista calificado instale una toma adecuada No use ningún tipo de adapatador Reviseelcordóneléctricoyveasimuestraseñales de aplastamiento cortaduras o daños de origen térmico Si es necesario cambiar la clavija o el cordón use exc...

Страница 53: ...evitar derramarlo y causar un riesgo de incendio Tanque de combustible del quemador Use keroseno diesel o aceite combustible del No 1 o No 2 No use gasolina aceite escurrido de la caja del cigüeñal ni aceite que contenga gasolina ni solventes No opere la unidad si hay combustible derramado Limpie la lavadora y aléjela del combustible derramado Evite crear todo tipo de ignición hasta que se haya ev...

Страница 54: ... del cuerpo toque el intercambiador de calor Nodejedesatendidalaunidaddespuésdeapagarla hasta que se enfríe completamente según se describe en los procedimientos de la sección APAGADO en la página 18 de este manual PELIGRO POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA LAVADORA DE CHORRO A PRESIÓN Pueden producirse lesiones corpor...

Страница 55: ...a de chorro a presión cuenta con un modo de arranque y paro automático y se apaga hasta que vuelve a accionarse el gatillo Para evitar una descarga accidental de chorro a alta presión no deje desatendida la unidad mientras esté activado este modo Permanezca alerta de lo que está haciendo No maneje la unidad si está fatigado o bajo los efectos del alcohol o drogas NUNCA accione el gatillo si no lo ...

Страница 56: ...56 Manual del operario de las lavadoras de chorro a presión CARACTERÍSTICAS DE LAS LAVADORAS DE CHORRO A PRESIÓN DE LA SERIE HHS FEATURES HHS_HHB 021714 RJA ...

Страница 57: ...ca con GFCI en 1002 1003 y 2004 1 Fase 22 Tanque de combustible del quemador 23 Tablero de control 24 Interruptor Bomba o interruptor de leva 25 Interruptor Quemador 26 Interruptor Principal 27 Termostato Ajustable 28 Colador de agua 29 Válvula dosificadora de detergente 30 Manguera de alta presión 31 Pistola de gatillo 32 Cerrojo de seguridad del gatillo 33 Caña aislada 34 Caña doble de presión a...

Страница 58: ... CAN CSA B139 M91 donde corresponda 2 Los gases del escape no deben liberarse en una pared techo o espacio oculto de ningún edificio 3 Debe utilizarse tubo de descarga de gases de combustión de 8 20 cm para accesorio adaptador superponible El tubo de descarga debe mantenerse tan corto como sea posible y debe instalarse de manera que conserve una elevacióncontinuahastalachimenea Elnúmerodecodosdebe...

Страница 59: ...NES DE EXTENSIÓN EL FABRICANTE NO RECOMIENDA EL USO DE CORDONES DE EXTENSIÓN Si es inevitable el uso de un cordón de extensión debe conectarse a un GFCI de la caja de fusibles o receptáculo con tal tipo de protección Si va a usar un cordón de extensión consulte a un electricista calificado para determinar la calibre de conductor adecuado necesario para la longitud del cordón de extensión MONOFÁSIC...

Страница 60: ...mpios y libres de toda obstrucción Una limpieza periódica de los coladores contribuye a evitar problemas en la bomba A medida que vaya obstruyéndose un colador restringe el flujo de agua hacia la bomba Esto puede producir cavitación lo cual a su vez causa una descompostura prematura de la bomba Desmonte los coladores A y límpielos o cámbielos 3 Conecte un extremo de la manguera de suminstro de agu...

Страница 61: ...2 pág 60 4 Revise todas las conexiones de las mangueras y asegúrese de que estén firmemente apretadas 5 Inspeccione el sistema para ver si hay fugas de agua aceite y combustible Si encuentra alguna fuga de combustible NO ARRANQUE LA UNIDAD Vea Riesgo de explosión o incendio pág 53 Asegúrese de cambiar toda pieza dañada y de corregir todo problema mecánico antes de arrancar la unidad Si ésta requie...

Страница 62: ...quelaunidadtrabajeenmododedesviación conelgatillocerrado durante más de cinco minutos sin oprimir el gatillo Con el incumplimiento de esta sencilla regla puede causarse la falla prematura de los empaques de la bomba y costosas reparaciones NOTA Esta unidad está equipada de una característica de arranque y paro automáticos y se apaga si no se oprime el gatillo después de un lapso prefijado de tiemp...

Страница 63: ...y alcanza la temperatura de vapor en 5 minutos aproximadamente siempre y cuando el gatillo permanezca oprimido El quemador deja de trabajar cuando se libera el gatillo En este momento la unidad trabaja como lavadora de chorro a presión de vapor Sea extremadamente precavido al ajustar la presión y al controlar el conjunto de la pistola y la caña doble para evitar posibles quemaduras INSTRUCCIONES D...

Страница 64: ... remoje un poco Evite trabajar en superficies calientes o directamente bajo los rayos del sol para reducir al mínimo la posibilidad de que se seque el detergente lo cual puede causar daños en las superficies Asegúrese de aplicar la solución limpiadora en una pequeña área a la vez 6 Para enjuagar la superficie deje bloqueado el gatillo en la posición OFF apagado Gire la válvula dosificadora de dete...

Страница 65: ...iamiento a la manguera de alta presión causa un desgaste excesivo de la misma y finalmente la ruptura de la misma 3 Ponga el interruptor en la posición OFF La función de arranque y paro automáticos apaga la unidad pero para el apagado total se requiere poner el interruptor en la posición OFF 4 Interruptor de arranque ponga la apagado a la posición 5 Cierre el suministro de agua y accione la pistol...

Страница 66: ... Probar el GFCI según las instrucciones del mismo X Rev nivel ac bomba agua X Inspección visual para fuga de aceite X Inspección visual para fuga de comb X Inspección visual para fuga de agua X Inspección visual de la manguera X Inspección de filtro de agua X Inspección boquilla de alta presión X Inspección filtro comb separ agua X Cambiar ac bomba agua X X X X Cambiar boquilla alta presión X X X ...

Страница 67: ...n la tubería para evitar la posibilidad de que tape la boquilla de rociado Asegúresedecambiartodapiezadañadaydecorregirtodoproblema mecánico antes de arrancar la unidad Si ésta requiere servicio comuníquese con el departamento de servicio al cliente INSPECCIÓN DE LA MANGUERA Inspeccione las mangueras de alta presiónparaversitienentorceduras cortadurasofugas Siencuentra alguna cortadura o fuga NO U...

Страница 68: ...s de montaje de la bomba A 5 Si no está correcta la tensión repita los pasos 6 y 7 hasta lograr la alineación y la tensión correctas Apriete los cuatro tornillos de montaje A al terminar 6 Afloje la tuerca B2 apriete el tornillo B2 y luego apriete aquélla 7 Afloje la tuerca B1 apriete el tornillo B1 y luego apriete aquélla AJUSTE DE AIRE DEL QUEMADOR La compuerta de aire del quemador está ajustada...

Страница 69: ...do por un técnico de servicio autorizado CAMBIAR LA BOQUILLA DEL COMBUSTIBLE Este procedimiento debe ser efectuado por un técnico de servicio autorizado LIMPIARELCOLADORDELAENTRADADERECOGIDADECOMBUSTIBLE Este procedimiento debe ser efectuado por un técnico de servicio autorizado MANTENIMIENTO ESTACIONAL ACONDICIONAMIENTO PARA BAJAS TEMPERATURAS Para propósitos de almacenamientoytransportaciónatemp...

Страница 70: ...ada Retírela y límpiela o cámbiela Válvula de bomba dañada u obstruida Retírela y límpiela o cámbiela Empaques de la bomba desgastados Cambie los empaques El descargador o la válv de desviación Repárelos o cámbielos no trabajan bien Escama en el serp del interc de calor Descalcarícelo según la pág 66 Fuga de agua en la válv de desc térm Temp de la entr de agua muy alta La temp del agua de entr deb...

Страница 71: ...tr Retire el tubo y límpielo o cámbielo Está cerrada la pistola Abra la pistola para dar presión Intrrpt de presión inhabilitado La presión debe ser sobre 250 PSI 15 Bar para que encienda el quemad La pres debe ser verificada por un técnico de servicio autorizado Colador de recogida de combust obstr Hable al dep de servicio al cliente Temp ariba del valor del termostato La unidad calienta automát ...

Страница 72: ...técnico de servicio autorizado Boquilla de combustible sucia Cámbiela Valor del ajuste de aire inadecuado Ajústelo como se expl en la pág 68 El quemador emite humo blanco Combustible bajo Cargue comb Si persiste el humo hable al dep de servicio al cliente Baja presión de combustible Revise la presión ajústela o cámb si es nec La presión debe ser verificada por un técnico de servicio autorizado Col...

Страница 73: ...Manual del operario de las lavadoras de chorro a presión 73 NOTA ...

Страница 74: ...74 Manual del operario de las lavadoras de chorro a presión NOTA ...

Страница 75: ...os Caña doble Las piezas defectuosas no sujetas al desgaste normal se reparan o cambian a discreción nuestra durante el período de garantía En todo caso todo reembolso se limita al precio de compra pagado EXCLUSIONES 1 El motor está protegido en una garantía por separado emitida por el respectivo fabricante y está sujeto a los términos de la misma 2 Piezas sujetas al desgaste normal Empaques de la...

Страница 76: ...76 Manual del operario de las lavadoras de chorro a presión Manufactured by Mi T M 50 MI T M Drive Peosta IA 52068 563 556 7484 Fax 563 556 1235 ...

Отзывы: