background image

Manuel de l’utilisateur - Laveur haute pression à eau chaude  

 

 

 

                                53

ENTRETIEN PREVENTIF :
FuiTES:

   Remédier sans délai à toute fuite dans le système de pompage 

en  démontant  les  pièces  suspectes,  en  appliquant  un  mastic 

d’étanchéité sur le filets et en réinstallant les pièces.

REMARQUE : 

 Si l’on utilise un ruban de Téflon, veiller à ce qu’aucun morceau 

de ruban ne pénètre à l’intérieur du circuit car il risque de colmater 

la buse de pulvérisation.

raCCOrdS  raPidES:

    Ces  raccords  rapides  contiennent  un  joint  torique 

interne  qui  risque  de  se  détériorer.  Pour  les  remplacer,  il  suffit 

d’installer un nouveau joint, ce qui va éliminer les fuites. (Voir le 

schéma n° 12). Des joints toriques peuvent être achetés auprès 

de votre concessionnaire).

buSE:

  

Le  passage  de  l’eau  à  travers  la  buse  de  pulvérisation  va  à  la 

longue éroder l’orifice qui va s’élargir et provoquer une baisse de 

pression. Remplacer les buses dès que la pression tombe à moins 

de 85 % de la pression maximale. La fréquence de remplacement 

va dépendre de différents facteurs, tels la teneur de l’eau en sels 

minéraux et le nombre d’heure d’utilisation de la buse.

POMPE:

 

 

1.   initialement, changer l’huile de la pompe au bout de 50 heures de 

fonctionnement. Après cette vidange initiale, il suffit de remplacer 

l’huile tous les 3 mois ou toutes les 250 heures. si l’huile paraît sale ou 

laiteuse, des vidanges plus fréquentes peuvent être nécessaires.

 

 

2.  Repérer le boyau de vidange de l’huile de la pompe.

 

 

3.  placer un récipient vide sous l’appareil pour récupérer l’huile usée 

puis retirer le bouchon de l’orifice de vidange (voir le schéma n° 

13).

 

 

4.   Attendre  que  l’huile  soit  complètement  évacuée  de  la  pompe 

et  réinstaller  le  bouchon  de  vidange.  se  débarrasser  de  l’huile 

usée conformément aux réglementations locales, provinciales ou 

nationales.

 

 

5.   Remplir  le  carter  de  la  pompe  d’huile  pour  pompe  sae10W-30 

jusqu’à l’encoche de la jauge. Ne pas trop remplir.

TENSiON dE la COurrOiE:

 arrêtez et débranchez l’appareil. enlevez le  

 

 

 

panneau  latéral  ou  soulevez  le  couvercle  examinez  la  courroie  

 

 

 

trapézoïdale pour signes d’usure et de détente. Le cas échéant,  

 

 

 

remplacez  ou  serrez  la  courroie  de  la  manière  suivante,  voir  le  

 

 

 

schéma n° 14:

REMpLAcEMEnt:

1.  Desserrez les quatre boulons de fixation (A).

2.  desserrez les deux écrous d’alignement d’environ un pouce par 

aux boulons d’alignement (B1 & B2).

3.  poussez la pompe vers le moteur pour détendre la courroie. 

4.  Remplacez la courroie.

SERRAgE: (Si la courroie n’a pas été remplacée, il sera nécessaire de 

desserrer les boulons B1 et B2 avant de procéder.)

1.  serrez le boulon d’alignement b2. La pompe se déplacera vers 

la gauche et tendra la courroie. ensuite, serrez l’écrou du boulon 

b2.

2.  Serrez le boulon d’alignement B1 jusqu’à ce que les poulies s’alignent. 

(Servez-vous d’une règle pour vérifier l’alignement.)

3.  Appuyez sur la courroie trapézoïdale pour vérifier sa tension. Il 

devrait y avoir entre 1/4 et 1/2 pouce de flexion lorsque la tension 

est correcte.

4.  Lorsque les poulies sont alignées et que la tension est correcte, 

resserrez l’écrou B1 et les quatre boulons de fixation (A).

5.  Si la tension n’est pas correcte, répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à 

obtenir l’alignement et la tension nécessaires. Serrez les quatre 

boulons de fixation (A) en fin d’opération.

6.  desserrez l’écrou b2, serrez le boulon b2, serrez l’écrou b2.

7.  desserrez l’écrou b1, serrez le boulon b1, serrez l’écrou b1.

ENTrETiEN

 

SCHéMa N° 12

raCCOrdS raPidES

SCHéMa N° 13

vidaNgE dE la POMPE à HuilE

SCHéMa N° 14

réglagE dE la TENSiON dE la 

COurrOiE

       25-0122    

(grandeur nature)

Raccord rapide 

de la tige

Raccord rapide  

du boyau

        25-0123   

 (grandeur nature)

1. orifice de remplissage et jauge

2. bouchon de vidange d’huile

Содержание HEO Series

Страница 1: ...37 1085 E F S 120209 Operating Instructions for HEO SERIES Hot Water Pressure Washers CAUTION RISK OF INJURY READ MANUAL BEFORE OPERATING This manual is an important part of the pressure washer and must remain with the unit when you sell it ...

Страница 2: ...ARATION 16 18 ATTIRE 16 PRE START 16 BURNER FUEL TANK 16 UNLOADER 16 QUICK CONNECT NOZZLES 17 NOZZLE CONNECTION 17 DUAL LANCE ASSEMBLY WITH ADJUSTABLE PRESSURE 18 PRE START SAFETY INSPECTION 18 OPERATING INSTRUCTIONS 20 22 FLUSHING THE SYSTEM 20 COLD WATER OPERATION 20 HOT WATER OPERATION 21 CLEANING WITH DETERGENTS 21 SHUTDOWN 22 OPTIONS 22 MAINTENANCE 23 26 PREVENTIVE MAINTENANCE 23 DELIME COIL ...

Страница 3: ...situation which if not avoided WILL result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury The symbols set to the left of this paragraph are Safety Alert Symbols These symbols are used to call att...

Страница 4: ...ater etc whichutilizesapilot light or sparking device Do not allow lint or dust to collect in burner area Do not use this pressure washer to spray flammable material Do not smoke while filling burner fuel tank Neverfilltheburnerfueltankwhilethepressure washer is running or hot Allow to cool two minutes before refueling Do not refuel in a poorly ventilated area Always refuel slowly to avoid the pos...

Страница 5: ... the buildup of dangerous carbon monoxide gases Beware of poorly ventilated areas or areas with exhaust fans which can cause poor air exchange Follow all safety instructions provided with the materials you are spraying Use of a respirator may be required when working with some materials Do not use this pressure washer to dispense hazardous materials RISK OF ASPHYXIATION SAFETY WARNINGS READ ALL SA...

Страница 6: ...o not touch machine while standing in water or with wet hands Never let the electrical supply or any connections lay in the water DO NOT direct spray on or into electrical installations of any kind This includes electrical outlets light bulbs fuse boxes transformers the unit itself etc DO NOT allow metal components of the pressure washer to come in contact with live electrical components Any elect...

Страница 7: ... If evidence of failure exists promptly replace all suspect hoses to prevent the possibility of injury from the high pressure spray If a hose or fitting is leaking NEVER PLACE YOUR HAND DIRECTLY ON THE LEAK Before using pressure washer or when quick connecting high pressure hoses and spray nozzles be certain the collar on the female quick connect is locked securely to prevent accidental discharge ...

Страница 8: ...thout first allowing the unit to thaw Never allow any part of your body to contact the heat exchanger or the vent piping POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HAZARD Serious injury may occur to the operator from moving parts on the pressure washer Do not operate the unit without all protective covers in place or make any adjustments without shutting off the pressure washer relieving pressure and discon...

Страница 9: ...and balance at all times NEVER trigger the gun while on a ladder or roof ALWAYS hold on firmly to the gun lance assembly when starting and operating the unit Failure to do so can cause the lance to fall and whip dangerously Know how to stop the pressure washer and bleed pressures quickly Be thoroughly familiar with controls DO NOT leave pressurized unit unattended Shut off the pressure washer and ...

Страница 10: ...10 Operator s Manual HEO series features HEO SERIES FEATURES 112309 CH ...

Страница 11: ...15 Electrical Enclosure 16 Adjustable Thermostat 17 Electrical Junction Box 18 Float Tank W filter 19 Water Inlet 20 Burner W Fuel Filter Water Separator 21 Pressure Relief Valve 22 Decal Nozzles 23 Decal Electric Box Switches Pump burner 24 Decal Operation 25 Decal Detergent Valve 26 Decal Warning Risk Of Injury exposed Pulleys 27 Decal Warning caution 28 Hinged Access Door 29 Decal Warning Hot S...

Страница 12: ... where flammable gas vapors may be present b with insufficient ventilation c where there is evidence of oil or fuel leaks RISK OF EXPLOSION OR FIRE DO NOT PLACE UNIT IN AN AREA WHERE FLAMMABLE GASVAPORSMAYBEPRESENT A SPARK COULD CAUSE AN EXPLOSION OR FIRE RISK OF UNIT BURSTING do not locate the unit in freezing environments risk of asphyxiation use this product only in wellventilatedareas the exha...

Страница 13: ... Canada Refer to the CSA B149 1 Gas Installation Code If the flue pipe exceeds 10 feet in length or contains more than two elbows the natural draft may be eliminated and the burner will not ignite DO NOT install a movable flue pipe damper 4 If the unit is being installed in an enclosed room provide adequate air for combustion by installing openings to the room near the ceiling for ventilation and ...

Страница 14: ...Water Inlet on the unit b Water supply hose to the Pressurized Water Supply 4 Follow the incoming water requirements listed below a Water pressure must be between a minimum of 20 pounds per square inch PSI and a maximum of 65 PSI b Incoming GPM must be approximately one gallon more than the outgoing GPM stated on the pressure washer I D Plate You can check GPM by timing how long it takes to fill a...

Страница 15: ...nit I D Plate and is the voltage correct VENTILATION 1 Are the correct flue pipe and draft hood sizes employed 2 Is there adequate ventilation for burner combustion 3 Is the unit properly vented to allow adequate air flow 4 Is exhaust stacked to outside atmosphere GENERAL 1 HavealloperatorsusingthisunitreadtheInstallationandOperator s Manual and understood all safety warnings 2 Has the unit been i...

Страница 16: ...detergent 3 Inspect the water inlet strainer Clean or replace if necessary See Water Supply 6 pg 14 ILLUSTRATION 6 PUMP REAR OIL GAUGE burner fuel tank 1 Review Risk of Explosion or Fire pg 4 before fueling 2 Locate the Safety Decals on your unit and heed their warnings 3 Fill the burner fuel tank with good quality clean No 1 or No 2 fuel oil diesel or kerosene Do not use gasoline unloader The unl...

Страница 17: ... is a flushing nozzle This pattern is best suited for flushing dirt mud and grime Uses Wet sweeping leaves from walk curbs and driveways cleaning stable floors washing swimming pool bottoms degreasing engines b On units with steam option this nozzle is used for 250 F Wet Steam operation This nozzle is sized for operation with the unloader and steam valve where applicable to provide hig pressure we...

Страница 18: ... low enough this injector on the pressure washer will draw detergent into the system A water detergent mixture exits from both the spray nozzle and detergent nozzle 1 Before starting the unit perform the following procedures a Check all hose connections to ensure they are securely tightened b Inspect for system water and oil leaks c Inspect high pressure hoses for kinking cuts and leaks If a cut o...

Страница 19: ...attempt to operate this pressure washer until you have read and understood all safety precautions and instructions listed in this manual follow the maintenace instructions specified in the manual incorrect operation of this unit can cause serious injury do not alter or modify this equipment in any manner ...

Страница 20: ...OSE AT LEAK TURN UNIT OFF IMMEDIATELY Replace hose before using the unit See Risk of Injection warnings pg 7 Be sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit 7 At this point the unit is operating as a cold water pressure washer Trigger the gun several times and try adjusting the water pressure by rotating the grip on the dual...

Страница 21: ...the trigger In a few moments a detergent water mixture will exit the nozzle Start spraying the lower portion of the surface being cleaned and move up using long overlapping strokes Applying from the bottom up helps avoid streaking Allow to soak briefly Avoid working on hot surfaces or in direct sunlight to minimize the chances of the detergent drying which may result in damaging surfaces Be certai...

Страница 22: ...ts are controlledbyachemicalsolenoidaddedtothemainunitandcontrolswitches on the remote boxes The maximum run for the remote wiring are as follows 14 Gauge Wire 200 feet 16 Gauge Wire 100 feet TIME DELAY SHUTDOWN The time delay shutdown option provides an adjustable automatic shutdown for the main unit The factory presets the time delay shutdown interval at 2 1 2 minutes This option overrides the o...

Страница 23: ...the drain line See illustration 13 4 Letalltheoildrainfromthepumpandreplacedrainplug Dispose of used oil according to local state and national regulations 5 Fill the pump crankcase to the notch on the dipstick with pump oil SAE20 or 30 non detergent Do not overfill BELT TENSION Ensureunitisoff Removethesidepanelorliftlidtoinspectthev belts forwearandtightness Ifthev beltneedstobereplacedortightene...

Страница 24: ...just the air supply to the combustion chamber This adjustment will maximize burner efficiency and avoid inefficient operation or excessive sooting of the heat exchanger coil A smoke spot test is recommended during any air shutter and band adjustment If you do not have the equipment to perform a smoke spot test follow the procedures listed below 1 The machine must be running and the burner ON 2 Loo...

Страница 25: ...ou can protect your unit by following one of the procedures listed below AIR BLOWOUT 1 Remove the nozzle from the wand assembly Squeeze the trigger until water ceases to exit the wand assembly 2 Connect an air fitting from an air hose to the strainer fitting in the float tank 3 Run compressed air into the system to remove all water from the system ANTIFREEZE SOLUTION 1 Pour a 50 50 mixture of anti...

Страница 26: ...X X X X Check burner air adjustment X X X X Test water pressure X X X X Test water temperature X X X X Replace fuel filter X X Test fuel pressure X Delime coil X Test voltage and amp draw X Inspect fuel pump filter X Check burner electrodes X Replace fuel nozzle X Should be performed by an authorized service technician The pump oil must be changed after the first 50 hours of operation and every 50...

Страница 27: ...ting knob Refer to Cleaning With Detergents pg 21 Remove clean or replace Motor will not run No discharge at nozzle when trigger mechanism is squeezed Low or fluctuating pressure Oil appears milky or foamy Oil leaking from pump Detergent will not siphon Water flows back into detergent container Circuit overload Secondary circuit overload Motor overload Water turned off Inadequate water supply Pump...

Страница 28: ...ct Customer Service Replace Verify burner switch is in the ON position May occur in cool humid conditions See pg 21 IMPORTANT notation Replace Water flows from the nozzle when the trigger gun is locked in OFF position Burner will not ignite Water is leaking under heat exchanger coil Trigger gun is malfunctioning Switch is defective Adjustable Thermostat is defective or in the Off position No volta...

Страница 29: ...authorized service technician Dirty fuel nozzle Replace Improper air adjustment setting Adjust as explained on page 24 Burner discharges white smoke Low on fuel Refuel If white smoke persists contact Customer Service Low fuel pressure Check fuel pump pressure adjust or replace if needed Pressure should be checked by an authorized service technician Fuel pickup screen is obstructed Contact Customer...

Страница 30: ...ion during the warranty period In any event reimbursement is limited to the purchase price paid exclusions 1 Engine motor is covered under separate warranty by its respective manufacturer and is subject to the terms set forth therein 2 Normal wear parts Pump Packings Spray Nozzles Pump Valves Detergent Valves Quick Couplings 3 Thiswarrantydoesnotcoverpartsdamagedduetonormalwear misapplication misu...

Страница 31: ...Manuel de l utilisateur Laveur haute pression à eau chaude 31 NOTES ...

Страница 32: ...TS DES LAVEURS 40 41 INSTALLATION 42 45 EMPLACEMENT ET POSITIONNEMENT DE L APPAREIL 42 ALIMENTATION ELECTRIQUE 42 Ventilation 43 Alimentation en eau 44 Raccordement haute pression 44 Liste de vérifications avant la mise en marche 45 PREPARATION 46 48 Tenue de travail 46 Avant la mise en marche 46 Déchargeur 46 RÉSERVOIR DU BRÛLEUR 46 DÉCHARGEUR 47 BUSES à montage RAPIDE 47 RACCORDEMENT DES BUSES 4...

Страница 33: ...o de série à la ligne ci dessous NUMéRO DE SéRIE _______________________________________ Inspecter le matériel reçu pour vérifier qu aucun dommage évident ou caché n est présent En cas de dommages porter immédiatement une réclamation auprès du transporteur S assurer que toutes les pièces endommagées ont été remplacées et que tous les problèmes d ordre mécanique ou électrique ont été résolus avant ...

Страница 34: ...iliser d essence d huile de vidange ou d huile contenant de l essence ou des solvants Ne pas utiliser l appareil après un déversement de carburant Essuyez le et éloignez le du déversement Attendez que le carburant se soit évaporé avant de mettre le moteur en marche Ce nettoyeur haute pression est équipé d un détendeurthermostatiquequ ilnefautjamaisaltérer modifier enleverouneutraliser Encasdedéfai...

Страница 35: ...s voire mortelles Toujours s assurer que la ventilation est adéquate airfraisvenantdel extérieur pour permettre la respiration et la combustion Ceci évitera une accumulation dangereuse d oxyde de carbone Se méfier des locaux mal aérés ou des locaux possédant des ventilateurs d évacuation susceptibles de nuire aux échanges d air Suivre toutes les recommandations applicables aux matériaux soumis à l...

Страница 36: ...fil conducteur relié à une terre doit être tiré avec les fils conducteurs du circuit électrique et branché sur la borne de mise à la terre de l appareil Vérifier que le laveur haute pression est branché à une source correctement mise à la terre fournissant la tension cor recte et protégée comme il se doit par un disjoncteur Couper l alimentation élec trique lorsque l appareil est inutilisé ou avan...

Страница 37: ... de produits nettoyants utilisé en consultant les fiches signalétiques MSDS fournies avec les détergents Les boyaux haute pression doivent être inspectés quotidiennement pour vérifier l absence de signes d usure Si une dé fectuosité est évidente remplacer tous les boyaux suspects pour éviter le risque de blessuresparlapulvérisationhautepression Si un boyau ou un raccord fuit NE PLACER JAMAIS LA MA...

Страница 38: ...pareil puis le débrancher de son alimentation électrique Laisser l appareil se refroidir Ne jamais pré sumer que l on peut intervenir sans danger sur le laveur haute pression simplement parce qu il est arrêté Il pourrait redémarrer à tout moment Lefaitdetoucherl échangeurdechal euroulaconduited évacuationrisque de provoquer de graves blessures Ces pièces peuvent rester brûlantes même après l arrêt...

Страница 39: ...gâchette s il l on est sur un toit ou une échelle TOUJOURS tenir fermement le pistolet la lance durantlamiseenmarcheetl utilisationdel appareil L inobservation de cette consigne peut entraîner la chute de la lance qui risque alors de se déplacer avec violence Savoir comment arrêter le laveur haute pression et le dépressuriser rapidement Bien connaître toutes ses commandes NEPASlaisserl appareilsou...

Страница 40: ...40 Manuel de l utilisateur Laveur haute pression à eau chaude COMPOSANTS DES LAVEURS DE LA SERIE HEo HEO SERIES FEATURES 111209 CH ...

Страница 41: ...ceinte électrique 16 Thermostat réglable 17 Boîte de dérivation électrique 18 Réservoir flotteur avec filtre 19 Admission d eau 20 Brûleur avec le filtre à essence et le séparateur d eau 21 Soupape de sureté 22 Décalque Buses 23 Décalque Interrupteurs du boîtier électrique Pompe Brûleur 24 Décalque Opération 25 Décalque Clapet détergent 26 Décalque Avertissement Risque de blessures Poulies apparen...

Страница 42: ...appareil à un endroit a où des vapeurs inflammables risquent d être présentes b où la ventilation est insuffisante c où des fuites d huiles ou de carburant sont évidentes RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION NE PAS PLACER L APPAREIL DANS UN ENDROIT Où DES VAPEURS IN FLAMMABLES RISQUENT D ETRE PRESENTE Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie Risques d éclatement de l appareil NE pas ...

Страница 43: ...FPA N 54 Au Canada Se référer au code d installation de gaz CSA B149 1 Si la longueur de ce conduit dépasse 3 mètres ou si plus de deux coudes sont présents le tirage naturel ne se fera plus et le brûleur ne s allumera pas NE PAS installer un registre de tirage réglable 4 Sil appareilestinstallédansunlocalclos assurerunequantitéd airsuffisante pour la combustion en ménageant des ouvertures près du...

Страница 44: ...on d eau doit se situer entre 140 kPa minimum et 455 kPa maximum b Le débit d arrivée doit être environ supérieur de 4 litres mn au débit de sortie indiqué sur la plaque signalétique du laveur haute pression Il est possible d évaluer le débit d entrée en chronométrant la durée de remplissage d un récipient de contenance connue par exemple 25 litres c La température de l eau d alimentation ne doit ...

Страница 45: ...t la tension d alimentation est elle correcte VENTILATION 1 Utilise t on un conduit d évacuation et un capot de tirage de la taille correcte 2 La ventilation est elle suffisante pour assurer la combustion 3 L appareil est il suffisamment ventilé pour assurer un écoulement d air adéquat 4 Le conduit d évacuation débouche t il à l atmosphère INSTRUCTIONS GENERALES 1 Tous les opérateurs de cet appare...

Страница 46: ...arrivéed eau Nettoyezouremplacez lasinécessaire Voir Alimentation d eau n 6 p 48 Déchargeur Le déchargeur étant préréglé en usine tout ajustement ne doit être effectué que par un réparateur qualifié Schéma n 6 jaugE arrière de la pompe 1 orifice de remplissage et jauge 2 bouchon de vidange d huile RÉSERVOIR DU BRÛLEUR 1 Lisez la section Risques d explosion ou d incendie à la page 34 avant de rempl...

Страница 47: ...s attachés par un dos adhésif Utilisations destruction des herbes dans les fissures des trottoirs enlèvement des taches récalcitrantes sur le béton la maçonnerie l aluminium et l acier des boues desséchées adhérant au matériel et nettoiement du dessous des tondeuses à gazon 2 La buse 15 JAUNE une buse de raclage La pulvérisation doit être inclinée à 45 par rapport à la surface Elle agit alors comm...

Страница 48: ...introduire du détergent dans le système dès que la pression est suffisamment basse Le mélange eau détergent sort à la fois par la buse de pulvérisation et par la buse de détergent 1 Avant de mettre l appareil en marche effectuer les opérations suivantes a Vérifier le serrage de tous les raccords des tuyaux b Vérifier qu il n y a pas de fuites d eau ou d huile c S assurer que les boyaux haute press...

Страница 49: ...RETIEN NE PAS UTILISER CE LAVEUR HAUTE PRESSION TANT QUE L ON A PAS LU ET BIEN COMPRIS TOUTES LES PRéCAUTIONS ET CONSIGNEs DE SéCURITé CONTENUES DANS CE MANUEL SUIVRE LES INSTRUCTIONS D ENTRETIEN SPéCIFIéES DANS CE MANUEL UNE UTILISATION INCORRECTE DE CET APPAREIL RISQUE DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES NE MODIFIER CET APPAREIL EN AUCUNE FAçON ...

Страница 50: ...ssion ne fuient pas En cas de fuites NE PAS TOUCHER LE BOYAU A L ENDROIT Où IL FUIT ARRêTER IMMéDIATEMENTL APPAREIL Remplacerleboyauavantderedémarrer l appareil Se reporter aux avertissements Risque d injection à la page 37 Veiller à remplacer toutes les pièces endommagées et à corriger tous les problèmes mécaniques avant de remettre l appareil en marche 7 Arrivé à ce point l appareil fonctionne c...

Страница 51: ... appuyer sur la gâchette Au bout de quelques instants un mélange eau détergent est éjecté de la buse Commencer par pulvériser la solution au bas de la pièce à nettoyer puis monter progressivement en faisant des passes qui se recouvrent Le fait de commencer par le bas permet d éviter la formation detraînées Laisserleliquidepénétrerbrièvementdanslematériau Éviter les pulvérisations sur des surfaces ...

Страница 52: ...appareil principal et les interrupteurs de contrôle sur les boîtiers distants La longueur maximale pour le câblage distant est la suivante fil calibre 14 200 pieds 60 M fil calibre 16 100 pieds 30 M ARRET DIFFERE L option arrêt différé fournit un arrêt réglable automatique pour l appareil principal L usine régle la durée de l intervalle de l arrêt différé à deux et demi minutes Cette option outre ...

Страница 53: ...mément aux réglementations locales provinciales ou nationales 5 Remplir le carter de la pompe d huile pour pompe SAE10W 30 jusqu à l encoche de la jauge Ne pas trop remplir Tension de la courroie Arrêtez et débranchez l appareil Enlevez le panneau latéral ou soulevez le couvercle examinez la courroie trapézoïdale pour signes d usure et de détente Le cas échéant remplacez ou serrez la courroie de l...

Страница 54: ...Ce réglage permet d optimaliser l efficacité du brûleur et d éviter les consommations élevées et l accumulation excessive de suie au niveau du serpentin de l échangeur calo rifique Une analyse de fumée est conseillée lors de tout réglage de registre ou du carter d arrivée d air Si un analyseur de fumé n est pas disponible procédez de la manière suivante 1 L appareil doit être en marche et le brûle...

Страница 55: ...st possible de le protéger en appliquant une des mé thodes suivantes SOUFFLAGE À L AIR COMPRIMÉ 1 Enlevez l embout de la lance Appuyez sur la gâchette jusqu à ce que l eau cesse de s écouler de la lance 2 Raccordez un flexible à air comprimé au raccord de la crépine du réservoir d eau 3 Passez le système à l air comprimé jusqu à ce que toute eau ait été chassée du système SOLUTION ANTIGEL 1 Versez...

Страница 56: ...épistage visuel des fuites d huile éventuelles X Dépistage visuel des fuites de carburant éventuelles X Dépistage visuel des fuites d eau X Examen visuel du flexible X Examen des crépines X Examen de l embout haute pression X Examen du filtre à carburant séparateur d eau X Remplacement de l huile de la pompe à eau X X X X Remplacement de l embout haute pression X X X X Examen de la courroie X X X ...

Страница 57: ...té Le boyau de détergent est fissuré colmaté ou vrillé Lamolettededosagedudétergentestenposition OFF arrêt Labilleouleressortintégréaufiltresontcorrodés ou manquants Le pistolet fonctionne mal SOLUTION Déterminersidemisesoustensionestallumé S il ne l est pas inspecter le fusible ou le disjoncteur du circuit Vérifier les fusibles primaires et secondaires du transformateur Réarmer le déclencheur the...

Страница 58: ...ion Fissure du serpentin de l échangeur de chaleur Solution Vérifiez le réglage de l interrupteur ou remplacez le Vérifiez le réglage de l interrupteur ou remplacez le Consultez le Service à la Clientèle Faites le plein Enlevez puis nettoyez ou remplacez le tube Appuyez sur la gâchette pour rétablir la pression Il faut au moins 15 bars 250 PSI de pression pour que le brûleur s allume La pression d...

Страница 59: ...hambre de combustion remplie de carburant REMÈDE Vérifiez la position de l interrupteur ou remplacez le Consultez le Service à la Clientèle Réarmez le une fois refroidi Laissez refroidir le moteur Réparez le ou remplacez le au besoin Vidangez le filtre à carburant séparateur d eau Vidangez le réservoir de carburant puis remplissez le de carburant propre Remplacez l élément Consultez le Service à l...

Страница 60: ...choix durant la période de garantie Dans tous les cas le remboursement sera limité au prix d achat de la pièce en question EXCLUSIONS 1 Le moteur est couvert par la propre garantie de son fabricant et il est sujet aux termes de la garantie en question 2 Pièces d usure Garniture de la pompe Vanne de la pompe Raccords rapides Buses de pulvérisation Vannes de détergent 3 Cette garantie ne couvre pas ...

Страница 61: ...Manuel de l utilisateur Laveur haute pression à eau chaude 61 NOTA ...

Страница 62: ...62 Manuel de l utilisateur Laveur haute pression à eau chaude NOTA ...

Страница 63: ...Manual del operator de lavadoras de presión de agua caliente 63 NOTA ...

Страница 64: ...E DE COMBUSTIBLE DEL QUEMADOR 78 Descargador 78 Boquillas de conexión rápida 79 Conexión de boquillas 79 Conjunto de varilla doble de presión ajustable 80 Inspección de seguridad antes del encendido 80 Instrucciones de operación 82 84 Enjuague del sistema 82 Operación con agua fría 82 Operación con agua caliente 83 Lavado con detergentes 83 Opción de vapor 84 Apagado 84 Mantenimiento 85 89 Manteni...

Страница 65: ...e todas las partes dañadas sean reemplazadas y que los problemas mecánicos y eléctricos sean corregidos antes de operar la unidad Si requiere de servicio llame a la oficina de servicio a clientes Por favor prepare la siguiente información cada vez que efectúe una llamada de servicio 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha y lugar de compra INTRODUCCIÓN Estos párrafos están rodeados por un Cua...

Страница 66: ...ñalniaceitequecontengagasolina ni solventes No opere la unidad si hay combustible derramado Limpie la lavadora y aléjela del combustible derramado Evite crear todo tipo de ignición hasta que se haya evaporado el combustible Estalavadoradechorroapresióncuentaconun dispositivo de alivio de seguridad el cual jamás debe ser alterado modificado desmontado o inhabilitado Si falla el dispositivo cámbielo...

Страница 67: ...eligrosos como monóxido de carbono Tenga cuidado en áreas de ventilación escasa o áreas con ventiladores de extracción que no realicen intercambio de aire adecuado Siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionan con los materiales que va a rociar Puede requerirse el uso de un respirador cuando se trabaja con ciertos materiales No use esta lavadora de presión para rociar materiales pe...

Страница 68: ...de elèctrica de la tierra o un conductor delequipodelatierratienequefuncionarconlos conductores de circuito y conectar al principal del equipo de la tierra en la unidad Asegúrese que la lavadora de presión esté conectadaaunafuentecontomadetierraadec uada queproporcioneelvoltajecorrectoytenga la protección adecuada de fusible Desconecte delafuentedeenergíacuandonouseelaparato y cuando haga reparaci...

Страница 69: ...eagenteslimpiadoresestá usando leyendo la hoja de especificaciones de seguridad del material MSDS que viene con su detergente Las mangueras de alta presión deben ser inspeccionadasdiariamenteparadetectarseñales dedesgaste Siexisteriesgoderoturas reemplace todas las mangueras sospechosas para prevenir lesiones causadas por el rocío a alta presión Si una manguera o conector tiene fuga NUNCA PONGA LA...

Страница 70: ...esión sin antes permitir que se descongele completamente No opere la unidad sin sus tapas protectoras ni haga ajustes sin apagar la lavadora liberar la presiónydesconectarladelafuentedealiment ación Permita que la lavadora se enfríe Nunca suponga que la lavadora de presión es segura solamenteporquenoestáenoperación Podría encenderse en cualquier momento Puedensufrirselesionesgravessisetoca el inte...

Страница 71: ... sus ojos de residuos y detergentes lanzados al aire NO dirija el rocío hacia materiales frágiles como cristal porque los podría quebrar Manténgase alerta y observe lo que hace No opere la unidad cuando esté cansado o esté bajo la influencia de alcohol o drogas NUNCA apriete el gatillo sin antes estar bien apoyado NO se extienda demasiado ni se pare sobre un soporte inestable Las superficies mojad...

Страница 72: ...72 Manual del operator de lavadoras de presión de agua caliente CARACTERÍSTICAS DE LA SERIE HEo HEG SERIES FEATURES 112309 CH ...

Страница 73: ...5 Recinto de eléctrico 16 Termostato ajustable 17 Caja de empalme 18 Tanque de floatar con un filtro 19 Entrada del agua 20 Hornilla con el filtro de combustible y el separador de agua 21 Válvulade alivo de presión 22 Calcomaniá boquillas 23 Calcomaniá Interruptores de caja de eléctrico Bomba quemador 24 Calcomaniá Operación 25 Calcomaniá Válvula de detergent 26 Calcomaniá Adventencia Riesgo de le...

Страница 74: ...e pueda tener gases o vapores inflamables b que tenga ventilación insuficiente c donde existan fugas de aceite o combustible RIESGO DE EXPLOSIÓN O IN CENDIO NOPONGALAUNIDADENLUGAR ES DONDE PUEDAN EXISTIR GASES O VAPORES INFLAM ABLES UNA CHISPA PODRÍA CAUSAR UNA EXPLOSIÓN O UN INCENDIO RIESGO DE ESTALLIDO DE LA UNIDAD NO PONGA LA UNIDAD EN LUGARES DONDE PUEDA CON GELARSE RIESGO DE ASFIXIA USE ESTE ...

Страница 75: ... gas combustible ANSI Z223 1 NFPA No 54 En Canada Refiera al código de instalación de gas numero CSA B149 1 Si el tubo de escape excede de 10 pies o tiene más de dos codos el tiro natural se elimina y el quemador no encenderá No instale una compuerta reguladora movible en el tubo 4 Si se instala la unidad en una habitación cerrada proporcione aire adecuado para combustión instalando aberturas cerc...

Страница 76: ... de la lavadora de presión Puede medir el flujo de la línea tomando el tiempo que tarda en llenar un recipiente de 5 galones c La temperatura del agua de entrada no debe exceder de 125 F Puede causarse daño excesivo a la bomba si la temperatura del agua excede de este nivel aceptable NOTA Si el suministro de agua no es adecuado o la manguera está torcida el aparato no funcionará debidamente y el q...

Страница 77: ... a tierra la unidad 2 Cumplen todos los componentes eléctricos de la instalación con los requisitos mostrados en la placa de especificaciones del aparato 32 y se alimenta el voltaje correcto VENTILACIÓN 1 Se han empleado los tubos y campana de tamaño adecuado para el escape 2 Hay ventilación adecuada para la combustión del quemador 3 Está adecuadamente ventilada la unidad para permitir un flujo de...

Страница 78: ... necesario Vea Suministro de agua 6 pág 76 DESCARGADOR El descargador ha sido preajustado en la fábrica y sólo debe ser ajustado por un técnico capacitado 1 ORIFICIO DE LLENADO Y VARILLA 2 TAPÓN DE DRENAJE DE ACEITE ILUSTRACIÓN 6 bomba de nivel de aceite DE ATRÁS tanque de combustible del quemador 1 Estudie la sección Riesgo de explosión o incendio de la pág 66 antes de abastecer el combustible 2 ...

Страница 79: ...de desagües y tubos de drenaje 3 La boquilla de 25 VERDE a Esta es una boquilla de barrido El patrón de rociado es adecuado paradesprendersuciedad lodoycochambre Usos barridodehojas de aceras andadores y entradas de coche limpieza de pisos de establos lavado de fondos de albercas desengrasado de motores b Enunidadesconopcióndevapor estaboquillaseusaparaoperación devapormojadode250 F Estaboquillati...

Страница 80: ...e hacia el sistema La mezcla de agua y detergente sale por la boquilla de rociado y la boquilla de detergente INSPECCIÓN DE SEGURIDAD ANTES DEL ENCENDIDO 1 Antes de encender la unidad siga los siguientes pasos de inspección a Busque olor de gas Si detecta olor de gas NO ENCIENDA EL APARATO Vea la sección de advertencias de Riesgo de explosión o incendio en la página 66 b Revise todas las conexione...

Страница 81: ...tenimiento No intente operar esta lavadora a presión hasta que haya leído y comprendido todas las precauciones e instrucciones de seguridad señaladas en este manual SIGA INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO QUE ESPECIFICAR EN ESTA MANUAL La operación incorrecta de esta unidad puede causar lesiones graves No altere ni modifique este equipo de ninguna manera ...

Страница 82: ...fugas Si descubre una fuga NO TOQUE LA MANGUERA EN EL LUGAR DE LA FUGA APAGUE ELAPARATO INMEDIATAMENTE Reemplace la manguera antes de usar el aparato Vea la sección de advertencias Riesgodeinyección enlapágina69 Asegúresequereemplacentodas las partes dañadas y corrijan los problemas mecánicos antes de operar la unidad 7 En este punto la unidad está operando como lavadora de presión con agua fría A...

Страница 83: ...e la traba del gatillo de la pistola y apriete el gatillo En un momento verá salir mezcla de detergente y agua por la boquilla Comience a rociar la porción inferior de la superficie que va a limpiaryavancehaciaarriba dandopasadaslargastraslapadas Rocíedel fondo hacia arriba para evitar franjas Permita que se remoje brevemente No trabaje sobre superficies calientes ni bajo la luz directa del sol pa...

Страница 84: ...incipalyinterruptores de control en las cajas de remotos controlar los detergentes La corriente maxima para cableado remoto como siguiente 14 Cableado de indicador 200 pies 16 Cableado de indicador 100 pies APAGADO DEL ENCENDIDO RETARDADO Laopcióndeapagadodelencendidoretardadoproveunapagadoautomático ajustable para la principal unidad La fabrica preprogramar los interralos de apagado del encendido...

Страница 85: ...te de bomba SAE10W 30 No llene demasiado INSPECCIÓN DE LA BANDA Asegúrese de que la unidad está apaga da Quite el panel lateral o levante la tapa a inspeccione la correa en V para ver el desgaste y la tensión Si es necesario cambiar o apretar la correa efectúe el procedimiento indicado abajo vea la ilustración 14 Cambio 1 Afloje los cuatro tornillos de montaje de la bomba A 2 Afloje las tuercas de...

Страница 86: ...e ser necesario ajustar el suministro de aire a la cámara de combustión Este ajuste sirve para aumentar al máximo la eficiencia del quemador y evitar un funcio namiento ineficiente o la acumulación de hollín en el serpentín del intercambiador de calor Se recomienda efectuar una prueba de mancha de humo durante todo ajuste de la compuerta del aire y de la correa Si no cuenta con el equipo necesario...

Страница 87: ...ad siguiendo uno de los procedimientos descritos abajo SOPLADO CON AIRE 1 Retire la boquilla del conjunto de la caña Oprima el gatillo hasta que cese de salir agua por el conjunto de la caña 2 Conecteunadaptadorparaairedeunamangueradeairealaccesorio del colador del tanque de flotador 3 Circule aire comprimido por el sistema para eliminar del mismo toda el agua presente SOLUCIÓN ANTICONGELANTE 1 Vi...

Страница 88: ...TO DIARIAMENTE 3 MESES 6 MESES 9 MESES 12 MESES Rev nivel ac bomba agua X Inspección visual para fuga de aceite X Inspección visual para fuga de comb X Inspección visual para fuga de agua X Inspección visual de la manguera X Inspección de filtro de agua X Inspección boquilla de alta presión X Inspección filtro comb separ agua X Cambiar ac bomba agua X X X X Cambiar boquilla alta presión X X X X In...

Страница 89: ... de detergente cortada obstruida o doblada Perilla reguladora de flujo de detergente en posición cerrada OFF Bola y resorte del colador ausentes o cor roídos Falla de funcionamiento en la pistola SOLUCIÓN Determine si está encendida de voltaje Si no está encendida revise el disyuntor o fusible Revise los fusibles primarios y secundar ios del transformador Restablezca el botón de sobrecarga térmica...

Страница 90: ...s Falla de la válv de solenoide del comb En modo de alta presión Condensación Rotura en el serpentín del intercambiador de calor SOLUCIÓN Verifique la posición del intrrpt o cám bielo Verifique la posición del intrrpt o cám bielo Hable al dep de servicio al cliente Abastezca el combustible Retire el tubo y límpielo o cámbielo Abra la pistola para dar presión La presión debe ser sobre 250 PSI 15 Ba...

Страница 91: ...esión ajústela o cámb si es nec La presión debe ser verificada por un técnico de servicio autorizado Boquilla de combustible sucia Cámbiela Valor del ajuste de aire inadecuado Ajústelo como se expl en la pág 86 El quemador emite humo blanco Combustible bajo Cargue comb Si persiste el humo hable al dep de servicio al cliente Baja presión de combustible Revise la presión ajústela o cámb si es nec La...

Страница 92: ...a discreción las piezas defectuosas que no estén sujetas a un desgaste normal El reembolso en cualquier caso se limitará al precio de compra EXCLUSIONES 1 El motor está cubierto bajo una garantía por separado que su respectivo fabricante ofrece y queda sujeto a los términos establecidos en dicha garantía 2 Piezas sujetas a desgaste normal Empaques de la bomba Boquillas rociadoras Válvulas de la bo...

Страница 93: ...Manual del operator de lavadoras de presión de agua caliente 93 ...

Страница 94: ...94 Manual del operator de lavadoras de presión de agua caliente ...

Отзывы: