background image

- Colocación y extracción de la batería

Interruptor (“E” en la descripción funcional)

- Velocidad variable

KIT ULTRA sierra sable de 20 V y 2 Ah

 (MH-03-RS-B1-0-1)

KIT ULTRA sierra sable de 20 V y 2 Ah

 (MH-03-RS-B1-0-1)

• Nunca jale del cable; 

al desconectar el cargador, hágalo del enchufe.

• Asegúrese de que el cable esté liberado y seguro: 

no lo pise, no lo tense, no lo dañe ni se 

tropiece con él.

• Cables de extensión: consulte la sección SEGURIDAD ELÉCTRICA (CONTINUACIÓN) - USO 

DE CABLE ALARGADOR en este manual.

• Utilice únicamente el cargador provisto cuando cargue su sierra sable. 

El uso de otro 

cargador puede ser peligroso o puede dañar la sierra sable.

• Utilice un solo cargador cuando realice la carga.

• Nunca abra el cargador ni la herramienta eléctrica; las piezas internas no pueden ser 

reparadas por el cliente. 

Devuelva la herramienta eléctrica a MOTORHEAD para su 

mantenimiento.

• Nunca intente abrir o modificar la batería por ningún motivo. 

El electrolito liberado es 

corrosivo y puede provocar daño en los ojos y en la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.

• NUNCA incinere la herramienta eléctrica ni las baterías cuando estén listas para ser 

desechadas. 

Las baterías pueden explotar en el fuego.

• Existen determinadas condiciones, como el uso extremo, condiciones de carga y 

temperatura, que pueden provocar una pequeña fuga de las células de las baterías. 

Esto 

no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo se rompe y la fuga entra en contacto 

con la piel:

  a. Lávese inmediatamente con agua y jabón.

  b. Neutralice con un ácido suave, como jugo de limón o vinagre.

  c. En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con los ojos, enjuágueselos 

con agua limpia como mínimo por 10 minutos y busque atención médica inmediata. 

NOTA MÉDICA: el líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25 %-35 %.

CARGA Y OPERACIÓN

Cómo cargar las baterías

Los cargadores están diseñados para usar una alimentación estándar de 120 voltios de 

AC, de 60 Hz. No utilice DC ni ningún otro voltaje.

ANTES DE INTENTAR CARGAR LAS BATERÍAS, LEA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES 

DE SEGURIDAD.

• Las baterías alcanzarán un rendimiento máximo después de aproximadamente cinco 

ciclos de carga y descarga.

• Siempre tenga el interruptor de la sierra sable en posición OFF (apagado) al retirar o 

instalar la batería, para evitar el arranque accidental.

• El peldaño de la batería tiene grabadas las marcas de la terminal positiva y la terminal 

negativa. Alinee estas marcas con las de la parte superior de la base de carga e inserte 

la batería en la base. (La batería no se insertará correctamente si está al revés).

• El tiempo normal de carga es de 1 hora. El cargador cargará la batería a una velocidad 

normal hasta que la carga se haya completado. La luz indicadora de carga, de color 

rojo, se apagará una vez que la carga esté completa. Después de que la batería esté 

completamente cargada de acuerdo al tiempo de carga proporcionado en las 

instrucciones, retire la batería de la base de carga. La temperatura de la batería bajará.

• Al cargar más de una batería, espere 15 minutos entre cargas.

• Después de muchos ciclos de carga y descarga, la batería perderá su capacidad de 

mantener la carga. Entonces, deberá reemplazarla. Deseche las baterías en una 

instalación de eliminación de residuos apropiada. No tire las baterías en los 

contenedores de basura comunes.

• Coloque y cargue las baterías en un lugar seco y a prueba de incendios, en una 

habitación donde la temperatura esté entre los 39.2 °F (4 °C) y los 104 °F (40 °C).

• Durante la recarga, las baterías, la base del cargador y el adaptador pueden estar 

calientes al tocarlos. Esta condición es normal y no indica un problema.

• Si va a recargar una batería recién agotada, asegúrese de que esté en buen estado y 

de que se haya enfriado por completo.

• Desenchufe siempre el cargador cuando la carga esté completa.

• Asegúrese de que la batería esté fría antes de usarla.

- Indicaciones de carga

• Inserte el adaptador/conector de conmutación en un tomacorriente de tensión 

doméstica de 120 V.

• La luz verde es el indicador de carga. Cuando el cargador se conecta a una tensión 

doméstica de AC, se enciende la luz verde.

• La luz roja es el indicador de encendido. Cuando la batería está correctamente 

insertada en el cargador y se está realizando la carga, se enciende la luz roja.

• Para insertarla, simplemente empuje la batería hasta que el resorte de bloqueo haga clic.

• Para retirar las baterías de la herramienta, presione los botones de resorte de bloqueo 

(“F” en la descripción funcional) y tire hacia afuera.

• Esta herramienta tiene un interruptor de velocidad 

variable que ofrece una mayor velocidad y par de 

torsión con una mayor presión del gatillo.

• La velocidad es controlada por la depresión 

ejercida sobre el gatillo del interruptor.

• Asegúrese de que las baterías 

estén instaladas.

• Empuje el botón de seguridad (“D” 

en la descripción funcional) hacia la 

izquierda o hacia la derecha y 

oprima el gatillo ON/OFF 

(encendido/apagado) (“E” en la 

descripción funcional).

• Para apagar la herramienta, 

simplemente suelte el gatillo del 

interruptor ON/OFF 

(encendido/apagado) (“E” en la 

descripción funcional).

Luces indicadoras

30

31

Содержание MH-03-RS-B1-0-1

Страница 1: ...ustomer Service Phone 1 886 608 5212 E Mail support motorheadtools com Register your tool on www motorheadtools com for a Free Extended Warranty WARNING Read and understand all instructions motorheadtools TARJETA DE GARANTÍA KIT ULTRA sierra sable de 20 V y 2 Ah MH 03 RS B1 0 1 ...

Страница 2: ... a Battery indicator button b Battery indicator lights c Battery lock button CALIFORNIA PROP 65 WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bric...

Страница 3: ...NS a This manual contains important safety and operating instructions b Be sure that any attachments are recommended or sold by MOTORHEAD use of attachments by other manufacturers may not meet the same require ments and can result in fire electric shock or injury c Never pull by the cord always pull by the plug when disconnecting d Never open the power tool there are no parts inside that are servi...

Страница 4: ... use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for ap...

Страница 5: ...ld only be performed by the manufacturer or authorized service providers Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 7 Reciprocating saws safety warnings Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acc...

Страница 6: ...particularly to the hands arms and shoulders To reduce the risk of vibration related injury Anyone using vibrating tools regularly or for an extended period should first be examined by a doctor and then have regular medical check ups to ensure medical problems are not being caused or worsened from use Pregnant women or people who have impaired blood circulation to the hand past hand injuries nervo...

Страница 7: ... 40 C During charging the battery the Battery Pack Charger may become warm when you touch it This is a normal condition and does not indicate a problem lf recharging a newly spent Battery pack make sure it is undamaged and cool completely Always unplug the Charger when charging completed Be sure the battery is cool before using it Insert the switching charger into a 120V household current receptac...

Страница 8: ...the battery pack is securely seated into the saw handle so it will not Firmly hold the reciprocating saw with both hands Position the Blade near the work switch trigger E in the functional description down speed before addressing it to the work piece IMPORTANT Do not start the saw if the saw blade is in contact with anything before operation If necessary lift the tool from the work piece before sq...

Страница 9: ...e center maintain and lubricate the tool Remove the battery pack To maintain the best performance of your rechargeable Li ion battery protect it from overheating both from overcharging and during storage The battery may also benefit from a full discharge from time to time IMPORTANT to assure product SAFETY and RELIABILITY all maintenance repairs or adjustments other than those mentioned in this ma...

Страница 10: ...ENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones Servicio al cliente Teléfono 1 886 608 5212 Correo electrónico support motorheadtools com Registre su herramienta en www motorheadtools com para recibir una garantía ampliada gratuita WARRANTY CARD 20V ULTRA Reciprocating Saw 2Ah KIT MH 03 RS B1 0 1 18 19 ...

Страница 11: ... de la madera tratada con sustancias químicas El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un área bien ventilada y con equipos de seguridad aprobados como las máscaras antipolvo que están especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas Para obtener más información...

Страница 12: ...ves y graves AVISO Cuando se usa sin el símbolo de Alerta de seguridad esto indica un peligro potencial que si no se evita puede ocasionar daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y preste mucha atención a las advertencias de seguridad El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves El término herramien...

Страница 13: ... de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de descuido mientras se usa una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves Use equipo de protección personal Utilice siempre protección ocular Los equipos de protección como máscara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco de seguridad o protección auditiva usados en las condiciones adecuadas reducirán las lesiones p...

Страница 14: ... superficies de agarre resbaladizas no permiten la manipulación segura y el control de la herramienta en situaciones inesperadas 1 Advertencias generales de seguridad para las herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta eléctrica Su herramienta eléctrica debe ser reparada por una persona calificada utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas Esto garantizará que se mantenga la s...

Страница 15: ...os Para reducir el riesgo de lesiones relacionadas con la vibración Seguridad para vibración Si permite que el polvo le entre en los ojos o la boca o que se mantenga en la piel corre el riesgo de absorber estas sustancias químicas nocivas ADVERTENCIA El polvo producido por el uso de esta herramienta en materiales de construcción puede causar lesiones respiratorias o de otro tipo graves y o permane...

Страница 16: ...arte superior de la base de carga e inserte la batería en la base La batería no se insertará correctamente si está al revés El tiempo normal de carga es de 1 hora El cargador cargará la batería a una velocidad normal hasta que la carga se haya completado La luz indicadora de carga de color rojo se apagará una vez que la carga esté completa Después de que la batería esté completamente cargada de ac...

Страница 17: ... de la herradura pivotante Cortes en general Sujete la pieza de trabajo si es portátil Apoye la herradura frontal de la sierra sobre la pieza de trabajo asegúrese de que la hoja no esté en contacto con la pieza de trabajo y encienda la sierra ejerciendo una presión suficiente en la dirección del corte como para mantener la herradura firmemente presionada contra la pieza de trabajo en todo momento ...

Страница 18: ...s Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales comunicándose con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas o llame al 1 877 2 RECYCLE GARANTÍA GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO La garantía de MOTORHEAD cubre los defectos en los materiales y el ensamblaje de este producto por dos años Esta GARANTÍA LIMIT...

Отзывы: